Page 145 of 244

143
Vožnja
6Aktiviranje/deaktiviranje
Konfigurira se u ADAS aplikaciji taktilnog
ekrana.
Status sustava neće se pohraniti dok je kontakt
isključen.
Ograničenja u radu
Sustav ne može raditi u sljedećim slučajevima:
– V uča prikolice.
–
Upotreba nosača bicikla na napravi za vuču.
–
Ekstremne promjene temperature.
–
Stražnji branik oštećen.
–
Akumulacija ili projekcija vanjskih elemenata
(npr
. blato, mraz, snijeg), primjena naljepnica.
Moguće je da vozač neće dobiti
upozorenje, da će ga dobiti prekasno ili
da će se upozorenje činiti neopravdanim.
Stoga uvijek zadržite nadzor nad vozilom i
budite spremni pravovremeno reagirati kako
biste izbjegli nesreću.
U slučaju prelakiranja stražnjeg branika,
obratite se PEUGEOT zastupniku ili
kvalificiranoj radionici; određene vrste boja
mogle bi ometati rad radara.
Neispravnost
U slučaju neispravnosti pri aktiviranju
stupnja prijenosa za vožnju unatrag, za
vrijeme vožnje unatrag ili pri pokušaju vozača da
aktivira sustav, na ploči s instrumentima uključit će se ova žaruljica, prikazat će se poruka i
oglasit će se zvučni signal.
Dajte provjeriti u mreži PEUGEOT ili stručnoj
radionici.
Page 146 of 244

Peugeot i TotalEnergies,
partnerstvo u performansama!
U više od 25 godina partnerstva, TotalEnergies i Peugeot pomicali su
granice performansi u sportskim natjecanjima s povijesnim pobjedama
u utrkama izdržljivosti i na relijima. Danas ove dvoje marke nastavljaju
njihovu pustolovinu u motornim sportovima pripremama za osvajanje
24h of Le Mans i the FIA World Endurance Championship u kategoriji
hibridnih hiperautomobila. Stoga su brojni izazovi zbog kojih Peugeot
preporučuje visokotehnološka maziva Quartz za zaštitu motora u
njihovom cijelom radnom vijeku. TotalEnergies oprema Peugeot vozila
mazivima Quartz od prvog punjenja u tvornici do atestirane mreže za
održavanje čime se jamči optimalan rad na svakodnevnoj osnovi.
Peugeot i TotalEnergies: službeni partneri u performansama!
Neka vaš motor bude mlađi i dugotrajniji!
Quartz Ineo Xtra First 0W-20 mazivo je s vrlo visokim performansama
koje je razvijeno zajedničkim radom razvojnih timova Peugeot i
TotalEnergies. Njegova inovativna tehnologija produžit će životni vijek
vašeg motora uz značajne uštede u potrošnji goriva, čime će se smanjiti
i emisije CO
2. Proizvod je sada dostupan u novom pakiranju* koje je
izrađeno 50% od recikliranog materijala i 100% se može reciklirati.
* 1L i 5L proizvedeno u Europi
Page 147 of 244

145
Praktične informacije
Peugeot i TotalEnergies,
partnerstvo u performansama!
U više od 25 godina partnerstva, TotalEnergies i Peugeot pomicali su
granice performansi u sportskim natjecanjima s povijesnim pobjedama
u utrkama izdržljivosti i na relijima. Danas ove dvoje marke nastavljaju
njihovu pustolovinu u motornim sportovima pripremama za osvajanje
24h of Le Mans i the FIA World Endurance Championship u kategoriji
hibridnih hiperautomobila. Stoga su brojni izazovi zbog kojih Peugeot
preporučuje visokotehnološka maziva Quartz za zaštitu motora u
njihovom cijelom radnom vijeku. TotalEnergies oprema Peugeot vozila
mazivima Quartz od prvog punjenja u tvornici do atestirane mreže za
održavanje čime se jamči optimalan rad na svakodnevnoj osnovi.
Peugeot i TotalEnergies: službeni partneri u performansama!
Neka vaš motor bude mlađi i dugotrajniji!
Quartz Ineo Xtra First 0W-20 mazivo je s vrlo visokim performansama
koje je razvijeno zajedničkim radom razvojnih timova Peugeot i
TotalEnergies. Njegova inovativna tehnologija produžit će životni vijek
vašeg motora uz značajne uštede u potrošnji goriva, čime će se smanjiti
i emisije CO
2. Proizvod je sada dostupan u novom pakiranju* koje je
izrađeno 50% od recikliranog materijala i 100% se može reciklirati.
* 1L i 5L proizvedeno u Europi
7Kompatibilnost goriva
Benzinska goriva u skladu s normom EN228
koja sadrže 5 % odnosno 10 % etanola.
Dopuštena je upotreba samo aditiva za
benzinska goriva koji zadovoljavaju
normu B715001.
Vožnja u inozemstvu
Određena goriva mogu oštetiti motor vozila.
U nekim zemljama može se zahtijevati
korištenje posebnog tipa goriva (točno
određeni oktanski broj, poseban komercijalni
naziv...) kako bi se osigurao ispravan rad
motora.
Za sve dodatne informacije obratite se mreži.
Punjenje spremnika
Zapremina spremnika: oko 52 l (Benzinski) ili
40 l (Hibridni s punjenjem).
Razina rezerve: oko 6 litara.
Niska razina goriva
Kad se razina goriva spusti na rezervu,
pali se ova žaruljica na ploči s
instrumentima uz poruku i zvučni signal. U
trenutku prvog paljenja ima još oko 6 litara
goriva.
Dok se u spremnik ne ulije dovoljna količina
goriva, ta žaruljica ponovo će se upaliti nakon
svakog uključivanja kontakta, uz poruku na
ekranu i zvučni signal. Pri vožnji se ta poruka i
zvučni signal ponavljaju u sve kraćim intervalima
kako se razina goriva spušta prema 0.
Obavezno dolijte gorivo što prije da se spremnik
ne bi ispraznio.
Mala strelica pokraj žaruljice označava
stranu vozila na kojoj se nalazi poklopac
spremnika goriva.
Stop & Start
Nikada ne punite spremnik goriva kad
je motor u režimu STOP. Obavezno prekinite
kontakt.
Dolijevanje goriva
Pri svakom dolijevanju goriva u spremnik je
potrebno uliti više od 10 litara kako bi pokazivač
razine goriva registrirao novu količinu.
Prilikom otvaranja čepa spremnika goriva može
se čuti zvuk koji uzrokuje usisavanje zraka.
Taj je podtlak normalna pojava, a nastaje zbog
brtvljenja kruga goriva.
Za potpuno sigurno punjenje spremnika:
►
Obavezno ugasite motor
.
► Poklopac spremnika goriva otvorite pritiskom
na tipku za otvaranje poklopca duže do 2
sekunde ili ako je vozilo otključano, pritisnite
stražnji dio poklopca spremnika goriva (ovisno o
izvedbi).
Hibridna vozila s punjenjem
Nakon pritiska tipke na nadzornoj ploči,
poklopac spremnika neće se moći otvoriti
nekoliko minuta. Oglastit će se zvuk kada se
poklopac spremnika otvori.
Ako se poklopac zaglavi, pritisnite i dulje od 3
sekunde zadržite tipku na nadzornoj ploči.
►
Odaberite pumpu s vrstom goriva prikladnom
za motor vozila (pogledajte naljepnicu s
podsjetnikom na unutrašnjoj strani poklopca
spremnika goriva).
Page 148 of 244

146
Praktične informacije
► Čep spremnika okrenite ulijevo, izvadite ga i
stavite na nosač na poklopcu spremnika goriva
(ovisno o izvedbi).
►
Umetnite pištolj za punjenje i gurnite ga dokle
ide prije početka dolijevanja goriva (kako biste
smanjili opasnost od prskanja).
►
Napunite spremnik.
Nemojte nastavljati nakon trećeg
isključivanja pištolja.
Ako to učinite, mogli
biste izazvati neispravnost.
►
Postavite čep poklopca spremnika za gorivo
natrag na mjesto i okrenite ga udesno (ovisno o
izvedbi).
►
Guranjem zatvorite poklopac spremnika
goriva.
V
ozilo je opremljeno katalizatorom koji smanjuje
štetne tvari u ispušnim plinovima.
Za benzinski motor obavezno je korištenje
bezolovnog benzina.
Grlo za punjenje ima uži otvor kroz koji se može
puniti samo bezolovni benzin.
Ako u spremnik ulijete gorivo koje ne
odgovara motoru vozila, spremnik
goriva mora se obavezno isprazniti i
napuniti odgovarajućim gorivom prije
pokretanja motora.
Hibridni sustav s
punjenjem
Rad električnog sustava
Električki krug hibridnog sustava s punjenjem
označen je narančastim kabelima, a njegove
komponente označene su sljedećim simbolom:
Sustav hibridnog pogonskog sklopa s
punjenjem koristi napon između 240 i
400
V. Taj sustav može biti vruć ako je kontakt
uključen i nakon isključivanja.
Osigurajte sukladnost s porukama upozorenja
koje se prikazuju na oznakama, posebno
unutar vratašca utičnice za punjenje.
Napon visokonaponskog sustava je
opasan i može nanijeti opekline i druge,
čak i smrtne ozljede.
Budući da se oštećenje viskonaponskih
komponenti ne vidi, PEUGEOT vam
preporučuje sljedeće:
–
Ne dodirujte komponente, bile one
oštećene ili ne i pazite da nakit i drugi
metalni predmeti ne dođu u kontakt s tim
komponentama.
– Ne radite na narančastim visokonaponskim
kabelima i na drugim visokonaponskim
komponentama koje su označene
naljepnicom za opasnost od električnog
udara. Svi zahvat u visokonaponskom
sustavu smiju izvoditi kvalificirane osobe u
stručnim radionicama koje su atestirane za
izvođenje takve vrste radova.
–
Ne oštećujte, ne izvodite preinake i ne
uklanjajte narančaste visokonaponske kabele
i ne odvajajte ih od visokonaponske mreže.
–
Ne otvarajte, ne vršite preinake i ne
uklanjajte poklopac pogonskog akumulatora.
–
Nemojte raditi s alatom za rezanje ili
oblikovanje ili izvorima topline u blizini
visokonaponskih komponenti i kabela.
U slučaju niske razine tekućine u spremniku
za hlađenje, dolijevanje se smije obaviti samo
u kvalificiranoj i stručnoj radionici kako bi
se moglo potvrditi da do curenja ne dolazi u
pogonskom akumulatoru.curenja ne dolazi u
pogonskom akumulatoru.
Svi zahvat u visokonaponskom sustavu
smiju izvoditi kvalificirane osobe u stručnim
radionicama koje su atestirane za izvođenje
takve vrste radova.
Oštećenje vozila ili pogonskog akumulatora
može odmah ili kasnije dovesti do izlaza
otrovnih plinova ili curenja tekućina.
PEUGEOT
vam preporučuje sljedeće:
–
Obvezno obavijestite hitne službe i
vatrogasnu jedinicu u slučaju incidenta,
Page 149 of 244

147
Praktične informacije
7upozorite ih da je vozilo opremljeni
pogonskim akumulatorom.
–
Ne dodirujte tekućine koje istječu iz
pogonskog akumulatora.
–
Ne udišite plinove koji izlaze iz pogonskog
akumulatora jer su otrovni.
–
Udaljite se od vozila u slučaju incidenta ili
nezgode, plinovi koji izlaze su zapaljivi i mogu
izazvati požar
.
Ta oznaka služi isključivo vatrogascima i servisnim radionicama, u slučaju rada na
vozilu.
Nitko drugi ne smije dodirivati uređaj prikazan
na ovoj oznaci.
U slučaju nezgode ili sudara s
podvozjem vozila
U tim situacijama može doći do teškog
oštećenja strujnog kruga ili
pogonskog
akumulatora.
Zaustavite vozilo čim to bude sigurno i
prekinite kontakt.
Obratite se mreži PEUGEOT ili nekoj stručnoj
radionici.
U slučaju pranja
Prije nego što operete vozilo, obvezno
provjerite jesu li vratašca utičnice za punjenje
dobro zatvorena.
Ne perite vozilo za vrijeme postupka punjenja
baterije.
Pranje pod visokim tlakom
Kako se ne bi oštetile električne
komponente, izričito je zabranjeno pranje
prostora za motor ili podvozja vozila pod
visokim tlakom.
Prilikom pranja šasije ne koristite tlak veći od
80 bara.
U priključak ili pištolj za punjenje nikad
ne smije dospjeti voda – opasnost od
strujnog udara ili požara!
Nikada ne spajajte i ne odspajajte pištolj za
punjenje ili kabel mokrim rukama – opasnost
od strujnog udara!
Pogonski akumulator
Li-ion (litij-ionski) pogonski akumulator
pohranjuje električnu potrebnu za pogon vozila.
Smješten je u prtljažniku.
Doseg pogonskog akumulatora ovisi o vrsti
vožnje, ruti, upotrebi opreme za toplinsku
udobnost i starenju dijelova.
Starenje pogonskog akumulatora ovisi o
nekoliko čimbenika, kao što su klimatski
uvjeti i prijeđeni put.
Kako biste očuvali životni vijek vozila i
izdržljivost pogonskog akumulatora,
PEUGEOT vam preporučuje sljedeće:
–
Nemojte svakog dana puniti akumulator
vozila do kraja (što češće ga napunite ispod
80 %).
–
Nemojte do kraja prazniti akumulator
.
–
Nemojte spremati vozilo u dugačkim
razdobljima nekorištenja (duže od 12 sati)
kada je razina napunjenosti pogonskog
akumulatora niska ili visoka. Poželjna razina
napunjenosti je između 20 % i 40 %.
–
Ograničite upotrebu brzog punjenja.
–
Nemojte vozilo izlagati temperaturama
ispod -30 °C i iznad +60 °C duže od 24 sata.
–
Izbjegavajte punjenje vozila na negativnim
temperaturama (osim kada je vozilo već bilo u
radi duže od 20
minuta) ili iznad +30 °C.
–
Nemojte upotrebljavati pogonski
akumulator vozila kao generator energije.
–
Nemojte upotrebljavati generator za
punjenje pogonskog akumulatora vozila.
U slučaju oštećenja pogonskog
akumulatora
Strogo je zabranjeno samostalno raditi na
vozilu.
Page 150 of 244

148
Praktične informacije
Nikada ne dirajte tekućine koje izlaze iz
akumulatora, a u slučaju kontakta s tim
tekućinama, obilno isperite vodom i odmah se
obratite liječniku.
Obratite se mreži PEUGEOT ili nekoj stručnoj
radionici radi provjere sustava.
Pregrijavanje pogonskog akumulatora
Ako se prikažu sljedeće žaruljice popraćene porukom ili zvučnim
signalom, morate učiniti sljedeće:
►
Zaustavite vozilo čim je to moguće i sigurno
učiniti.
►
Isključite kontakt.
►
Što prije napustite vozilo i maknite se na
sigurnu udaljenost.
►
Nazovite vatrogasce i/ili hitnu pomoć i recite
im kako je u pitanju električno vozilo.
Opasnost po život / opasnost od
teških ozljeda
Može doći do lančane reakcije i zapaljenja
pogonskog akumulatora.
Zbrinjavanje pogonskog akumulatora
Pogonski akumulator projektiran je za cijeli
životni vijek vozila ako se poštuju preporuke koje
daje PEUGEOT.
Ako je potrebne zamjena pogonskog
akumulatora, obratite se zastupniku PEUGEOT
radi uputa o njegovom zbrinjavanju. Nepropisno
zbrinjavanje donosi sa sobom rizik od teških opeklina, električnog udara i nanošenja štete
ljudskom okolišu.
U skladu s propisima, PEUGEOT će osigurati
novi vijeka ili recikliranje ove komponente u
suradnji sa stručnim operaterima.
Vratašca utičnice za
punjenje
Vratašca utičnice za punjenje nalazi se na
stražnjoj lijevoj strani vozila.
1.
Tipka za odgođeno punjenje
2. Žaruljica pokazivača potvrđuje da je pištolj
zaključan u konektoru za punjenje.
Svijetli crveno: pištolj je pravilno postavljen i
zaključan.
Trepće crveno: pištolj je nepravilno
postavljen, zaključavanje nije moguće.
3. Konektor za punjenje
4. Svjetlosne vodilice
Status
svjetlosnih
vodilica Značenje
Svijetli bijelo Svjetla za lakši ulazak pri otvaranju poklopca
Svijetli plavo Odgođeno punjenje
Treperi zeleno Punjenje u tijeku
Svijetli zeleno Punjenje je završeno
Stalno crveno Neispravnost
U slučaju udarca, čak i laganog, u
vratašca utičnice za punjenje, nemojte ga
upotrebljavati.
Nemojte demontirati ili modificirati konektor
za punjenje – opasnost od električnog udara
i/ili požara!
Obratite se mreži PEUGEOT ili nekoj stručnoj
radionici.
Kabeli za punjenje, utičnice
i punjači
Pogonska baterija može se puniti uz pomoć više
različitih vrsta kabela.
Page 151 of 244
149
Praktične informacije
7Kabel za punjenje isporučen s vozilom
kompatibilan je s električnim instalacijama
u državi u kojoj je kupljen. Ako putujete u
inozemstvo, pogledajte sljedeće tablice i
provjerite kompatibilnost lokalnih električnih
instalacija s kabelom za punjenje.
Obratite se PEUGEOT u trgovinu ili u stručnu
radionicu kako biste dobili odgovarajući kabel za
punjenje ili više njih.Identifikacijske naljepnice na
utičnicama/konektorima za punjenje
Identifikacijske naljepnice pričvršćene su na
vozilu, kabelu za punjenje i punjaču kako bi
informirale korisnika koji uređaj treba koristiti.
Značenje svake identifikacijske naljepnice je
sljedeće:
Identifikacijska naljepnica
SmještajKonfiguracijaVrsta napajanja/raspon napona
C
Konektor za punjenje (na vozilu) VRSTA 2AC
<480 Veff
C
Utičnica za punjenje (na punjaču) VRSTA 2AC
<480 Veff
Page 152 of 244
150
Praktične informacije
Vrste punjenja
Vrsta kabelaKompatibilnostTehnički podaci
Kabel za punjenje za način rada 2 s ugrađenom upravljačkom jedinicom
Identifikacijska naljepnica C na konektoru za
punjenje (na vozilu). Konvencionalna električna utičnica (ovisno o
zemlji).
Punjenje je ograničeno na najviše 10 A.
V
rsta utičnice „Green Up“.
Punjenje je ograničeno na najviše 16 A.
Kabel za punjenje za način rada 3
Identifikacijske naljepnice C na konektoru za
punjenje (na vozilu) i na utičnici (na punjaču). Utičnica jedinice za ubrzano punjenje.
Punjenje je ograničeno na najviše 32 A.
Jedinica za ubrzano punjenje W
allbox.