3
Obsah
Asistent pro rozjezd do svahu 145
Šestistupňová mechanická převodovka 145
Indikátor přeřazení 146
Automatická převodovka 146
Volicí páka (elektromotor) 149
Jízdní režimy (BEV elektrické vozidlo) 150
Stop & Start 151
Detekce poklesu tlaku v
pneumatikách 152
Jízdní a
manévrovací asistenční systémy –
všeobecná doporučení
154
Ukládání rychlostí do paměti 155
Rozpoznávání dopravních značek 156
Omezovač rychlosti 158
Tempomat - specifická doporučení 160
Tempomat 161
Adaptivní tempomat 163
Systém Active Safety Brake s
funkcemi
Výstraha před rizikem kolize a Inteligentní
asistent nouzového brzdění
166
Varování před neúmyslným opuštěním
jízdního pruhu
169
Detekce nedostatečné koncentrace 170
Sledování mrtvého úhlu 171
Parkovací asistent 172
Visiopark 1 174
7Praktické informaceKompatibilita paliv 178
Tankování 178
Ochrana proti záměně paliva u vozidel se
vznětovým motorem
179
Nabíjecí systém (elektromotor) 180
Nabíjení trakční baterie (Elektromotor) 188
Režim úspory energie 191
Sněhové řetězy 192
Tažné zařízení 192
Střešní tyče / střešní nosič 193
Kapota 194
Motorový prostor 195
Kontrola hladin náplní 195
Kontroly 197
AdBlue® (BlueHDi) 200
Jízda s vyřazenou rychlostí 202
Doporučení pro péči a údržbu 203
8Porucha na cestěVýstražný trojúhelník 206
Úplné vyčerpání paliva (vznětový motor) 206
Schránka na nářadí 207
Sada pro dočasnou opravu pneumatiky 208
Rezervní kolo 2 11
Výměna žárovky 215
Pojistky 220
12V baterie / baterie příslušenství 220
Tažení vozidla 224
9Technické parametryParametry motorů a hmotnosti přívěsu 227
Vznětové motory 228
Elektromotor 231
Rozměry 233
Identifikační prvky 235
10Audio systém Bluetooth®První kroky 236
Ovládací prvky na volantu 237
Nabídky 237
Rádio 238
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 239
Média 240
Telefon 243
Časté otázky 245
11Audiosystém s dotykovou obrazovkouPrvní kroky 248
Ovládací prvky na volantu 249
Nabídky 250
Aplikace 251
Rádio 251
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 253
Média 253
Telefon 255
Nastavení 258
Časté otázky 259
12Připojená navigace 3DPrvní kroky 261
Ovládací prvky na volantu 262
Nabídky 262
Hlasové povely 264
Navigace 267
Připojená navigace 270
Aplikace 272
Rádio 275
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 276
Média 276
Telefon 278
Nastavení 281
Časté otázky 282
13Záznam dat o vozidle a ochrana soukromí
■
Abecední rejstřík
■
Dodatek
73
Ergonomie a komfort
3Přepážka pro zachycení
nákladu
Svislá přepážka na podlaze za předními sedadly
chrání řidiče a spolujezdce před nebezpečím
posunutí nákladu.
Nákladový prostor je od kabiny oddělen
ocelovými nebo prosklenými přepážkami.
Doporučení pro nakládku
Hmotnost nákladu musí vyhovovat
nejvyšší hmotnosti jízdní soupravy
(GTW).
Další informace o specifikacích motoru
a
hmotnosti přívěsu vyhledejte v
příslušné
kapitole.
Pokud používáte přepravní systém
(střešní ližiny / střešní nosiče), musíte
dodržovat příslušné hodnoty povoleného
zatížení.
Další informace o Střešních ližinách /
střešním nosiči naleznete v
příslušné
kapitole.
Ujistěte se, že velikost, tvar a objem
nákladu uvnitř vozidla jsou ve shodě
s
pravidly silničního provozu
a
bezpečnostními předpisy a že náklad řidiči
nepřekáží ve výhledu z
vozidla.
V zájmu bezproblémového řízení vozidla
je třeba rozdělit náklad v nákladovém
prostoru rovnoměrně.
Náklad doporučujeme umístit poblíž bočních
stěn nebo opřít o
boční stěny mezi podběhy
kol.
Jako bezpečnostní opatření pro případ
prudkého brzdění ovšem doporučujeme
umístit těžké předměty co nejblíže ke kabině.
Připevněte pevně všechny části nákladu
pomocí upevňovacích ok na podlaze
nákladového prostoru.
Další informace o
uspořádání interiéru
a
konkrétně o upevňovacích okách naleznete
v
příslušné kapitole.
Aby se předešlo riziku zranění nebo nehody, musí být náklad umístěn
stabilně, aby se nemohl posunout, převrátit,
upadnout nebo aby nemohl být vymrštěn. Za
tímto účelem používejte výhradně upevňovací
popruhy odpovídající aktuálním normám
(například EN nebo DIN).
Další informace o
připevnění popruhů najdete
v
uživatelské příručce od výrobce.
Aby se zabránilo posouvání nákladu, nesmí
být mezi položkami nákladu a
bočními
stěnami vozidla volné prostory.
Kromě popruhů můžete ke stabilizaci nákladu
použít také další pomůcky pro zajištění při
přepravě (například klíny, pevné dřevěné
bloky nebo vycpávky).
Při mytí Vašeho vozidla nikdy nečistěte
vnitřek přímo pomocí vody pod tlakem z
trysky.
79
Ergonomie a komfort
3
Chcete-li stolek nebo sedadlo posunout
dopředu nebo dozadu, ujistěte se, že je
opěradlo vzpřímené a stolek je složený.
Při skládání desek stolu nikdy
neumisťujte ruku do posuvné oblasti.
Mohli byste si přiskřípnout prsty! Používejte
rukojeť, která je k
tomu určena.
Topení a větrání
Doporučení
Použití systému ventilace a
klimatizace
►
Pro zajištění rovnoměrného rozdělení
vzduchu nesmí zakrývat vnější mřížky vstupu
vzduchu u základny čelního skla, zástrčky
,
větrací otvory, výstupy vzduchu a otvor pro
výstup vzduchu ze zavazadlového prostoru
žádné překážky.
►
Nezakrývejte snímač slunečního světla
na palubní desce; slouží k
regulaci systému
automatické klimatizace.
►
Aby systém klimatizace fungoval
v
bezvadném stavu, zprovozněte jej jednou
nebo dvakrát za měsíc na alespoň 5 až
10
minut.
►
Nevytváří-li systém chladný vzduch,
vypněte jej a obraťte se na prodejce
PEUGEOT
nebo kvalifikovaný servis.
Při tažení přívěsu o velké hmotnosti do
prudkého svahu při vysoké vnější teplotě
umožní vypnutí klimatizace zvýšit výkon
motoru a zlepšit tažnou kapacitu vozidla.
Nejezděte příliš dlouho s vypnutou
ventilací nebo s dlouho trvající recirkulací
vnitřního vzduchu. Riziko zamlžení oken a
snížení kvality vzduchu!
Jestliže je po delším stání vozidla na
slunci teplota v interiéru příliš vysoká,
vyvětrejte prostor pro cestující krátkým
otevřením oken.
Nastavte ovladač rychlosti ventilátoru na
hodnotu, která zajistí dobré obnovování
vzduchu v
prostoru pro cestující.
Kondenzace vytvořená klimatizací
způsobuje únik vody pod vozidlo. To je
zcela normální.
Servis systému ventilace a klimatizace
► Dbejte na dobrý stav kabinového filtru
prostoru pro cestující a nechávejte pravidelně
měnit filtrační vložky
.
Doporučujeme používat kompozitní filtr
prostoru pro cestující. Jeho specifická aktivní
přísada pomáhá chránit před znečišťujícími
plyny a pachy.
►
Pro zajištění správné činnosti systému
klimatizace jej nechte zkontrolovat podle
doporučení v
plánu servisních prohlídek
výrobce.
Obsahuje fluorované skleníkové
plyny R134A
V
závislosti na verzi a zemi prodeje může
systém klimatizace obsahovat fluorované
80
Ergonomie a komfort
skleníkové plyny R134A. Hmotnost plynů
0,5 kg (+/- 0,025 kg), index GWP 1430
(ekvivalent CO
2: 0,715 t).
Stop & Start
Systémy topení a klimatizace fungují
pouze se spuštěným motorem.
Za účelem udržení tepelného komfortu
v
kabině vozidla dočasně deaktivujte systém
Stop & Start.
Další informace o
systému Stop & Start
naleznete v
příslušné kapitole.
Režim jízdy ECO
Když vyberete tento režim, sníží se
spotřeba elektrické energie, ale omezí se
výkon systémů topení a klimatizace (nedojde
ale k jejich úplné deaktivaci).
Topení
Manuální klimatizace
Systém klimatizace funguje pouze při běžícím
motoru.
1. Teplota.
2. Tok vzduchu.
3. Rozdělení proudu vzduchu.
4. Recirkulace vzduchu v interiéru.
5. Zapnutí / vypnutí klimatizace.
Proud vzduchu
► Otáčením ovladače 2 nastavte požadované
množství vháněného vzduchu.
Pokud ovladač proudu vzduchu nastavíte
do minimální polohy (vypnuto), teplota
ve vozidle již nebude regulována. Můžete
však stále pociťovat lehký proud vzduchu
způsobovaný jízdou vozidla.
Teplota
► Otáčením ovladače 1 mezi polohami „LO“
(Nízká) a „HI“ (Vysoká) nastavte teplotu podle
svých požadavků.
Rozvod vzduchu
► Opakovaným stisknutím tlačítka 3 můžete
směrovat proud vzduchu:
–
k
čelnímu sklu, bočním oknům a nohám
cestujících,
–
k
nohám cestujících,
– do středních a bočních větracích otvorů
a k nohám cestujících,
–
k
čelnímu sklu, bočním oknům, do větracích
otvorů a
k nohám cestujících,
–
do středních a bočních větracích otvorů,
–
k
čelnímu sklu a bočním oknům (odmlžování
či odmrazování).
Klimatizace
Klimatizační systém je koncipován tak, aby mohl
účinně fungovat při běžícím motoru ve všech
ročních obdobích se zavřenými okny.
Umožňuje:
–
snižovat teplotu v létě,
–
zvyšovat účinnost odmlžování v
zimě, při
teplotách nad 3
°C.
Zapnutí / vypnutí
► Systém klimatizace lze aktivovat / deaktivovat
stisknutím tlačítka 5.
Aby došlo k
rychlejšímu ochlazení vzduchu
v
interiéru vozidla při zapnuté klimatizaci, můžete
na chvíli použít funkci recirkulace vnitřního
vzduchu stisknutím tlačítka
4. Pak obnovte
přívod vnějšího vzduchu.
Klimatizace nefunguje, když je ventilátor
vypnutý.
Při vypnutí klimatizace může dojít
k nepříjemným projevům (vlhkost,
zamlžení skel).
104
Bezpečnost
nebo celoroční pneumatiky. Pneumatikami
schválenými pro vozidlo musejí být vybavena
všechna čtyři kola.
Veškeré specifikace pneumatik jsou uvedeny
na štítku pneumatik/karoserii. Více informací
o identifikačních prvcích viz příslušná
kapitola.
Inteligentní kontrola trakce
(V závislosti na verzi)
Inteligentní kontrola trakce pomáhá zlepšovat
přilnavost při jízdě na sněhu.
T
ento systém průběžně detekuje situace,
při nichž dochází ke snížení přilnavosti kol k
podkladu a které mohou znesnadnit rozjezd vozu
a jeho jízdu (například v hlubokém čerstvém
sněhu nebo na uježděném sněhu).
V takových situacích systém omezí prokluzování
kol, čímž zajistí optimální záběr kol a směrovou
stabilitu vozu.
Na kluzkém povrchu je důrazně
doporučeno používat zimní pneumatiky.
Řízení stability přívěsu
(TSM)
Tento systém pomáhá snižovat nebezpečí
rozkmitání vozidla či přívěsu při tažení.
Fungování
Systém se zaktivuje automaticky po zapnutí
zapalování.
Systém elektronického stabilizačního programu
(ESC) nesmí mít žádnou závadu.
Rychlost vozidla musí být v
rozsahu 60 až
160
km/h (37 až 99 mph):
Pokud systém zjistí, že je přívěs
nestabilní, přibrzdí, aby se přívěs
stabilizoval a sníží výkon motoru. Pokud je to
nutné, vozidlo zpomalí (informuje vás o tom
blikáním této výstražné kontrolky na přístrojovém
panelu a rozsvícením brzdových světel).
Další informace o
maximální hmotnosti vozidla
a
taženého přívěsu naleznete v technickém
průkazu svého vozidla v
částech s
technickými
údaji o
motoru a přípustných hmotnostech
taženého přívěsu.
V zájmu zajištění bezpečnosti při jízdě s
tažným
zařízením
si prostudujte příslušnou kapitolu.
Porucha
Dojde-li k závadě, rozsvítí se tato
výstražná kontrolka na přístrojové desce
spolu se zprávou a zvukovým signálem.
Při dalším tažení přívěsu snižte rychlost a
jezděte opatrně!
Nechejte zkontrolovat prodejcem nebo
kvalifikovaným servisem značky PEUGEOT
.
Systém řízení stability přívěsu slouží jako
doplňková bezpečnostní funkce pro
běžné podmínky při řízení, za dodržování
doporučení k použití přívěsů a aktuálních
zákonů platných ve vaší zemi. Řidič nesmí
systém zneužívat k vyšší míře rizika,
například k používání přívěsu v nestabilních
provozních podmínkách (např. s příliš
vysokou zátěží, zatížení na kouli, s
opotřebenými nebo podhuštěnými
pneumatikami, s vadným brzdovým
systémem) ani k jízdě příliš vysokou rychlostí.
V
určitých případech nemusí systém
detekovat výkyvy či rozkmitání (zejména u
lehkého přívěsu).
Při jízdě na kluzkých či nekvalitních
vozovkách nemusí systém zabránit náhlým
výkyvům či rozkmitání přívěsu.
Advanced Grip Control
(V závislosti na verzi)
Speciální patentovaný protiprokluzový systém
kol, který zlepšuje ovladatelnost na sněhu, blátu
a písku.
T
ento systém – optimalizovaný pro provoz
v
různých podmínkách, umožňuje řízení vozidla
ve většině kluzkých situací (s
nimiž se lze setkat
při běžném použití osobních automobilů).
Tento systém – v
kombinaci s celoročními
pneumatikami Peak Mountain Snow Flake,
nabízí kompromis mezi bezpečností, adhezí a
ovladatelností.
111
Bezpečnost
5mohlo dojít ke zranění v případě vystřelení
airbagu.
Nikdy neupravujte originální uspořádání
vozidla, zejména pak v bezprostřední blízkosti
airbagů.
I při dodržení všech předchozích pokynů
existuje v
případě rozvinutí airbagu riziko
zranění nebo lehkých popálenin v
místě
hlavy,
trupu nebo paží, které nelze vyloučit. Airbag
se totiž rozvine téměř okamžitě (za několik
milisekund) a
potom se ihned vyfoukne,
přičemž dochází k
úniku horkých plynů otvory
vytvořenými za tímto účelem.
Po nehodě nebo jestliže došlo k pokusu o
krádež vozidla, nechte překontrolovat systém
airbagů.
Veškeré práce smí provádět výhradně
prodejce nebo kvalifikovaný servis značky
PEUGEOT.
Čelní airbagy
Při řízení nikdy nedržte volant za jeho
ramena ani nenechávejte ruce na středové
části volantu.
Nepokládejte nohy na palubní desku na
straně spolujezdce.
Nekuřte, protože při odpálení airbagu
by cigareta nebo dýmka mohla způsobit
popáleniny či zranění.
Volant nikdy nedemontujte, neprovrtávejte ani
do něj nebouchejte.
Nepřipevňujte ani nelepte žádné předměty
na volant ani na palubní desku – při odpálení
airbagů by tyto předměty mohly způsobit
zranění.
Boční airbagy
Používejte pouze schválené potahy
sedadel kompatibilní s
těmito airbagy.
Informace o
nabídce potahů sedadel
vhodných do tohoto vozidla můžete získat od
prodejce vozidel PEUGEOT.
Na opěradla sedadel nic nezavěšujte ani
neupevňujte (oděvy apod.), protože by to
mohlo způsobit zranění hrudníku nebo paže
při aktivaci airbagu.
Nesedejte si s
horní částí těla blíže ke
dveřím, než je potřeba.
Panely předních dveří vozidla obsahují
senzory bočního nárazu.
Poškozené dveře nebo jakékoli neoprávněné
či nesprávně provedené práce (modifikace
nebo opravy) na předních dveřích či jejich
vnitřním obložení mohou ohrozit činnost
těchto senzorů – riziko chybné funkce
bočních airbagů!
Veškeré práce smí provádět výhradně
prodejce nebo kvalifikovaný servis značky
PEUGEOT.
Active, Allure, Business VIP
Boční airbagy
Nepřipevňuje ani nezavěšujte žádné
předměty na strop, jelikož tyto by při odpálení
bočních airbagů mohly způsobit poranění
hlavy.
Neodstraňujte rukojeti nainstalované na
stropě, protože slouží k
zajištění bočních
airbagů.
Dětské sedačky
Předpisy pro přepravu dětí se
v jednotlivých zemích liší. Viz platné
předpisy ve vaší zemi.
Pro zajištění maximální bezpečnosti se řiďte
těmito doporučeními:
–
V
souladu s předpisy Evropské unie musí
každé dítě do 12
let nebo s výškou do 1,5 m
cestovat ve schválené dětské sedačce
vhodné pro jeho hmotnost na sedadle, které
disponuje bezpečnostním pásem nebo úchyty
ISOFIX.
–
Pro cestování dětí ve vozidle jsou
statisticky nejbezpečnější zadní sedadla.
–
Děti s
hmotností menší než 9 kg musejí
cestovat v
poloze „proti směru jízdy“ bez
11 5
Bezpečnost
5Umístění dětských sedaček připevňovaných bezpečnostním pásem
V souladu s evropskými předpisy naleznete v této tabulce informace o možnostech montáže dětských sedaček, které se připevňují bezpečnostním pásem
a jsou homologované pro univerzální použití (a) v
závislosti na hmotnosti dítěte a podle umístění ve vozidle.
Hmotnost dítěte / přibližný věk
Sedadla Do 13
kg
(skupiny 0 (b) a 0+) Přibližně do 1
roku Od 9 do 18
kg
(skupina 1)
Od přibližně 1 do 3
let Od 15 do 25
kg
(skupina 2)
Od přibližně 3 do 6
letOd 22 do 36 kg
(skupina 3)
Od přibližně 6 do 10
let
Kabina/Řada 1 (c) (f)
Se samostatným
sedadlem, sedadlo spolujezdce U
Lavice, krajní sedadlo
U
Lavice, prostřední
sedadlo X
Řada 2 (d) (pevná a sklopná lavice)
Zadní sedadla U
11 6
Bezpečnost
Kombi
Hmotnost dítěte / přibližný věk
Sedadla Do 13
kg
(skupiny 0 (b) a 0+) Přibližně do 1
roku Od 9 do 18
kg
(skupina 1)
Od přibližně 1 do 3
let Od 15 do 25
kg
(skupina 2)
Od přibližně 3 do 6
letOd 22 do 36 kg
(skupina 3)
Od přibližně 6 do 10
let
1.
řada (c)
Jednotlivé sedadlo, s deaktivovaným
airbagem spolujezdce, tedy v poloze
„OFF“ (Vypnuto) UF
Jednotlivé sedadlo, s aktivovaným
airbagem spolujezdce, tedy v
poloze
„ON“ (Zapnuto) X
UF
Lavice, prostřední sedadlo
s
deaktivovaným airbagem spolujezdce v
poloze „OFF“ nebo aktivovaným
airbagem spolujezdce v poloze „ ON“ X
Sedadlová lavice, krajní sedadlo
s
deaktivovaným airbagem spolujezdce, tedy v
poloze „OFF“ (Vypnuto) UF
Sedadlová lavice, krajní sedadlo
s
aktivovaným airbagem spolujezdce, tedy v
poloze „ON“ (Zapnuto) X
UF
Řady 2 a 3
Zadní sedadla U