293
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N24_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
Utilizzare gli interruttori di comando per
attivare/disattivare la funzione.
( P.100, 106)
1 Premere / (display da 4,2
pollici) o / (display da 7 pol-
lici) dell’interruttore di comando per
selezionare .
2 Premere / (display da 4,2
pollici) o / (display da 7 pol-
lici) dell’interruttore di comando per
selezionare “RCTA”, quindi premere
.
Quando si disattiva la funzione RCTA, l’indi- catore RCTA OFF ( P.86) si illumina. (Ogni volta che l’interruttore motore viene spento e
successivamente riacceso, la funzione RCTA si attiva automaticamente.)
■Visibilità dell’indicatore degli spec-chietti retrovisori esterni
In presenza di una forte luce solare, potrebbe
risultare difficile vedere l’indicatore dello specchietto retrovisore esterno.
■Udibilità del cicalino di avvertimento RCTA
Il cicalino RCTA potrebbe risultare difficile da
udire in presenza di forti rumori, quali il volume troppo alto dell’impianto audio.
■Se viene visualizzato il messaggio “RCTA non disponibile Vedere manuale
d’istruzioni” sul display multifunzione
La tensione del sensore è diventata anomala, oppure potrebbero essersi accumulati acqua, neve, fango, ecc. nell’area circostante il sen-
sore del paraurti. ( P.281)
Rimuovendo l’acqua, la neve, il fango, ecc.
dall’area circostante il sensore, questo dovrebbe riprendere a funzionare regolar- mente. Il sensore potrebbe inoltre non funzio-
nare regolarmente in condizioni di caldo o freddo intenso.
■Se viene visualizzato il messaggio “Mal-funzionamento RCTA Recarsi dal con-
cessionario” sul display multifunzione
Il sensore potrebbe non funzionare corretta- mente o essere disallineato. Far controllare il veicolo da un qualsiasi concessionario auto-
rizzato Toyota o officina, o un altro professio- nista adeguatamente qualificato e attrezzato.
■Sensori radar
P.281
■Funzionamento della Funzione
RCTA
La funzione RCTA si serve dei sensori
radar per rilevare veicoli in avvicina-
mento dal lato posteriore destro o sini-
stro del veicolo, e avverte il guidatore
della presenza di tali veicoli facendo
lampeggiare gli indicatori degli spec-
chietti retrovisori esterni e attivando un
cicalino.
Veicoli in avvicinamento
Aree di rilevamento
Attivazione/disattivazione della
funzione RCTA
Funzione RCTA
295
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N24_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
alla schermata precedente.
■Azzeramento temporaneo del volume
del cicalino
Quando vengono rilevati un veicolo oppure
un ostacolo, sul display multifunzione viene
visualizzato un pulsante di silenziamento.
Per azzerare il volume del cicalino, premere
.
Il volume dei cicalini del sensore assistenza
al parcheggio Toyota e della funzione RCTA
verrà azzerato simultaneamente.
La funzione di azzeramento del suono sarà cancellata automaticamente nelle seguenti
situazioni:
●Quando si cambia la posizione della leva
del cambio.
●Quando la velocità del veicolo supera una
certa velocità.
●In caso di malfunzionamento di un sen-
sore, oppure se il sistema è temporanea- mente non disponibile.
●Quando la funzione in corso viene disabili-tata manualmente.
●Quando si spegne l’interruttore motore.
■Condizioni in cui il sistema non rileva la presenza di un veicolo
La funzione RCTA non è progettata per rile- vare i seguenti tipi di veicoli e/o oggetti.
●Veicoli in avvicinamento da dietro che si trovano esattamente in linea con il proprio
veicolo
●Veicoli che effettuano una manovra di
retromarcia nello spazio di parcheggio adiacente al proprio veicolo
●Veicoli che i sensor i non riescono a rile- vare a causa della presenza di ostacoli
●Guard-rail, muri, segnali stradali, veicoli
parcheggiati e oggetti fissi di natura ana-
loga*
●Scooter, biciclette, pedoni, ecc.*
●Veicoli che si allontanano dal proprio vei- colo
●Veicoli in avvicinamento dagli spazi di par-
cheggio adiacenti al proprio veicolo*
●La distanza tra il sensore e il veicolo in avvicinamento si riduce eccessivamente*: A seconda delle condizioni, il veicolo e/o
l’oggetto potrebbero invece essere rilevati.
■Situazioni in cui il sistema potrebbe non funzionare correttamente
La funzione RCTA potrebbe non rilevare cor- rettamente i veicoli nelle situazioni seguenti:
●Quando il sensore è disallineato a causa di un forte impatto contro il sensore stesso o
la zona circostante
●Quando il sensore o la zona circostante
l’area al di sopra del paraurti posteriore sono coperti di fango, neve, ghiaccio, ade-sivi, ecc.
●Durante la guida su strade bagnate a causa dell’acqua residua in caso di cattivo
tempo, ad esempio pioggia battente, neve o nebbia
●Quando si avvicinano più veicoli e la distanza tra essi è molto modesta
●Quando un veicolo si avvicina ad elevata velocità
●Se è installata un’apparecchiatura che potrebbe ostruire un sensore, per esempio un occhiello di traino, una protezione per il
paraurti (una striscia di rifinitura supple- mentare, ecc.), un porta biciclette o uno spazzaneve
●Durante la retromarcia in pendenza con un improvviso cambiamento di pendenza
296
CV Owner's Manual_Europe_M52N24_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
●Uscendo da un parcheggio con un’elevata
angolazione
●Quando si traina un rimorchio
●Qualora vi sia una differenza notevole di
altezza tra il vostro veicolo e quella del vei- colo che entra nell’area di rilevazione
●Un sensore o l’area attorno a questo è estremamente calda o fredda
●Se le sospensioni sono state modificate o se sono stati installati pneumatici di una misura diversa da quella specificata
●Se la parte anteriore del veicolo è sollevata o abbassata a causa del carico trasportato
●Se si sterza eseguendo una retromarcia
●Se un veicolo svolta nell’area di rileva-
mento
■Situazioni in cui il sistema può attivarsi
anche se non sussiste alcun rischio di collisione
I casi in cui la funzione RCTA potrebbe rile- vare inutilmente un veicolo e/o un ostacolo
possono aumentare nelle condizioni seguenti:
●Quando lo spazio di parcheggio si trova di fronte a una strada e su di essa transitano dei veicoli
●Quando vi è solo una breve distanza tra il proprio veicolo e degli oggetti metallici
(quali guard-rail, muri, segnali o veicoli par- cheggiati) che potrebbero riflettere le onde elettriche verso la parte posteriore del vei-
colo
●Se è installata un’apparecchiatura che
potrebbe ostruire un sensore, per esempio un occhiello di traino, una protezione per il paraurti (una striscia di rifinitura supple-
mentare, ecc.), un porta biciclette o uno spazzaneve
297
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N24_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
●Quando un veicolo passa vicino al vostro veicolo
●Quando un veicolo rilevato svolta mentre si sta avvicinando al proprio veicolo
●Quando vicino al proprio veicolo sono pre-senti oggetti rotanti quali, ad esempio, un ventilatore o un’unità di condizionamento
aria
●Se arriva un getto o uno spruzzo d’acqua
sul paraurti posteriore, proveniente per esempio da un innaffiatore
●Sono presenti ostacoli in movimento (ban-diere, gas di scarico, gocce d’acqua o fioc-chi di neve di grandi dimensioni, acqua
piovana sul manto stradale, ecc.)
●Quando vi è solo una breve distanza tra il
vostro veicolo e un guard-rail, un muro, ecc., entro l’area di rilevazione
●Grate e canali
●Un sensore o l’area attorno a questo è
estremamente calda o fredda
●Se le sospensioni sono state modificate o
se sono stati installati pneumatici di una misura diversa da quella specificata
●Se la parte anteriore del veicolo è sollevata o abbassata a causa del carico trasportato
*: Se presente
■Funzione di assistenza alla fre-
nata nelle manovre di parcheggio
(per oggetti fissi)
P. 3 0 2
■Funzione di assistenza alla fre-
nata nelle manovre di parcheggio
(veicoli che transitano trasversal-
mente dietro)
P. 3 0 5
PKSB (Assistenza alla fre-
nata nelle manovre di par -
cheggio)*
Il sistema di assistenza alla fre-
nata nelle manovre di parcheggio
comprende le seguenti funzioni,
che si attivano durante la marcia a
basse velocità o in retromarcia, ad
esempio in fase di parcheggio. Se
il sistema rileva un’elevata possi-
bilità di collisione con un oggetto
rilevato, un avviso sollecita il gui-
datore a intervenire per evitarlo.
Se il sistema rileva un’altissima
possibilità di collisione frontale
con un oggetto, i freni vengono
attivati automaticamente per evi-
tare la collisione o ridurre
l’impatto dello scontro.
Sistema PKSB (Assistenza alla
frenata nelle manovre di par-
cheggio)
298
CV Owner's Manual_Europe_M52N24_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
AVVISO
■Avvertenze relative all’utilizzo del
sistema
Non fare eccessivo affidamento sul sistema, così facendo si potrebbe incor-rere in un incidente.
Guidare controllando sempre con atten-
zione la zona circostante il veicolo.
In funzione delle condizioni meteorologi- che, del veicolo e della strada, ecc. il sistema potrebbe non funzionare.
Le capacità di rilevazione dei sensori e dei
radar sono limitate. Guidare controllando sempre con attenzione la zona circostante il veicolo.
●Il guidatore rimane sempre unico responsabile di una guida sicura. Gui-dare sempre con prudenza, prestando
attenzione a quanto avviene sulla strada. Il sistema di assistenza alla fre-nata nelle manovre di parcheggio è pro-
gettato per contribuire a ridurre la gravità delle collisioni. Tuttavia, in certe situazioni potrebbe non funzionare.
●Il sistema di assistenza alla frenata nelle manovre di parcheggio non è progettato per arrestare completamente il veicolo.
Inoltre, anche se il sistema ha arrestato il veicolo, è necessario premere il
pedale del freno immediatamente, dato che il controllo del freno verrà annullato nel giro di circa 2 secondi.
●È molto pericoloso verificare il funziona-mento del sistema guidando intenzio-nalmente il veicolo in direzione di un
muro, ecc. Non fare mai tentativi del genere.
■Quando disattivare l’assistenza alla
frenata nelle manovre di parcheggio
Nelle seguenti situazioni, disattivare l’assi- stenza alla frenata nelle manovre di par-cheggio in quanto il sistema può entrare in
funzione anche se non sussiste alcun rischio di collisione.
●Quando si ispeziona il veicolo utiliz-
zando un telaio a rulli, un banco dina- mometrico o un banco a rullo libero
●Quando si carica il veicolo su un’imbar-cazione, su un autocarro o altro mezzo
di trasporto
●Se le sospensioni sono state modificate o se sono stati installati pneumatici di
una misura diversa da quella specificata
●Se la parte anteriore del veicolo è solle- vata o abbassata a causa del carico tra-
sportato
●Se è installata un’apparecchiatura che potrebbe ostruire un sensore, per esem-
pio un occhiello di traino, una protezione per il paraurti (una striscia di rifinitura supplementare, ecc.), un porta biciclette
o uno spazzaneve
●Se si usa un lavaggio automatico per autovetture
●Se il veicolo non può procedere in modo stabile, ad esempio in caso di incidente o guasto
●In caso di guida sportiva o off-road
●Quando i pneumatici non sono corretta-mente gonfiati
●Quando i pneumatici sono usurati
●Quando si utilizzano le catene da neve, il ruotino di scorta o un kit di emergenza
per la riparazione dei pneumatici in caso di foratura
NOTA
■Se viene visualizzato il messaggio
“PKSB non disponibile” sul display multifunzione e l’indicatore PKSB OFF è acceso
Se questo messaggio viene visualizzato
subito dopo che l’interruttore motore è stato portato su ON, guidare il veicolo con cautela, prestando attenzione all’ambiente
circostante. Potrebbe essere necessario guidare il veicolo per un certo tempo prima che il sistema ritorni alla normalità. (Se il
sistema non ritorna alla normalità dopo aver guidato per un po’ di tempo, pulire i sensori e l’area circostante sui paraurti.)
301
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N24_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
Forza frenante
Ora
Il controllo limitazione della resa del
motore entra in funzione (il sistema
determina che esiste un’elevata
possibilità di collisione con l’oggetto
rilevato)
Il controllo dei freni entra in funzione
(il sistema determina che esiste una
possibilità estremamente elevata di
collisione con l’oggetto rilevato)
■Se è entrata in funzione l’assistenza alla frenata nelle manovre di parcheggio
Se il veicolo viene arrestato in seguito all’entrata in funzione dell’assistenza alla fre-
nata nelle manovre di parcheggio, l’assi- stenza alla frenata nelle manovre di parcheggio viene disattivata e si illumina
l’indicatore PKSB OFF. Se l’assistenza alla frenata nelle manovre di parcheggio entra in funzione quando non è necessario, il con-
trollo del freno può essere annullato pre- mendo il pedale del freno oppure aspettando per circa 2 secondi che questo venga annul-
lato automaticamente. Quindi, il veicolo potrà essere guidato premendo il pedale dell’acce-leratore.
■Riattivazione dell’assistenza alla frenata
nelle manovre di parcheggio
Per riattivare il sistema di assistenza alla fre- nata nelle manovre di parcheggio disattivato in seguito all’entrata in funzione dell’assi-
stenza alla frenata nelle manovre di parcheg- gio, riattivare il sistema ( P.299), oppure portare l’interruttore motore su off e poi di
nuovo su ON. Inoltre, se l’ostacolo non si viene più a trovare sulla traiettoria di marcia del veicolo oppure se la traiettoria di marcia
del veicolo cambia (per esempio si passa dalla marcia avanti alla retromarcia oppure dalla retromarcia alla marcia avanti), il
sistema viene riattivato automaticamente.
■Se viene visualizzato il messaggio “PKSB non disponibile” sul display multifunzione e l’indicatore PKSB OFF
è acceso
Se il veicolo viene arrestato in seguito all’entrata in funzione dell’assistenza alla fre-nata nelle manovre di parcheggio, l’assi-
stenza alla frenata nelle manovre di parcheggio viene disattivata e si illumina l’indicatore PKSB OFF.
●Un sensore potrebbe essere coperto da gocce d’acqua, ghiaccio, neve, sporcizia,
ecc. Rimuovere le gocce d’acqua, il ghiac- cio, la neve, la sporcizia, ecc. dal sensore per riportare il sistema alle condizioni nor-
mali. Inoltre, potrebbe apparire un messaggio di avvertimento alle basse temperature, a
causa della formazione di ghiaccio sul sen- sore oppure il sensore potrebbe non rile-vare gli ostacoli. Una volta sciolto il
ghiaccio, il sistema tornerà a funzionare normalmente.
●Se viene visualizzato questo messaggio, un sensore sul paraurti anteriore o su quello posteriore potrebbe essere sporco.
Pulire i sensori e l’area circostante sui paraurti.
●Se continua ad apparire questo messag-gio, anche dopo aver rim osso la sporcizia dal sensore, oppure se esso è apparso ini-
zialmente quando il sensore non era sporco, far controllare immediatamente il veicolo da un qualsiasi concessionario o
officina autorizzati Toyota o un altro profes- sionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
302
CV Owner's Manual_Europe_M52N24_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
*: Se presente
Questa funzione funziona in situazioni come quelle sotto riportate qualora venga
rilevato un oggetto nella direzione di marcia del veicolo.
■Quando si marcia a bassa velocità e il pedale del freno non è p remuto, o è
premuto in ritardo
Funzione di assistenza alla frenata nelle manovre di par-
cheggio (per oggetti fissi)*
Se i sensori rilevano un oggetto fisso, per esempio un muro, su lla traietto-
ria di marcia del veicolo e il sistema determina che si potrebb e verificare
una collisione se il veicolo dovesse spostarsi improvvisamente in avanti a
causa dell’azionamento involontario del pedale dell’accelerator e, oppure se
il veicolo si dovesse spostare in una direzione non voluta a ca usa
dell’errata posizione di innesto, o durante il parcheggio o la marcia a velo-
cità moderata, il sistema entrerà in funzione per ridurre l’imp atto con
l’oggetto fisso rilevato e contenere il danno risultante.
Esempi di funzionamento del sistema
303
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N24_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
■Quando il pedale dell’acceleratore viene premuto eccessivamente
■Quando il veicolo si sposta in una direzione non voluta a causa dell’errata
posizione di innesto selezionata
P. 2 8 5
Tipi di sensori
AVVISO
■Per garantire il corretto funziona- mento del sistema
P.287
■Se la funzione di assistenza alla fre- nata nelle manovre di parcheggio
(per oggetti fissi) si attiva inutil- mente, per esempio in corrispon-denza di un passaggio a livello
P.301
■Da notare quando si lava il veicolo
P.287