173
4
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
4-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
4-2.Apertura, c ie rre y b loq ueo de la s puerta s
■Sistema de llave inteligente
Lleve encima la llave electrónica para
habilitar esta función.
1 Agarre la manilla de la puerta
delantera o la manilla de la puerta
trasera (algunos modelos) para
desbloquear las puertas.*
Asegúrese de tocar el sensor en la parte
posterior de la manilla.
Las puertas no se pueden desbloquear
durante 3 segundos después de que se
hayan bloqueado.
2 Toque el sensor de bloqueo (la hen-
didura en el lateral de la manilla de
la puerta) para bloquear todas las
puertas.
Asegúrese de que la puerta está correcta-
mente bloqueada.
*: Los ajustes de desbloqueo de las puertas
pueden modificarse.
■Control remoto inalámbrico
1 Bloquea todas las puertas
Asegúrese de que la puerta está correcta-
mente bloqueada.
Mantenga pulsado para cerrar las ventani-
llas.*
2 Desbloquea todas las puertas
Mantenga pulsado para abrir las ventani-
llas.*
*: Para personalizar estos ajustes, acuda a
un proveedor Toyota autorizado, un taller
de reparación Toyota autorizado o cual-
quier taller fiable.
■Modificación de la función de desblo-
queo de la puerta
Es posible ajustar las puertas que se desea desbloquear con la función de entrada mediante el control remoto inalámbrico.
1 Apague el interruptor de alimentación.
2 Anule el sensor de presencia de intrusos
y el sensor de inclinación del sistema de alarma para evitar la activación involun-taria de la alarma durante el cambio de
configuración. (si está instalado) ( P. 8 1 )
3 Si la luz indicadora de la superficie de la
llave no está encendida, mantenga pul-
sado o durante aproximada-
mente 5 segundos sin dejar de pulsar
.
Los ajustes cambian cada vez que se lleva a
cabo una operación, tal y como se muestra
Puertas laterales
Bloqueo y desbloqueo de las
puertas desde el exterior
174
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
4-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
más adelante. (Cuando los ajustes cambien
continuamente, suelte los botones, espere al
menos 5 segundos y repita el paso 3).
Para vehículos con alarma: Para evitar la
activación accidental de la alarma, desblo-
quee las puertas con el control remoto ina-
lámbrico y abra y cierre una puerta una vez
modificados estos ajustes. (Si no se abre nin-
guna puerta durante 30 segundos después
de pulsar , las puertas se bloquearán de
nuevo y la alarma quedará activada automá-
ticamente).
En caso de que se dispare la alarma, detén-
gala de inmediato. ( P. 8 0 )
■Bloqueo de las puertas delanteras
desde el exterior sin llave
1 Coloque el botón interno de bloqueo en la posición de bloqueo. ( P.176)
2 Cierre la puerta mientras tira de la mani- lla de la puerta.
No es posible bloquear la puerta si el inte- rruptor de alimentación está en la posición
ACC o en la posición de encendido, o si la llave electrónica se ha quedado en el interior del vehículo.
Es posible que la llave no se detecte correc-
tamente y la puerta puede quedar blo- queada.
■Sistema de desbloqueo de puertas en caso de detección de impacto
En caso de que el vehículo sufra un impacto
fuerte, se desbloquean todas las puertas. Sin embargo, dependiendo de la fuerza del impacto o el tipo de accidente, es posible que
el sistema no funcione.
■Señales de funcionamiento
Los intermitentes de emergencia parpadean para indicar que se han bloqueado/desblo-queado las puertas. (Bloqueo: una vez; des-
bloqueo: dos veces)
Un avisador acústico confirmará que las ven- tanillas están en funcionamiento.
■Función de seguridad
Si no se abre alguna puerta en aproximada- mente 30 segundos después de haber des-
bloqueado el vehículo, la función de seguridad volverá a bloquear automática-mente el vehículo.
■Si la puerta no se puede bloquear
mediante el sensor de bloqueo situado en la superficie de la manilla de la puerta
Si las puertas no se pueden bloquear
tocando con el dedo el sensor de bloqueo que hay en la superficie de la manilla de la puerta, toque el sensor de bloqueo con la
palma de la mano. Si lleva guantes, quítese los guantes.
Visualizador de
información múlti-
ple/pitido
Función de desblo-
queo
(Vehículos con direc- ción a la izquierda)
(Vehículos con direc- ción a la derecha)
Exterior: Pita 3 veces
Interior: Emite un sonido una vez
Si tira de la manilla de
la puerta del conductor
se desbloquea solo la
puerta del conductor.
Si tira de la manilla de
la puerta del pasajero
delantero o de la mani-
lla de la puerta trasera
(vehículos con sensor
de bloqueo), se des-
bloquearán todas las
puertas.
Exterior: Doble pitido
Interior: Emite un sonido una vez
Si tira de la manilla de
la puerta delantera o
de la manilla de la
puerta trasera (vehícu-
los con sensor de blo-
queo) se
desbloquearán todas
las puertas.
175
4
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
4-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
■Avisador acústico de puerta abierta
Si se intentan bloquear las puertas cuando una puerta no está completamente cerrada, sonará un avisador acústico continuamente
durante 5 segundos. Cierre completamente la puerta para detener el avisador acústico, y bloquee el vehículo una vez más.
■Ajuste de la alarma (si está instalada)
Al bloquear las puertas se activará el sistema
de alarma. ( P.80)
■Condiciones que afectan al funciona- miento del sistema de llave inteligente o del control remoto inalámbrico
P.193
■Si el sistema de llave inteligente o el
control remoto inalámbrico no funcio- nan correctamente
●Utilice la llave mecánica para bloquear y desbloquear las puertas. ( P.539)
●Cambie la pila de la llave por una nueva en caso de que se agote. ( P.496)
■Si la batería de 12 voltios está descar- gada
Las puertas no pueden bloquearse y desblo-
quearse utilizando el sistema de llave inteli- gente o el control remoto inalámbrico. Utilice la llave mecánica para bloquear o desblo-
quear las puertas. ( P.539)
■Función de recordatorio del asiento tra- sero
●Para que no olvide el equipaje, etc. en el asiento trasero, cuando coloque el inte-rruptor de alimentación en la posición de
apagado mientras se cumple cualquiera de las siguientes condiciones, sonará un avi-sador acústico y se mostrará un mensaje
en el visualizador de información múltiple durante aproximadamente 6 segundos.• El sistema EV se inicia en un plazo de 10
minutos después de abrir y cerrar una puerta trasera.• Se ha abierto y cerrado una puerta trasera
después de iniciarse el sistema EV.
No obstante, si se abre y se cierra una puerta trasera en un plazo de 2 segundos aproxima- damente, puede que la función de recordato-
rio del asiento trasero no funcione.
●La función de recordatorio del asiento tra-
sero determina que se ha colocado equi- paje u otro objeto en un asiento trasero basándose en la apertura y el cierre de
una puerta trasera. Por tanto, dependiendo de la situación, puede ser que la función de recordatorio del asiento trasero no fun-
cione y olvide el equipaje u otro objeto en el asiento trasero; también puede ser que funcione de forma innecesaria.
●La función de recordatorio del asiento tra-sero puede activarse o desactivarse.
( P.557)
■Personalización
Es posible cambiar la configuración (p. ej. la función de desbloqueo con una llave). (Características personalizables: P.560)
ADVERTENCIA
■Para evitar un accidente
Tome las siguientes precauciones cuando conduzca el vehículo.En caso contrario, podría llegar a abrirse
una puerta y uno de los ocupantes podría caerse del vehículo, con el consiguiente riesgo de lesiones graves o incluso morta-
les.
●Asegúrese de que todas las puertas están correctamente cerradas y blo-
queadas.
●No tire de la manilla interior de las puer- tas mientras esté conduciendo.
Preste especial atención a las puertas delanteras, ya que éstas pueden abrirse aun cuando los botones internos de blo-
queo se encuentren en la posición de bloqueo.
●Ponga los seguros de protección para
niños de la puerta trasera cuando haya niños en los asientos traseros.
■Al abrir o cerrar una puerta
Compruebe el lugar en el que se encuen-
tra el vehículo como, por ejemplo, si está en una pendiente, si hay suficiente espa-cio para abrir la puerta y si hay viento
fuerte. Al abrir o cerrar la puerta, man- tenga apretada con fuerza la manilla de la puerta ante cualquier movimiento impre-
decible.
176
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
4-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
■Interruptores de cierre centrali-
zado de las puertas
1 Bloquea todas las puertas
2 Desbloquea todas las puertas
■Botones internos de bloqueo
1 Bloquea la puerta
2 Desbloquea la puerta
Las puertas delanteras se pueden abrir
tirando de la manilla interior aunque los
botones de bloqueo estén en la posición de
bloqueo.
■Si en el visualizador de información
múltiple se muestra un símbolo que indica que hay una o más puertas abier-tas
Una o varias puertas, o el capó, están mal
cerrados. El sistema también indica qué puertas están mal cerradas. Si el vehículo alcanza una velocidad de 5 km/h (3 mph),
suena un avisador acústico para indicar que hay alguna puerta mal cerrada. Asegúrese de que el capó y todas las puertas estén
cerradas.
Cuando está puesto el bloqueo, no se
puede abrir la puerta desde el interior
del vehículo.
1 Desbloquear
2 Bloquear
Se pueden activar estos seguros para impe-
dir que los niños abran las puertas traseras.
Empuje hacia abajo el interruptor de cada
puerta trasera para bloquear las dos puertas
ADVERTENCIA
■Al utilizar el control remoto inalám-
brico y accionar las ventanillas auto- máticas
Accione la ventanilla automática después de asegurarse de que no hay posibilidad
de que ningún pasajero quede atrapado de modo alguno en la ventanilla. Tampoco debe permitir que los niños manejen el
control remoto inalámbrico. Es posible que los niños y otros pasajeros queden atrapa-dos por la ventanilla automática.
Bloqueo y desbloqueo de las
puertas desde el interior
Seguro de protección para
niños de la puerta trasera
177
4
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
4-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
traseras.
Es posible configurar o anular las
siguientes funciones:
Encontrará instrucciones sobre personaliza-
ción en P.560.
Sistemas de bloqueo y desblo-
queo automático de las puertas
FunciónFuncionamiento
Función de bloqueo
de las puertas
dependiente de la
velocidad
Todas las puertas se
bloquean automática-
mente cuando la
velocidad del vehí-
culo es de aproxima-
damente 20 km/h (12
mph) o superior.
Función de bloqueo
de las puertas
dependiente de la
posición del cambio
Al poner la palanca
de cambios en una
posición distinta de P,
todas las puertas se
bloquean automática-
mente.
Función de desblo-
queo de las puertas
dependiente de la
posición del cambio
Al poner el cambio en
la posición P, todas
las puertas se des-
bloquean automática-
mente.
Función de desblo-
queo de las puertas
dependiente de la
puerta del conductor
Cuando se abre la
puerta del conductor
en un plazo de apro-
ximadamente 45
segundos después
de colocar el interrup-
tor de alimentación
en la posición de
apagado, todas las
puertas se desblo-
quean automática-
mente.
Por tón trasero
El portón trasero se puede blo-
quear/desbloquear y abrir/cerrar
mediante los procedimientos
siguientes.
ADVERTENCIA
■Antes de conducir el vehículo
Asegúrese de que el portón trasero esté completamente cerrado. Si el portón tra-sero no está bien cerrado, podría abrirse
de forma inesperada durante la conduc- ción y provocar un accidente.
■Extreme las precauciones durante la
conducción
●Mantenga el portón trasero cerrado mientras circula.Si se deja el portón trasero abierto,
puede golpear objetos cercanos durante la conducción o el equipaje puede salir despedido de forma inespe-
rada y provocar un accidente.
●Nunca deje que nadie se siente en el compartimento del portaequipajes. En
caso de frenada repentina, giro brusco o colisión, corre el peligro de sufrir lesio-nes graves o incluso mortales.
■Cuando hay niños en el vehículo
Respete las siguientes precauciones. En caso contrario, se pueden producir lesiones graves o incluso mortales.
●No permita que los niños jueguen en el
compartimento del portaequipajes. Si un niño queda accidentalmente ence-rrado en el compartimento del por-
taequipajes, podría asfixiarse por hipertermia o sufrir otro tipo de lesiones.
●No deje que los niños abran o cierren el
portón trasero. Si lo hace, el portón trasero podría moverse de forma inesperada, o las
manos, brazos, cabeza o cuello del niño podrían quedar atrapados por el portón trasero al cerrarse.
178
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
4-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
ADVERTENCIA
■Accionamiento del portón trasero
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, alguna parte del cuerpo podría quedar atrapada, con el consi-guiente riesgo de lesiones graves e
incluso mortales.
●Retire cualquier carga pesada que haya sobre el portón trasero, como nieve o hielo, antes de abrirlo. De lo contrario,
el portón trasero ya abierto podría cerrarse de nuevo repentinamente.
●Cuando abra o cierre el portón trasero,
asegúrese bien de que el espacio de alrededor es seguro.
●Si hay alguien cerca, asegúrese de que
están a una distancia de seguridad y avíseles de que va a abrir o cerrar el portón trasero.
●Tenga cuidado al abrir o cerrar el portón trasero si hace viento fuerte, ya que podría causar movimientos bruscos.
●Vehículos sin portón trasero automático: El portón trasero podría cerrarse de nuevo repentinamente si no está total-
mente abierto. Es más difícil abrir o cerrar el portón trasero en una pen-
diente que en una superficie a nivel, así que esté atento ante la posibilidad de que el portón trasero se abra o se cierre
por sí solo de forma inesperada. Asegú- rese de que el portón trasero está total-mente abierto y segur o antes de utilizar
el compartimento del portaequipajes.
●Vehículos con portón trasero automá- tico: El portón trasero podría cerrarse
repentinamente si no está totalmente abierto, por ejemplo en una cuesta pro-nunciada.
Asegúrese de que el portón trasero está asegurado antes de utilizar el comparti-mento del portaequipajes.
●Cuando cierre el portón trasero, tenga el máximo cuidado de evitar pillarse los dedos, etc.
●Cuando cierre el portón trasero, haga presión ligeramente sobre su superficie
exterior. Si utiliza la manilla del portón trasero para cerrarlo totalmente, tenga cuidado de evitar pillarse las manos o
los brazos.
●No tire del pistón amortiguador del por- tón trasero (vehículos sin portón trasero
automático) ( P.180) ni del husillo del portón trasero (vehículos con portón tra-sero automático) ( P.188) para cerrar
el portón trasero ni se agarre al pistón amortiguador del portón trasero (vehí-culos sin portón trasero automático) ni
al husillo del portón trasero (vehículos con portón trasero automático).Si lo hace, podría pillarse las manos o
podría romperse el pistón amortiguador del portón trasero (vehículos sin portón trasero automático) o el husillo del por-
tón trasero (vehículos con portón tra- sero automático) y provocar un accidente.
179
4
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
4-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
■Sistema de llave inteligente
Lleve encima la llave electrónica para
habilitar esta función.
1 Desbloquea todas las puertas
Las puertas no se pueden desbloquear
durante 3 segundos después de que se
hayan bloqueado.
2 Bloquea todas las puertas
Asegúrese de que la puerta está correcta-
mente bloqueada.
■Control remoto inalámbrico
P. 1 7 3
■Interruptor de cierre centralizado
de las puertas
P. 1 7 6
■Abrir
Levante el portón trasero mientras pre-
siona el interruptor de apertura del por-
tón trasero hacia arriba.
■Cerrar
Baje el portón trasero con la manilla del
portón trasero y asegúrese de empu-
jarlo hacia abajo desde fuera para
cerrarlo.
■Luz del compartimento del portaequipa- jes
●La luz del compartimento del portaequipa-jes se ilumina cuando se abre el portón tra-sero.
●Si las luces del compartimento del por-taequipajes permanecen encendidas al
apagar el interruptor de alimentación, la luz se apagará automáticamente después de 20 minutos.
ADVERTENCIA
●Si el portón trasero lleva un soporte
para bicicletas u otro objeto pesado similar, es posible que vuelva a cerrarse repentinamente tras abrirlo y que atrape
y cause lesiones a alguien en las manos, los brazos, la cabeza o el cue-llo. Si se quiere instalar un accesorio en
el portón trasero, se recomienda que sea un accesorio original de Toyota.
Desbloqueo y bloqueo del por-
tón trasero desde el exterior
Desbloqueo y bloqueo del por-
tón trasero desde el interior
Apertura/cierre del portón tra-
sero (vehículos sin portón tra-
sero automático)
180
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
4-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
■Si el abridor del portón trasero no fun- ciona
El portón trasero se puede desbloquear desde dentro del vehículo.
1 Retire la tapa.
Para proteger la tapa, coloque un trapo entre
el destornillador de cabeza plana y la tapa, tal y como se muestra en la ilustración.
2 Afloje el tornillo y mueva la tapa.
3 Mueva la palanca.
■Uso del control remoto inalám-
brico
Mantenga pulsado el interruptor.
El portón trasero automático se abre y cierra
automáticamente.
Si pulsa el interruptor mientras el portón tra-
sero automático se está abriendo o
cerrando, el funcionamiento se detendrá. Si
vuelve a mantener pulsado el interruptor
mientras está detenido el funcionamiento,
se invertirá la operación del portón trasero.
AV I S O
■Pistones amortiguadores del portón
trasero
El portón trasero está equipado con pisto- nes amortiguadores que sujetan el portón trasero.
Respete las siguientes precauciones. En caso contrario, el pistón del portón tra-sero podría dañarse y funcionar incorrec-
tamente.
●No adhiera ningún objeto extraño, como
pegatinas, láminas de plástico o adhesi- vos, a la barra del pistón.
●No toque la barra del pistón con guan-
tes ni otros artículos de tela.
●No adhiera al portón trasero accesorios que no sean repuestos auténticos de
Toyota.
●No ponga la mano en el pistón ni le apli-
que fuerzas laterales.
Apertura/cierre del portón tra-
sero (vehículos con portón tra-
sero automático)