182
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
4-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
bloqueo)
Si lleva la llave electrónica encima, pulse el
interruptor.
Después de accionar el interruptor, el portón
trasero automático no se cerrará durante
unos 30 segundos cuando se encuentre
dentro del área de detección de la llave
electrónica. ( P.192)
Después de accionar el interruptor, el portón
trasero automático se cierra cuando sale del
área de detección de la llave electrónica.
Asimismo, si se entra en el área de detec-
ción de la llave electrónica mientras el por-
tón trasero automátic o está cerrándose,
este detendrá su movimiento.
El avisador acústico sonará de un modo dis-
tinto al habitual, y el portón trasero automá-
tico empezará a cerrarse automáticamente.
Una vez cerrado, se bloquearán todas las
puertas simultáneamente y se confirmará la
operación mediante señales de funciona-
miento.
Si se pulsa el interruptor mientras se está
cerrando el portón trasero automático, este
se detendrá.
Si vuelve a pulsar el interruptor mientras
está detenido el funcionamiento, se invertirá
la operación del portón trasero.
■Cierre del portón trasero utili-
zando la manilla del portón tra-
sero
Baje el portón trasero utilizando la
manilla del portón trasero, después
sonará un avisador acústico y el portón
trasero se cerrará automáticamente.
■Uso del sensor de proximidad
(portón trasero automático
“manos libres”) (si está disponi-
ble)
Cuando utilice el portón trasero auto-
mático “manos libres”, asegúrese de
que el interruptor de alimentación está
en la posición de apagado, está acti-
vado el funcionamiento del portón tra-
sero automático “manos libres”
( P.185) y lleva consigo la llave elec-
trónica.
1 Mientras lleva consigo una llave
electrónica, colóquese en el área de
funcionamiento del sistema de llave
inteligente, aproximadamente a
unos 50-70 cm (19,7-27,6 pul.) del
parachoques trasero.
Sensor de proximidad
Área de detección de acciona-
183
4
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
4-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
miento del portón trasero automá-
tico “manos libres”
Área de detección de funciona-
miento del sistema de llave inteli-
gente ( P.192)
2 Efectúe una operación de proximi-
dad; para ello, mueva el pie a unos
10 cm (3,9 pul.) de distancia del
parachoques trasero y después
retírelo.
• La operación completa de proximi-
dad debe realizarse en 1 segundo.
• El portón trasero automático “manos
libres” no comenzará a funcionar
mientras pueda detectar el pie bajo
el parachoques trasero.
• Accione el portón trasero automático
“manos libres” sin tocar el paracho-
ques trasero con el pie.
• Si hay otra llave electrónica en el
habitáculo o en el compartimento del
portaequipajes, el funcionamiento
puede tardar un poco más de lo nor-
mal en producirse.
Sensor de proximidad
Área de detección de acciona-
miento del portón trasero automá-
tico “manos libres”
3 Cuando el sensor de proximidad
detecta el movimiento de un pie
hacia el parachoques trasero,
suena el avisador acústico; al retirar
el pie de la zona de detección, el
portón trasero se abre o se cierra
completamente.
El avisador acústico se puede desactivar con la función personalizable. ( P.560)
Si se mueve un pie bajo el parachoques tra-
sero mientras el portón trasero está en fun- cionamiento, el movimiento se detiene.
Si se vuelve a mover un pie bajo el paracho- ques trasero mientras está detenido el fun-
cionamiento, se invertirá la operación del portón trasero.
■Luz del compartimento del portaequipa-jes
●La luz del compartimento del portaequipa-jes se ilumina cuando se abre el portón tra-sero.
●Al apagar el interruptor de alimentación, la luz se apagará automáticamente transcu-
rridos 20 minutos.
■Sistema de cierre del portón trasero
Si el portón trasero queda entreabierto, el cierre del portón trasero lo cerrará automáti-camente por completo.
El dispositivo de cierre del portón trasero fun-
ciona sea cual sea el estado del interruptor de alimentación.
■Condiciones de funcionamiento del portón trasero automático
El portón trasero autom ático puede abrirse y
cerrarse automáticamente en las siguientes condiciones:
●Cuando el sistema del portón trasero auto-mático está habilitado. ( P.190)
●Cuando el interruptor de alimentación esté en la posición de encendido, además de lo anterior para las operaciones de apertura,
el portón trasero se acciona en cualquiera de las situaciones siguientes:• Al aplicar el freno de estacionamiento
• Al pisar el pedal del freno
184
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
4-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
• El cambio está en la posición P.
■Funcionamiento del portón trasero automático
●Suena un avisador acústico y los intermi-tentes de emergencia parpadean dos veces para indicar que el portón trasero se
está abriendo/cerrando.
●Cuando el sistema del portón trasero auto-
mático está deshabilitado, el portón trasero automático no funciona, pero se puede abrir y cerrar manualmente.
●Cuando el portón trasero automático se abre automáticamente, si se detecta
alguna anomalía causada por personas u objetos, se detendrá la operación.
■Función de protección contra obstruc-ciones
Hay sensores integr ados en ambos lados del
portón trasero automático. Si algo obstruye el movimiento de cierre del portón trasero auto-mático, este se acciona automáticamente en
la dirección contraria o se detiene.
■Función de protección contra fallos
Mientras el portón trasero automático se está
abriendo automáticamente, si se le aplica una fuerza excesiva se interrumpirá la opera-ción de apertura para evitar que el portón tra-
sero automático se cierre de forma repentina.
■Asistencia de cierre del portón trasero
Si se baja manualmente el portón trasero cuando está detenido en posición abierta, el portón trasero se cerrará automáticamente
por completo.
■Función de bloqueo de reserva del por- tón trasero
Esta función reserva el bloqueo de todas las puertas de forma anticipada, mientras el por-
tón trasero automático está abierto.
Al realizar el siguiente procedimiento, todas
las puertas excepto el portón trasero automá- tico se bloquean, y a continuación el portón trasero automático también se bloquea al
mismo tiempo que se cierra.
1 Cierre todas las puertas excepto el por- tón trasero.
2 Durante el cierre del portón trasero auto- mático, bloquee las puertas utilizando el
sistema de llave inteligente de las puer- tas laterales ( P.173) o el control remoto inalámbrico. ( P.173)
Las señales de funcionamiento indicarán que
todas las puertas se han cerrado y blo- queado ( P.174).
●Si la llave electrónica se coloca dentro del vehículo después de iniciar una operación de cierre desde la función de reserva de
bloqueo de las puertas, la llave electrónica puede quedar bloqueada dentro del vehí-culo.
●Si el portón trasero automático no se cierra completamente debido al funcionamiento
de la función de protección contra obstruc- ciones, por ejemplo, mientras el portón tra-sero se está cerrando automáticamente
después de una operación de bloqueo de reserva de la puerta, la función de bloqueo de reserva se cancela y todas las puertas
se desbloquean.
●Antes de abandonar el vehículo, asegú-
rese de que todas las puertas están cerra- das y bloqueadas.
■Función de cierre y bloqueo
Cuando el portón trasero automático está abierto, esta función lo cierra y después blo-
quea todas las puertas a la vez.
Si se realizan los siguientes procedimientos y no hay llaves electrónicas del vehículo dentro de este, todas las puertas se bloquearán
cuando el portón trasero automático esté completamente cerrado.
1 Cierre todas las puertas excepto el por- tón trasero automático.
2 Mientras lleva consigo la llave electró-
nica, pulse el interruptor situado en
la parte inferior del portón trasero auto-
mático ( P.181).
El avisador acústico sonará de un modo dis-
185
4
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
4-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
tinto al habitual, y el portón trasero automá- tico empezará a cerrarse automáticamente. Una vez cerrado, se bloquearán todas las
puertas simultáneamente y se confirmará la operación mediante señales de funciona-miento.
El sistema de bloqueo doble no se accionará
esta vez.
■Situaciones en las que la función de cierre y bloqueo puede no funcionar correctamente
En las situaciones siguientes, es posible que
la función de cierre y bloqueo no funcione correctamente:
●Si pulsa el interruptor de la parte infe-
rior del portón trasero automático
( P.181) con la misma mano con la que
sujeta la llave electrónica
●Si pulsa el interruptor de la parte infe-
rior del portón trasero automático
( P.181) cuando la llave electrónica se
encuentra en una bolsa u objeto similar
depositado en el suelo
●Si pulsa el interruptor de la parte infe-
rior del portón trasero automático
( P.181) cuando la llave electrónica no
está cerca del vehículo.
■Condiciones de funcionamiento del
portón trasero automático “manos libres” (vehículos con portón trasero automático “manos libres”)
El portón trasero automático “manos libres”
se abre y cierra automáticamente si se cum- plen las siguientes condiciones:
●Está activado el funcionamiento del portón trasero automático “manos libres” ( P.190)
●El interruptor de alimentación está en posi- ción de apagado.
●La llave electrónica se encuentra en el rango de funcionamiento. ( P.185)
●Se coloca un pie cerca de la parte inferior central del parachoques trasero y a conti-
nuación se retira del parachoques trasero.
El portón trasero automático también puede accionarse colocando una mano, un codo, una rodilla, etc., cerca de la parte
inferior central del parachoques trasero y retirándolo después. Asegúrese de acer-carlo lo suficiente a la parte central del
parachoques trasero.
■Situaciones en las que el portón trasero automático “manos libres” puede no funcionar correctamente (vehículos con
portón trasero automático “manos libres”)
En las siguientes situaciones el portón tra- sero automático “manos libres” puede no fun-
cionar correctamente:
●Si el pie permanece bajo el parachoques
trasero
●Si se golpea con fuerza el parachoques
trasero con el pie o si se toca durante un tiempo prolongado
Si ha tocado el parachoques trasero durante
un tiempo prolongado, espere un poco antes
de volver a intentar accionar el portón trasero
automático “manos libres”.
●Si la operación se realiza con una persona
situada demasiado cerca del parachoques trasero
●Cuando una fuente externa de ondas radioeléctricas interfiere en la comunica-ción entre la llave electrónica y el vehículo
( P.193)
●Al cargar desde una fuente de alimenta-
ción externa o al conectar el cable de carga CA
●Cuando el vehículo está estacionado en las proximidades de una fuente de ruido eléctrico que afecta a la sensibilidad del
portón trasero automático “manos libres” como, por ejemplo, un parquímetro, una gasolinera, una carretera calefactada eléc-
tricamente o una fuente de luz fluores- cente
●Cuando el vehículo está cerca de una torre de TV, planta eléctrica, emisora de radio, pantalla gigante, aeropuerto u otra instala-
ción que genere ondas radioeléctricas potentes o ruido eléctrico
●Cuando salpica continuamente una gran
187
4
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
4-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
3Mueva la palanca.
4 Para efectuar el montaje, siga las indica-
ciones en orden inverso.
■Personalización
Algunas funciones pueden personalizarse. (Características personalizables: P.560)
ADVERTENCIA
■Sistema de cierre del portón trasero
●Si el portón trasero queda entreabierto,
el cierre del portón trasero lo cerrará automáticamente por completo. El sis-
tema de cierre del portón trasero tarda varios segundos en comenzar a funcio-nar. Tenga cuidado de no pillarse los
dedos ni ninguna otra cosa en el portón trasero, ya que podría provocarse frac-turas de hueso u otras lesiones graves.
●Tenga cuidado cuando utilice el sistema de cierre del portón trasero, ya que
sigue funcionando cuando se cancela el sistema automático.
■Portón trasero automático
Cuando utilice el portón trasero automá-
tico, observe las siguientes precauciones. En caso contrario, podrían llegar a produ-cirse lesiones graves o incluso mortales.
●Compruebe la seguridad del espacio de
alrededor para cerciorarse de que no hay obstáculos ni nada que pueda hacer que alguna de sus pertenencias
quede atrapada.
●Si hay alguien cerca, asegúrese de que están a una distancia de seguridad y
avíseles de que va a abrir o cerrar el portón trasero
●Si el sistema del portón trasero automá-
tico se desactiva mientras el portón tra- sero está en funcionamiento automático, se detendrá la operación
automática. Entonces tendrá que accio- nar el portón trasero manualmente. Extreme las precauciones cuando se
encuentre en una pendiente, ya que el portón trasero podría abrirse o cerrarse inesperadamente.
●Si no se cumplen las condiciones de funcionamiento del portón trasero auto-mático, sonará un avisador acústico y
puede que el portón trasero se detenga durante el movimiento de apertura o cierre. Entonces tendrá que accionar el
portón trasero manualmente. Extreme las precauciones cuando se encuentre en una pendiente, ya que el portón tra-
sero podría abrirse o cerrarse repenti- namente.
●En una pendiente, el portón trasero
podría cerrarse repentinamente des- pués de abrirse. Asegúrese de que el portón trasero queda totalmente abierto
y asegurado.
188
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
4-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
ADVERTENCIA
●En las siguientes situaciones puede
detectarse una anomalía en el portón trasero automático y detenerse el fun-cionamiento automático. Entonces ten-
drá que accionar el portón trasero manualmente. Tenga el máximo cui-dado en esta situación, ya que el portón
trasero podría abrirse o cerrarse repen- tinamente.
• Cuando el portón trasero entra en con-
tacto con un obstáculo
• Si la tensión de la batería de 12 voltios cae de repente, por ejemplo, al poner el
interruptor de alimentación en la posi- ción de encendido o al arrancar el sis-tema EV durante el funcionamiento
automático
●Si el portón trasero tiene colocado un soporte para bicicletas u otro objeto
pesado similar, es posible que el portón trasero automático no funcione correc-tamente, por lo que alguien podría
pillarse las manos, los brazos, la cabeza o el cuello y sufrir lesiones. Si desea instalar un accesorio en el portón
trasero, póngase en contacto con un proveedor Toyota autorizado, un taller
de reparación Toyota autorizado o cual- quier taller fiable.
■Función de protección contra obs-
trucciones
Respete las siguientes precauciones. En caso contrario, podrían llegar a produ-cirse lesiones graves o incluso mortales.
●No intente nunca bloquear la ventanilla
intencionadamente con ninguna parte de su cuerpo para activar la función de protección contra obstrucciones.
●Es posible que la función de protección contra obstrucciones no funcione si la obstrucción se produce justo antes de
que el portón trasero se cierre por com- pleto. Procure no pillarse los dedos ni ninguna otra cosa.
●La función de protección contra obstruc-ciones puede no funcionar según la
forma del objeto atrapado. Procure no pillarse los dedos ni ninguna otra cosa.
■Portón trasero automático “manos
libres” (si está disponible)
Cuando utilice el portón trasero automá- tico “manos libres”, observe las siguientes precauciones.
En caso contrario, podrían llegar a produ- cirse lesiones graves o incluso mortales.
●Compruebe la seguridad del espacio de alrededor para cerciorarse de que no
hay obstáculos ni nada que pueda hacer que alguna de sus pertenencias quede atrapada.
●Al acercar y alejar el pie de la parte cen-tral inferior del parachoques trasero, tenga cuidado de no tocar los tubos de
escape hasta que se hayan enfriado lo suficiente, ya que podría quemarse si aún están calientes.
●No deje la llave electrónica dentro del rango efectivo (área de detección) del compartimento del portaequipajes.
AV I S O
■Husillos del portón trasero
El portón trasero está equipado con husi- llos que lo sujetan. Respete las siguientes precauciones. En
caso contrario, el husillo del portón trasero podría dañarse y provocar un funciona-miento incorrecto.
●No adhiera ningún objeto extraño, como pegatinas, láminas de plástico o adhesi-
vos, a la barra del husillo.
189
4
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
4-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
AV I S O
●No toque la barra del husillo con guan-
tes ni otros artículos textiles.
●No coloque en el portón trasero auto- mático accesorios que no sean repues-
tos originales de Toyota.
●No ponga la mano en el husillo ni le aplique fuerzas laterales.
■Para evitar que se produzcan averías en el sistema de cierre del portón tra-sero
No ejerza fuerza excesiva sobre el portón
trasero mientras el sistema de cierre está en funcionamiento. Si aplica demasiada fuerza, el sistema de cierre del portón tra-
sero podría no funcionar correctamente.
■Para evitar que se produzcan daños en el portón trasero automático
●Asegúrese de que entre el portón tra-
sero y el bastidor no hay hielo que pueda impedir el movimiento del portón trasero. Accionar el portón trasero auto-
mático cuando soporta una carga exce- siva puede causar una avería.
●No ejerza fuerza excesiva sobre el por-
tón trasero automático cuando esté en funcionamiento.
●Evite dañar los sensores (instalados en los bordes izquierdo y derecho del por-tón trasero automático) con cuchillos u
otros objetos afilados. Si el sensor se desconecta, el portón trasero automá-tico no se cerrará automáticamente.
■Función de cierre y bloqueo
Al cerrar el portón trasero automático utili- zando la función de cierre y bloqueo,
sonará un avisador acústico distinto al habitual antes de iniciarse la operación.
Para verificar que la operación se ha ini- ciado correctamente, compruebe que
haya sonado un avisador acústico distinto al habitual.
Además, cuando el portón trasero auto- mático esté completamente cerrado y blo-
queado, se emitirán señales de funcionamiento para indicar que todas las puertas se han bloqueado.
Antes de salir del vehículo, asegúrese de
que se han emitido las señales de funcio- namiento y de que todas las puertas han quedado bloqueadas.
■Precauciones con el portón trasero automático “manos libres” (si está disponible)
El sensor de proximidad está situado
detrás de la parte central inferior del para- choques trasero. Respete las siguientes precauciones para asegurarse de que el
portón trasero automático “manos libres” funcione correctamente:
●Mantenga siempre limpia la parte cen-
tral inferior del parachoques trasero. Si la parte central inferior del parachoques trasero está sucia o cubierta de nieve, el
sensor de proximi dad podría no funcio- nar. En este caso, limpie la suciedad o la nieve que se haya podido acumular,
cambie el vehículo de posición y com- pruebe si el sensor de proximidad fun-ciona. Si no funciona, solicite una
revisión del vehículo en un proveedor Toyota autorizado, un taller de repara-ción Toyota autorizado o cualquier taller
fiable.
●No aplique recubrimientos con efecto limpiador (hidrófilo) del agua de lluvia, u
otros recubrimientos, en la parte central inferior del parachoques trasero.
191
4
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
4-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
detendrá en esa posición.
■Cómo restablecer los ajustes iniciales de la posición de parada del portón tra-
sero automático
Mantenga pulsado durante 7 segundos el interruptor del portó n trasero automático situado en el portón trasero.
Después de sonar 4 veces, el avisador acús-
tico suena otras dos veces más. Cuando el
portón trasero automático realice la opera-
ción de apertura la próxima vez, la puerta se
abrirá hasta la posición de ajuste inicial.
■Personalización
La posición de apertura puede ajustarse
desde el visualizador de información múlti- ple. ( P.560) Para la posición de parada se da prioridad a
la última posición ajustada a través del inte- rruptor del portón trasero automático situado en el portón trasero o desde el visualizador
de información múltiple.
■Ubicación de la antena
Antenas fuera del habit áculo (delanteras)
Antenas fuera del habitáculo (traseras)
(si está disponible)
Antenas dentro del habitáculo
Antena dentro del compartimento por-
taequipajes
Sistema de llave inteli-
gente
Las operaciones siguientes se
pueden realizar llevando simple-
mente la llave electrónica con
usted, por ejemplo en el bolsillo.
El conductor debe llevar siempre
la llave electrónica.
Bloquea y desbloquea las puertas
laterales ( P.173)
Bloquea y desbloquea el portón
trasero ( P.173)
Pone en marcha el sistema EV
( P.233)