384
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
6-3. Údržba svépomocí
Ty p E
Normální pojistka
Přepálená pojistka
■Po výměně pojistky
●Když nasazujete víčko, ujistěte se, že
je úchyt bezpečně nasazen.
●Pokud světlo nesvítí ani po výměně
pojistky, bude zřejmě potřeba vyměnit
žárovku. ( S.385)
●Pokud se vyměněná pojistka znovu
přepálí, nechte vozidlo prohlédnout kterýmkoliv autorizovaným prodejcem
nebo servisem Toyot a, nebo kterým-
koliv spolehlivým servisem.
■Pokud je obvod přetížen
Pojistky jsou navrženy tak, aby se pře- pálily, čímž chrání před poškozením celý
kabelový svazek.
■Když měníte žárovky
Toyota doporučuje, abyste používali ori- ginální výrobky Toyota určené pro toto
vozidlo.
Protože určité žárovky jsou připojeny k obvodům navrženým pro předcházení
přetížení, neoriginální díly nebo díly, kte-
ré nejsou navrženy pro toto vozidlo, mo- hou být nepoužitelné.
VÝSTRAHA
■Abyste zabránili poruchám systé-
mů a požáru vozidla
Dodržujte následující pokyny.
Jejich nedodržení může způsobit po-
škození vozidla, pož ár nebo zranění.
●Nikdy nepoužívejte pojistku s vyšší
proudovou hodnotou, než předepsa-
nou, nebo jiný předmět namísto po-
jistky.
●Vždy použijte orig inální pojistku
Toyota nebo ekvivalentní.
Nikdy nenahrazujte pojistku drátkem, ani dočasně.
●Neupravujte pojistky nebo pojistkové
skříňky.
UPOZORNĚNÍ
■Před výměnou pojistek
Nechte co nejdříve p říčinu elektrické- ho přetížení zjistit a opravit u kterého-
koliv autorizovaného prodejce nebo
v servisu Toyota, nebo v kterémkoliv
spolehlivém servisu.
■Když nasazujete kryt pojistkové
skříňky (Motorový prostor: pojis- tkové skříňky typu A a typu B)
Při nasazování zatla čte kryt pojistko- vé skříňky poté, co zarovnáte polohy
všech úchytů. Jinak může dojít k po-
škození úchytů.
385
6
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
6-3. Údržba svépomocí
Údržba a péče
Zjistěte wattový výkon žárovky, kte-
rá má být vyměněna. ( S.455)
Vpředu
Světlomety (typ se žárovkou)
Přední směrová světla
(typ se žárovkou)
Vzadu
Couvací světlo (typ se žárovkou)
(vozidla s levostranným řízením)
Osvětlení registrační značky
Couvací světlo (typ se žárovkou)
(vozidla s pravostranným řízením)
Zadní směrová světla
(typ se žárovkou)
■Světla, která je nutné vyměnit
u kteréhokoliv autorizovaného
prodejce nebo servis Toyota,
nebo v kterémkoliv spolehli-
vém servisu
Světlomety (typ LED)
Přední obrysová světla
Přední směrová světla (typ LED)
Světla pro denní svícení
Boční směrová světla
Koncová světla
Brzdová světla
Couvací světlo (typ LED)
Zadní mlhové světlo
Zadní směrová světla (typ LED)
Třetí brzdové světlo
Žárovky
Následující žárovky můžete vy-
měnit sami. Úroveň obtížnosti
výměny se liší podle žárovek.
Protože hrozí nebezpečí poško-
zení součástí, doporučujeme,
aby výměnu provedl kterýkoliv
autorizovaný prodejce nebo
servis Toyota, nebo kterýkoliv
spolehlivý servis.
Příprava na výměnu žárovky
Umístění žárovek
386
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
6-3. Údržba svépomocí
■Žárovky v LED světlech
Světla, jiná než nás ledující světla, se
skládají z mno žství LED diod. Pokud je
některé z LED světel vadné, zavezte vo- zidlo ke kterémukoli v autorizovanému
prodejci nebo do servisu Toyota, nebo
do kteréhokoliv spolehlivého servisu, abyste nechali světlo vyměnit.
●Světlomety (typ se žárovkou)
●Přední směrová svě tla (typ se žárov-
kou)
●Zadní směrová světla (typ se žárovkou)
●Osvětlení registrační značky
●Couvací světlo (typ se žárovkou)
■Zamlžení uvnitř světel
Dočasné zamlžení (or osení) uvnitř svět-
lometů neznamená poruchu. V následu-
jících situacích kont aktujte pro více informací kteréhokoliv autorizovaného
prodejce nebo servis Toyota, nebo kte-
rýkoliv spolehlivý servis.
●Uvnitř světel se tvoř í velké kapky vody.
●Uvnitř světlometu se hromadí voda.
■Když měníte žárovky
S.384
■Světlomety (typ se žárovkou)
1 Odpojte konektor.
2 Otočte paticí žárovky doleva.
3 Vyměňte žárovku.
4 Nasaďte patici žárovky.
Natočte 3 jazýčky na žárovce proti otvo- rům a zasuňte ji, a o točte paticí žárovky
doprava..
Výměna žárovek
396
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
7-2. Postupy v případě nouze
■Hladina vody přesáhne podlahu
Když hladina vody přesáhne podlahu
a uplynula nějaká doba, poškodí se
elektrické zařízení , elektricky ovládaná okna nebudou fungovat, motor se vypne
a vozidlo se nebude moci pohybovat.
■Použití kladívka pro nouzový únik*
Na čelním skle tohoto vozidla je použito vrstvené sklo.
Vrstvené sklo nelze rozbít pomocí nou-
zového kladívka*. Na oknech tohoto vozidla je použito
temperované sklo.*: Pro další informa ce o nouzovém kla- dívku kontaktujte kt eréhokoliv autori-
zovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo kter ýkoliv spolehlivý servis, nebo výrobce autopříslušen-
ství.
7-2.Postupy v případě nouze
Následující může signalizovat pro-
blém s vaší převodovkou. Před ta-
žením kontaktujte kteréhokoliv
autorizovaného prodejce nebo
servis Toyota, nebo kterýkoliv spo-
lehlivý servis neb o komerční odta-
hovou službu.
Motor běží, ale vozidlo se nepo-
hybuje.
Vozidlo vydává neobvyklý zvuk.
VÝSTRAHA
■Výstraha během jízdy
Nejezděte po silnicích, kde mohou být silnice zaplavené nebo kde může
stoupat voda. Jinak by mohlo dojít
k poškození vozidla a to by se ne- mohlo pohybovat, mohlo by dojít
k jeho zaplavení a unášení, což by
mohlo vést ke smrti.
Když musí být vaše vozi-
dlo odtaženo
Pokud je tažení vozidla nezbyt-
né, doporučujeme použít služeb
kteréhokoliv a utorizovaného
prodejce nebo servisu Toyota,
nebo kteréhokoliv spolehlivého
servisu, nebo komerční odtaho-
vou službu, používající vozidla
se zdvihem kol nebo s plošinou.
Pro tažení používejte bezpečný
řetězový systém a dodržujte
platné místn í předpisy.
Situace, kdy je nezbytné
před tažením kontaktovat
prodejce
399
7
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
7-2. Postupy v případě nouze
Když nastanou potíže
Aby mohlo být vaše vozidlo taženo
jiným vozidlem, m usí být k vašemu
vozidlu upevněno tažné oko. Insta-
lujte tažné oko použ itím následující-
ho postupu.
1 Vytáhněte klíč na matice kol
a tažné oko. ( S.416, 427)
2 Vyjměte kryt tažného oka pomo-
cí plochého šroubováku.
Abyste ochránili karoserii, dejte mezi
šroubovák a karoserii hadřík, viz obrá-
zek.
3 Vložte tažné oko do otvoru a na-
šroubujte ho částečně rukou.
4 Dotáhněte tažné oko bezpečně
pomocí klíče na matice kol*1, 2
nebo pevnou kovovou tyčí.
*1: Je-li ve výbavě
*2: Pokud vaše vozidlo neobsahuje klíč
na matice kol, můžet e si ho zakoupit
u kteréhokoliv aut orizovaného pro-
dejce nebo v servisu Toyota, nebo
v kterémkoliv spolehlivém servisu.
5 Bezpečně připevněte lana nebo
řetězy k tažnému oku.
Dbejte na to, abyste nepoškodili karose- rii vozidla.
6 Nastupte do taženého vozidla
a nastartujte motor.
Pokud motor nestartuje, přepněte spí- nač motoru do ZAPNUTO.
7 Přesuňte řadicí páku do N
a uvolněte parkovací brzdu.
Vypněte automatický režim.
( S.186)
Multidrive: Když nelze přesu-
nout řadicí páku: S.178
Postup při nouzovém tažení
400
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
7-2. Postupy v případě nouze
■Při tažení
Pokud neběží motor, nefunguje posilo-
vač brzd ani řízení, takže řízení a brzdě-
ní bude mnohem těžší než obvykle.
■Klíč na matice kol*1, 2
Klíč na matice kol je umístěn v zavaza-
dlovém prostoru. ( S.427)*1: Je-li ve výbavě*2: Pokud vaše vozidlo neobsahuje klíč
na matice kol, můžet e si ho zakoupit
u kteréhokoliv autorizovaného pro- dejce nebo v servisu Toyota, nebo
v kterémkoliv spolehlivém servisu.
Úniky kapalin zpod vozidla.
(Odkapávání vody z klimatizace
je po jejím použití normální.)
Zploštěle vyhlížející pneumatiky
nebo nerovnoměrné opotřebení
běhounu
Ručička ukazatele teploty chladi-
cí kapaliny motoru trvale ukazuje
výše než normálně
Změna zvuku výfuku
Nadměrné hvízdání pneumatik
při zatáčení
Zvláštní zvuky související s od-
pružením
Zvonivý zvuk nebo jiné zvuky
související s motorem
VÝSTRAHA
Dodržujte následující pokyny. Nedo-
držení těchto pokynů může vést ke smrtelnému nebo k vážnému zranění.
■Při tažení
●Když táhnete vozidlo použitím lan
nebo řetězů, vyvarujte se prudkých
rozjezdů atd., kte ré vyvíjejí nadměr- nou zátěž na tažná oka, lana nebo
řetězy. Tažná oka, lana nebo řetězy
se mohou poškodit, úlomky mohou zasáhnout osoby a způsobit vážné
poškození.
●Nevypínejte spínač motoru.
Je možné, že volant bude uzam-
knut a nebude možné ho ovládat.
■Instalace tažných ok na vozidlo
Ujistěte se, že jsou tažná oka nainsta- lována bezpečně.
Nejsou-li bezpečně upevněna, tažná
oka se mohou během tažení uvolnit.
■Abyste zabránili poškození vozi-
dla při nouzovém tažení
Nepřipevňujte lana nebo řetězy k sou-
částem odp ružení.
Když máte podezření na
poruchu
Když zjistíte kterýkoliv z násle-
dujících příznaků , vaše vozidlo
pravděpodobně potřebuje seří-
dit nebo opravit. Co nejdříve
kontaktujte kteréhokoliv autori-
zovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo kterýkoliv spoleh-
livý servis.
Viditelné příznaky
Slyšitelné příznaky
402
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
7-2. Postupy v případě nouze
■Výstražná kontrolka brzdového systému (výstražný bzučák)
■Výstražná kontrolka brzdového systému (výstražný bzučák)
■Výstražná kontrolka vysoké teploty chladicí kapaliny*
(výstražný bzučák)
*: Tato kontrolka se rozsvítí na multiinformačním displeji.
Když se rozsvítí výstražná kontrolka nebo zazní vý-
stražný bzučák
Pokud se některá z výstražných k ontrolek rozsvítí nebo bliká, v kli-
du proveďte následujíc í činnosti. Pokud se kontrolka rozsvítí nebo
bliká, ale pak zhasne, neznamená to nutně poruchu systému. Poku d
však k tomu stále doc hází, nechte vozidlo prohlédnout kterýmkoliv
autorizovaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv
spolehlivým servisem.
Činnosti k výstražným kontrolkám nebo výstražným bzučákům
Výstražná
kontrolkaPodrobnosti/Činnosti
(Červená)
Signalizuje, že:
Hladina brzdové kapaliny je nízká; nebo
Brzdový systém má poruchu
Ihned zastavte vozidlo na bezpečném místě a kontaktujte kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv spolehlivý servis. Pokračování v jízdě s vo-
zidlem může být nebezpečné.
Výstražná kontrolkaPodrobnosti/Činnosti
(Žlutá)
Signalizuje poruchu v systému parkovací brzdy
Nechte vozidlo ihned prohlédnout kterýmkoliv autorizova- ným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv
spolehlivým servisem.
Výstražná
kontrolkaPodrobnosti/Činnosti
Signalizuje, že teplota chladic í kapaliny motoru je příliš vysoká.
Ihned zastavte vozidlo na bezpečném místě.
Způsob řešení ( S.443)
403
7
CV Owner's Manual_Europe_M52N20_cz
7-2. Postupy v případě nouze
Když nastanou potíže
■Výstražná kontrolka systému dobíjení*
*: Tato kontrolka se rozsvítí na multiinformačním displeji.
■Výstražná kontrolka nízkého tlaku motorového oleje*
(výstražný bzučák)
*: Tato kontrolka se rozsvítí na multiinformačním displeji.
■Indikátor poruchy* (výstražný bzučák)
*: Tato kontrolka se rozsvítí na multiinformačním displeji (pouze se 7palcovým dis-
plejem).
■Výstražná kontrolka SRS (výstražný bzučák)
Výstražná kontrolkaPodrobnosti/Činnosti
Signalizuje poruchu v systému dobíjení vozidla.
Ihned zastavte vozidlo na bezpečném místě a kontaktujte kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv sp olehlivý servis.
Výstražná kontrolkaPodrobnosti/Činnosti
Signalizuje, že tlak motor ového oleje je příliš nízký.
Ihned zastavte vozidlo na bezpečném místě a kontaktujte kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv sp olehlivý servis.
Výstražná kontrolkaPodrobnosti/Činnosti
Signalizuje poruchu v: Elektronickém systému řízení motoru;
Elektronickém systému řízení škrticí klapky; nebo
Elektronickém systému řízení Multidrive (je-li ve výbavě)
Ihned zastavte vozidlo na bezpečném místě a kontaktujte kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv sp olehlivý servis.
Výstražná
kontrolkaPodrobnosti/Činnosti
Signalizuje poruchu v:
Systému SRS airbagů; nebo
Systému předepínačů bezpečnostních pásů.
Nechte vozidlo ihned prohlédnout kterýmkoliv autorizova- ným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv
spolehlivým servisem.