173
4
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
4-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
Prima di mettersi alla guida
4-2.Apertura, c hiusura e b loc cagg io delle porte
■Sistema di entrata e avviamento
intelligente
Per abilitare questa funzione, è neces-
sario portare con sé la chiave elettro-
nica.
1 Afferrare la maniglia di una porta
anteriore o posteriore (alcuni
modelli) per sbloccare le porte.*
Accertarsi di toccare il sensore posto sul
retro della maniglia.
Le porte non possono essere sbloccate per
3 secondi dopo che le stesse sono state
bloccate.
2 Toccare il sensore della serratura
(la rientranza posta sul lato della
maniglia) per bloccare tutte le porte.
Controllare che la porta sia fermamente
bloccata.
*: Le impostazioni di sbloccaggio porte pos-
sono essere modificate.
■Radiocomando a distanza
1 Blocca tutte le porte
Controllare che la porta sia fermamente
bloccata.
Premere e tenere premuto per chiudere i
finestrini.*
2 Sblocca tutte le porte
Premere e tenere premuto per aprire i fine-
strini.*
*: Queste impostazioni devono essere per-
sonalizzate presso un qualsiasi conces-
sionario autorizzato Toyota o officina, o un
altro professionista adeguatamente quali-
ficato e attrezzato.
■Commutazione della funzione di sbloc-
caggio porte
È possibile impostare quali porte deve sbloc- care la funzione di entrata con il radioco-mando a distanza.
1 Spegnere l’interruttore POWER.
2 Per evitare l’inserimento indesiderato
dell’allarme durante il cambio delle impo- stazioni, disattivare il sensore antintru-sione e sensore di inclinazione
dell’impianto di allarme. (se presente) ( P. 8 1 )
3 Quando la spia presente sulla superficie
della chiave non è accesa, tenere pre-
muto o per 5 secondi circa
mentre si tiene premuto .
L’impostazione si modifica ogni volta che
Porte laterali
Sbloccaggio e bloccaggio delle
porte dall’esterno
174
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
4-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
viene eseguita un’operazione, come indicato
qui sotto. (Quando si modifica l’impostazione
in modo continuo, rilasciare i pulsanti, atten-
dere almeno 5 secondi e ripetere quanto
descritto al punto 3)
Per veicoli dotati di allarme: Per evitare l’atti-
vazione accidentale dell’allarme, sbloccare le
porte utilizzando il radiocomando a distanza
e aprire e chiudere una porta una volta dopo
aver modificato le impostazioni. (Se una
porta non viene aperta entro circa 30 secondi
da quando si è premuto , le porte si bloc-
cheranno e l’allarme si attiverà automatica-
mente).
Qualora scatti l’allarme, arrestarlo immedia-
tamente. ( P.80)
■Bloccaggio delle porte anteriori dall’esterno senza la chiave
1 Portare il pulsante di bloccaggio interno in posizione di blocco. ( P.176)
2 Chiudere la porta tirando la maniglia
della porta.
La porta non può essere bloccata se l’inter- ruttore POWER si trova su ACC o su ON, oppure se la chiave elettronica è stata
lasciata all’interno del veicolo.
La chiave non viene correttamente rilevata e la porta potrebbe essere bloccata.
■Sistema di rilevamento urti con sbloc-caggio porte
Se il veicolo è soggetto ad un forte urto, tutte
le porte si sbloccano. Tuttavia, è possibile che a seconda dell’entità dell’urto o del tipo di incidente il sistema non funzioni.
■Segnali di funzionamento
Le luci intermittenti di emergenza lampeg-
giano per indicare il bloccaggio/lo sbloccag- gio delle porte. (Bloccate: una volta; Sbloccate: due volte)
Un cicalino suona per segnalare che i fine-
strini sono in funzione.
■Caratteristica di sicurezza
Se una porta non viene aperta entro circa 30 secondi dallo sbloccaggio del veicolo, la fun-zione di sicurezza blocca nuovamente il vei-
colo in modo automatico.
■Quando la porta non si blocca mediante il sensore di bloccaggio posto sulla superficie della maniglia
Quando la porta non si blocca anche se il
sensore di bloccaggio sulla superficie della maniglia viene toccato con un dito, toccare il sensore di bloccaggio con il palmo della
mano. Se si indossano i guanti, toglierli.
Display multifun-
zione/segnale acu-
stico
Funzione di sbloccag-
gio delle porte
(Veicoli con guida a sinistra)
(Veicoli con guida a destra)
Esterno: 3 segnali acu- stici
Interno: Emette un suono
Se si afferra la mani-
glia della porta del gui-
datore si sblocca solo
la porta del guidatore.
Se si afferra la mani-
glia della porta del
passeggero anteriore
o della porta posteriore
(veicoli con sensore di
bloccaggio) si sbloc-
cano tutte le porte.
Esterno: Due segnali acustici
Interno: Emette un suono
Se si afferra la mani-
glia della porta ante-
riore o della porta
posteriore (veicoli con
sensore di bloccag-
gio) si sbloccano tutte
le porte.
182
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
4-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
bloccare tutte le porte (funzione di
chiusura e bloccaggio)
Avendo con sé la chiave elettronica, pre-
mere l’interruttore.
Dopo aver azionato l’interruttore, il portel-
lone posteriore elettrico non si chiuderà per
circa 30 secondi quando esso si trova entro
l’area di rilevamento della chiave elettronica.
( P. 1 9 2 )
Dopo aver azionato l’interruttore, il portel-
lone posteriore elettrico si chiude quando
esso esce dall’area di rilevamento della
chiave elettronica.
Inoltre, se entra nell’area di rilevamento
della chiave elettronica mentre il portellone
posteriore elettrico si sta chiudendo, il portel-
lone posteriore elettrico si arresta.
Entrerà in funzione un cicalino con un suono
diverso da quello normale e il portellone
posteriore elettrico inizierà a chiudersi auto-
maticamente. Una volta chiuso il portellone
posteriore elettrico, tutte le porte si blocche-
ranno simultaneamente e dei segnali di fun-
zionamento indicheranno che le porte sono
state tutte bloccate.
Se si preme l’interruttore mentre il portellone
posteriore elettrico si sta chiudendo, se ne
interrompe il funzionamento.
Se l’interruttore viene premuto nuovamente
durante il funzionamento interrotto, il portel-
lone posteriore eseguirà l’operazione
inversa.
■Chiusura del portellone poste-
riore mediante la maniglia
Abbassare il portellone posteriore ser-
vendosi della maniglia, un cicalino suo-
nerà e il portellone si chiuderà
automaticamente.
■Uso del sensore movimento piede
(portellone posteriore elettrico
automatico) (se presente)
Quando si aziona il portellone poste-
riore elettrico automatico, verificare che
l’interruttore POWER sia spento, che il
funzionamento del portellone posteriore
automatico sia azionato ( P.185) e di
avere con sé una chiave elettronica.
1 Avendo con sé una chiave elettro-
nica, rimanere entro il campo di fun-
zionamento del sistema di entrata e
avviamento intelligente, da 50 a 70
cm circa rispetto al paraurti poste-
riore.
Sensore movimento piede
183
4
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
4-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
Prima di mettersi alla guida
Area di rilevamento per il funziona-
mento del portellone posteriore elet-
trico automatico
Area di rilevamento per il funziona-
mento del sistema di entrata e
avviamento intelligente ( P.192)
2 Eseguire un movimento con il piede
fino a una distanza di circa 10 cm
dal paraurti posteriore, quindi allon-
tanarlo.
• Eseguire il movimento entro 1
secondo.
• Il portellone posteriore elettrico auto-
matico non si azionerà finché sarà
rilevata la presenza di un piede sotto
il paraurti posteriore.
• Azionare il portellone posteriore elet-
trico automatico senza toccare il
paraurti posteriore con il piede.
• Se un’altra chiave elettronica si trova
nell’abitacolo o nel vano bagagli,
l’operazione potrebbe richiedere un
tempo leggermente più lungo.
Sensore movimento piede
Area di rilevamento per il funziona-
mento del portellone posteriore elet-
trico automatico
3 Quando il sensore movimento piede
rileva un movimento del piede
entrerà in funzione il cicalino e,
quando viene rilevato l’allontana-
mento del piede stesso, il portellone
posteriore si aprirà/chiuderà com-
pletamente e automaticamente.
Il cicalino può essere disattivato mediante la funzione di personalizzazione. ( P.565)
Se si muove un piede sotto al paraurti poste-
riore mentre il portellone posteriore è in fun- zione, quest’ultimo interromperà il movimento.
Se si muove nuovamente un piede sotto al
paraurti posteriore mentre è in corso l’opera- zione di arresto, il portellone posteriore ese-guirà l’operazione inversa.
■Luce del vano bagagli
●La luce del vano bagagli si accende quando viene aperto il portellone poste-riore.
●Se l’interruttore POWER è spento, questa si spegnerà automaticamente dopo 20
minuti.
■Sistema di chiusura del portellone posteriore
Nel caso in cui il portellone posteriore fosse leggermente aperto, il sistema di chiusura del
portellone posteriore lo chiuderà automatica- mente.
Qualunque sia lo stato dell’interruttore POWER, il sistema di chiusura del portellone
posteriore funziona.
■Condizioni di funzionamento del portel- lone posteriore elettrico
Il portellone posteriore el ettrico può aprirsi e chiudersi automaticamente nelle seguenti
condizioni:
●Quando il sistema portellone posteriore
elettrico è attivato. ( P.190)
●Quando l’interruttore POWER è in moda-
lità ON, oltre a quanto menzionato sopra per le operazioni di apertura, il portellone posteriore funziona se viene soddisfatta
una delle seguenti condizioni:
184
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
4-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
• Il freno di stazionamento è azionato • Il pedale del freno è premuto• La leva del cambio si trova in posizione P.
■Funzionamento del portellone poste-
riore elettrico
●Si attiva un cicalino e le luci intermittenti di
emergenza lampeggiano due volte per indicare la chiusura/apertura del portellone posteriore.
●Quando il sistema del portellone posteriore elettrico è disattivato, il portellone poste-
riore elettrico non funziona ma può essere aperto e chiuso a mano.
●Quando il portellone posteriore elettrico si apre automaticamente, se viene rilevata un’anomalia causata da persone o cose, il
funzionamento verrà interrotto.
■Funzione di protezione antibloccaggio
Su entrambi i lati del portellone posteriore elettrico sono installati dei sensori. Se è pre-sente un ostacolo che impedisce al portel-
lone posteriore elettrico di chiudersi, il portellone posteriore viene azionato automa-ticamente nella direzione opposta oppure si
arresta.
■Funzione di protezione contro la chiu-
sura improvvisa
Mentre il portellone posteriore elettrico si sta aprendo automaticamente , se viene appli-cata una forza eccessiva se ne interrompe il
funzionamento per evitare la chiusura improvvisa del portellone stesso.
■Assistenza alla chiusura del portellone posteriore
Se il portellone posteriore viene abbassato
manualmente dopo essere stato bloccato in posizione aperta, il portellone si chiuderà automaticamente.
■Funzione di bloccaggio anticipato colle-gata alla condizione del portellone posteriore
Questa funzione anticipa il bloccaggio antici-
pato di tutte le porte, mentre il portellone posteriore elettrico è aperto.
Quando viene eseguita la seguente opera- zione, tutte le porte ad eccezione del portel-
lone posteriore elettrico vengono bloccate e quindi il portellone posteriore elettrico sarà bloccato anch’esso non appena verrà chiuso.
1 Chiudere tutte le porte ad eccezione del
portellone posteriore.
2 Durante l’operazione di chiusura del por- tellone posteriore elettrico, bloccare le porte mediante il sistema di entrata e
avviamento intelligente delle porte laterali ( P.173) o il radiocomando a distanza. ( P.173)
I segnali di funzionamento indicheranno che
le porte sono state tutte chiuse e bloccate ( P.174).
●Se la chiave elettronica viene posata all’interno del veicolo dopo che si è iniziata un’operazione di chiusura attraverso la
funzione di bloccaggio anticipato delle porte, la chiave elettronica potrebbe rima-nere all’interno del veicolo bloccato.
●Se il portellone posteriore elettrico non si chiude completamente a causa dell’attiva-
zione della funzione di protezione antibloc- caggio, ecc. mentre il portellone posteriore si sta chiudendo automaticamente dopo
che è stata eseguita un’operazione di bloc- caggio anticipato delle porte, la funzione di bloccaggio anticipato delle porte viene
annullata e tutte le porte si sbloccano.
●Prima di allontanarsi dal veicolo, assicu-
rarsi che tutte le porte siano chiuse e bloc- cate.
■Funzione di chiusura e bloccaggio
Se il portellone posteriore elettrico è aperto, questa funzione lo chiude, quindi blocca
simultaneamente tutte le porte.
Attuando le procedure che seguono e se non vi sono chiavi elettroniche del veicolo a bordo, si bloccheranno tutte le porte una
volta che il portellone posteriore elettrico si sarà chiuso completamente.
189
4
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
4-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
Prima di mettersi alla guida
NOTA
■Alberini del portellone posteriore
Il portellone posteriore è munito di alberini
che lo mantengono in posizione. Osservare le seguenti precauzioni. La mancata osservanza potrebbe provocare il
danneggiamento degli alberini del portel- lone posteriore e il conseguente malfun-zionamento.
●Non applicare oggetti estranei come eti-chette, fogli di plastica o adesivi
sull’asta dell’alberino del portellone.
●Non toccare l’asta dell’alberino con guanti o altri oggetti in tessuto.
●Non applicare al portellone posteriore elettrico accessori diversi da quelli origi-nali Toyota.
●Non mettere le mani sull’alberino né esercitare su di esso forze laterali.
■Per evitare il malfunzionamento del sistema di chiusura del portellone posteriore
Non esercitare una forza eccessiva sul
portellone posteriore mentre il sistema di chiusura è in funzione. Applicando una forza eccessiva, si potrebbe provocare il
malfunzionamento del sistema di chiusura del portellone posteriore.
■Per evitare danni al portellone poste-
riore elettrico
●Assicurarsi che tra il portellone poste- riore e il relativo telaio non ci sia del ghiaccio che possa pregiudicare il movi-
mento del portellone posteriore. Azio- nare il portellone posteriore elettrico quando un carico eccessivo è presente
sul portellone stesso potrebbe causarne il malfunzionamento.
●Non esercitare una forza eccessiva sul portellone posteriore mentre il portel-
lone posteriore elettrico è in funzione.
●Fare attenzione a non danneggiare i sensori (installati sul lato destro e sini-
stro del portellone posteriore elettrico) con coltelli o altri oggetti appuntiti. Se il sensore è scollegato, il portellone
posteriore elettrico non si chiuderà auto- maticamente.
■Funzione di chiusura e bloccaggio
Al momento di chiudere il portellone poste-
riore elettrico usando la funzione di chiu- sura e bloccaggio, entra in funzione un cicalino con un suono diverso da quello
normale, prima che inizi l’operazione.
Per verificare che l’operazione sia diverso da quello normale.
Inoltre, una volta che il portellone poste- riore elettrico si sarà chiuso completa-
mente e bloccato, dei segnali di funzionamento indicheranno che le porte sono state tutte bloccate.
Prima di allontanarsi dal veicolo, assicu-
rarsi che si siano attivati i segnali di funzio- namento e che tutte le porte siano bloccate.
■Precauzioni relative al portellone posteriore elettrico automatico (se presente)
Il sensore movimento piede è ubicato die-
tro alla parte centrale inferiore del paraurti posteriore. Osservare quanto segue per assicurare che la funzione del portellone
posteriore elettrico automatico funzioni correttamente:
190
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
4-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
È possibile modificare le impostazioni
del sistema del portellone posteriore
elettrico visualizzando la schermata
“Impostazioni veicolo” dalla
schermata impostazioni del display
multifunzione. ( P.166)
Le impostazioni modificate del portellone
posteriore elettrico non vengono resettate
portando l’interruttore POWER su OFF. Per
ripristinare le impostazioni originali, è neces-
sario modificarle nuovamente dalla scher-
mata impostazioni del display multifunzione.
NOTA
●Tenere sempre pulita la parte centrale
inferiore del paraurti posteriore. Se la parte centrale inferiore del paraurti posteriore è sporca o coperta dalla
neve, il sensore movimento piede potrebbe non funzionare. In questa situazione, rimuovere lo sporco o la
neve, spostare il veicolo dalla posizione corrente, quindi verif icare che il sensore movimento piede funzioni. Se non fun-
ziona, far controllare il veicolo da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina o un altro professioni-
sta adeguatamente qualificato e attrez- zato.
●Non applicare sulla parte centrale infe-
riore del paraurti posteriore sostanze con effetto di rimozione dell’acqua (idro-file) o altri rivestimenti.
●Non parcheggiare il veicolo vicino a oggetti che si potrebbero muovere ed entrare in contatto con la parte centrale
inferiore del paraurti posteriore, per esempio erba o piante. Se il veicolo è rimasto parcheggiato per un po’ di
tempo in prossimità di oggetti, per esempio erba o piante, che potrebbero
muoversi e toccare la parte centrale inferiore del paraurti posteriore, il sen-sore movimento piede potrebbe non
funzionare. In questa situazione, spo- stare il veicolo dalla posizione corrente e controllare se il sensore movimento
piede funziona. Se non funziona, far controllare il veicolo da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o offi-
cina o un altro professionista adeguata- mente qualificato e attrezzato.
●Non sottoporre il paraurti posteriore a forti impatti.
Se il paraurti posteriore ha subito un urto violento, il portellone posteriore elettrico automatico potrebbe non fun-
zionare correttamente. Se il portellone posteriore elettrico automatico non fun-ziona nelle seguenti situazioni, far con-
trollare il veicolo da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o offi-cina o un altro professionista adeguata-
mente qualificato e attrezzato.
• Il sensore movimento piede o l’area cir- costante sono stati sottoposti a un urto
violento.
• La parte centrale inferiore del paraurti posteriore è graffiata o danneggiata.
●Non smontare il paraurti posteriore.
●Non applicare adesivi sul paraurti poste-riore.
●Non verniciare il paraurti posteriore.
●Se si attacca un portabiciclette o un altro oggetto pesante al portellone
posteriore elettrico, disabilitare il portel- lone posteriore elettrico automatico.
Disattivazione del sistema del
portellone posteriore elettrico
(veicoli con porte llone poste-
riore elettrico)
194
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
4-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
namento del sistema di entrata e avviamento intelligente, del radiocomando a distanza e del sistema immobilizer. (Operazioni in caso
di malfunzionamento: P.544)
●Quando la batteria della chiave elettronica
è scarica
●Nelle vicinanze di ripetitori televisivi, cen-
trali elettriche, stazioni di servizio, stazioni radio, maxischermi, aeroporti o altre infra-strutture che generino forti onde radio o
rumorosità elettrica
●In presenza di radio portatili, telefoni cellu-
lari, telefoni cordless o altri dispositivi di comunicazione wireless
●Quando la chiave elettronica è a contatto con o coperta dai seguenti oggetti metallici• Schede con lamina d’alluminio
• Pacchetti di sigarette con carta d’alluminio interna• Portafogli o borse di metallo
• Monete • Scaldamani fatti di metallo• Supporti come CD e DVD
●Quando altre chiavi con telecomando (che emettono onde radio) vengono utilizzate
nelle vicinanze
●Quando si trasporta la chiave elettronica
insieme ai seguenti dispositivi a onde radio • Chiave elettronica o con telecomando di un altro veicolo che emette onde radio
• Personal computer o palmari (PDA) • Lettori audio digitali• Videogiochi portatili
●Se il lunotto posteriore è dotato di rivesti-mento atermico oscurante con contenuti
metallici o se vi sono fissati oggetti metal- lici
●Quando la chiave elettronica si trova nelle vicinanze di un caricabatterie o dispositivi elettronici
●Quando il veicolo si trova all’interno di un parcheggio a pagamento all’interno del
quale vengono emesse onde radio
■Nota per la funzione di entrata
●Anche quando la chiave elettronica si trova
all’interno della portata effettiva (aree di rilevamento), il sistema potrebbe non fun-zionare in maniera adeguata nei seguenti
casi: • La chiave elettronica è troppo vicina al finestrino o alla maniglia esterna della
porta, vicina al terreno, o in un posto troppo alto quando le porte sono bloccate o sbloccate.
• La chiave elettronica è sulla plancia, nel vano bagagli, sul pavimento, nel portaog-getti laterale o nel vano portaoggetti
quando il sistema EV viene avviato o si cambiano le modalità dell’interruttore POWER.
●Non lasciare la chiave elettronica sopra la plancia o vicino ai portaoggetti laterali
quando ci si allontana dal veicolo. In fun- zione delle condizioni di ricevimento delle onde radio potrebbe essere rilevata
l’antenna esterna all’abitacolo e la porta diventare bloccabile dall’esterno, con il rischio che la chiave elettronica resti
chiusa all’interno del veicolo.
●Fino a quando la chiave elettronica si trova
all’interno della portata effettiva, le porte possono essere bloccate o sbloccate da chiunque. Ad ogni modo, solo le porte in
grado di rilevare la chiave elettronica pos- sono essere utilizzate per sbloccare il vei-colo.
●Anche se la chiave elettronica non si trova all’interno del veicolo, si potrebbe avviare il
sistema EV se la chiave elettronica si trova vicino al finestrino.
●Le porte potrebbero sbloccarsi se una grande quantità di acqua bagna la maniglia della porta, come ad esempio in caso di
pioggia o in un lavaggio automatico, quando la chiave elettronica si trova entro il raggio di portata effettiva. (se le porte non
vengono aperte e chiuse, queste si bloc- cheranno automatic amente dopo circa 30 secondi).
●Quando le porte vengono bloccate per mezzo del sensore della chiusura centra-
lizzata, i segnali di riconoscimento ver- ranno emessi fino a due volte consecutive. Dopodiché, non verranno emessi segnali
di riconoscimento.
●Se si usa il radiocomando a distanza per
bloccare le porte quando la chiave elettro- nica è vicina al veicolo, potrebbe sussi-