342
CV Owner's Manual_Europe_M52N24_it
5-4. Altre caratteristiche dell’abitacolo
che non è compatibile con lo standard Qi. A seconda del tipo di cover e/o accessorio, può non essere possibile ricaricare il dispositivo
portatile. Se il dispositivo portatile è posizio- nato sulla base di ricarica e non effettua la ricarica, rimuovere la cover e/o gli accessori.
■Se si sentono delle interferenze nelle
trasmissioni di una radio AM mentre si effettua la ricarica
Spegnere il caricabatterie wireless e verifi- care se il rumore è diminuito. Se il rumore
dell’interferenza è dimi nuito, tenere premuto l’interruttore di alimentazione del caricabatte-rie wireless per 2 secondi. La frequenza del
caricabatterie wireless verrà cambiata e que- sto potrebbe ridurre il rumore dell’interfe-renza. Quando si cambia la frequenza, la
spia di funzionamento lampeggia (arancione) per 2 volte.
■Precauzioni per la ricarica
●Se non è possibile rilevare la chiave elet-tronica all’interno dell’abitacolo, la ricarica non può essere effettuata. Quando viene
aperta e chiusa una porta, la ricarica potrebbe essere interrotta temporanea-mente.
●Durante la ricarica, i l caricabatterie wire- less e il dispositivo portatile si scaldano.
Non si tratta di un malfunzionamento. Se un dispositivo portatile si scalda durante la ricarica e quest’ultima si interrompe a
causa della funzione di protezione del dispositivo portatile, attendere che il dispo- sitivo portatile si raffreddi e ripetere la rica-
rica.
■Rumore generato durante il funziona- mento
Quando si accende l’interruttore di alimenta- zione o mentre viene identificato un disposi-
tivo portatile, si potrebbero udire dei rumori dovuti al funzionamento. Ciò non indica un malfunzionamento.
■Pulizia del caricabatterie wireless
P.351
AVVISO
■Attenzione durante la guida
Se si ricarica un dispositivo portatile
durante la guida, per motivi di sicurezza non deve essere il guidatore ad azionare il dispositivo portatile.
■Avvertenza in caso di interferenza con dispositivi elettronici
Le persone che fanno uso di pacemaker cardiaci impiantabili, pacemaker per tera-
pia di risincronizzazione cardiaca o defi- brillatori cardiaci impiantabili o altri dispositivi medici a funzionamento elet-
trico devono consultare il proprio medico per quanto riguarda l’impiego dei carica-batteria wireless.
Il funzionamento del caricabatterie wire- less può provocare effetti sui dispositivi ad uso medico.
■Per evitare danni o ustioni
Osservare le seguenti precauzioni. La mancata ottemperanza con quanto sopra descritto può comportare possibili
incendi, guasti o danni alle attrezzature o ustioni dovuti a surriscaldamento.
●Non inserire oggetti metallici tra la base
di ricarica e il dispositivo portatile durante la ricarica.
●Non attaccare oggetti metallici, quali adesivi di alluminio, all’area di ricarica.
●Non coprire il caricabatterie wireless
con stracci o altri oggetti durante la rica- rica.
●Non tentare di ricaricare un dispositivo
portatile che non sia compatibile con lo standard di ricarica wireless Qi.
●Non smontare, modificare o rimuovere il
caricabatterie wireless.
●Non sottoporre il caricabatterie wireless a pressioni o urti.
6
347
CV Owner's Manual_Europe_M52N24_it
6
Manutenzione e cura del veicolo
Manutenzione e cura del
veicolo
6-1. Manutenzione e cura del veicolo
Pulizia e protezione dell’esterno
del veicolo ........................... 348
Pulizia e protezione dell’interno del
veicolo ................................. 351
6-2. Manutenzione
Requisiti di manutenzione ..... 354
6-3. Manutenzione “fai da te”
Precauzioni per l’assistenza “fai da
te” ........................................ 356
Cofano ................................... 358
Posizionamento di un sollevatore
............................................ 359
Vano motore .......................... 361
Pneumatici ............................. 370
Pressione di gonfiaggio dei pneu-
matici ................................... 381
Ruote ..................................... 383
Filtro aria condizionata .......... 385
Batteria del radiocomando a
distanza/della chiave elettronica
............................................ 387
Controllo e sostituzione dei fusibili
............................................ 390
Lampadine ............................. 394
348
CV Owner's Manual_Europe_M52N24_it
6-1. Manutenzione e cura del veicolo
6-1.Manutenz ion e e c ura de l veicolo
Agendo dalla parte superiore verso il
basso, spruzzare di acqua la carroz-
zeria, gli alloggiamenti ruote e il sot-
toscocca del veicolo al fine di
rimuovere ogni traccia di sporcizia e
polvere.
Lavare la carrozzeria utilizzando una
spugna o un panno morbido, come
una pelle di camoscio.
Per i punti di difficile pulizia, usare
acqua saponata e sciacquare
abbondantemente.
Rimuovere i residui di acqua.
Quando il trattamento impermeabile
comincia a deteriorarsi, incerare il
veicolo.
Se l’acqua non si imperla sulla superficie
lavata, applicare uno strato di cera quando
la carrozzeria è fredda.
■Impianti di autolavaggio automatici
●Prima di lavare il veicolo:
• Ripiegare gli specchietti.
Iniziare il lavaggio dalla parte anteriore del
veicolo. Prima di mettersi alla guida aprire gli
specchietti.
●Disattivare il portellone posteriore elettrico (se presente).
●Le spazzole utilizzate negli impianti di autolavaggio automatici potrebbero rigare
le superfici del veicolo, i relativi compo- nenti (ruote, ecc.) e danneggiarne la verni-ciatura.
●In alcuni impianti di autolavaggio automa-tici, lo spoiler posteriore potrebbe interfe-rire con il funzionamento della macchina.
Ciò potrebbe portare ad un lavaggio non adeguato della vettura o causare danni allo spoiler posteriore.
■Impianti di autolavaggio ad alta pres-
sione
Poiché l’acqua potrebbe entrare nella cabina, non portare la punta dell’ugello vicino alle fessure intorno alle porte o al perimetro dei
finestrini, né spruzzare tali aree in modo con- tinuo.
■Quando si utilizza un impianto di auto-lavaggio (veicoli con sistema di entrata
e avviamento intelligente)
Se la maniglia della porta si bagna mentre la chiave elettronica si trova nel raggio di por-tata effettiva, la porta potrebbe bloccarsi e
sbloccarsi ripetutamente. In questo caso, seguire le procedure correttive riportate per lavare il veicolo:
●Tenere la chiave a una distanza di 2 m o più dal veicolo quando questo viene lavato.
(Assicurarsi che la chiave non venga rubata.)
●Impostare la chiave elettronica in modalità di risparmio batteria per disattivare il sistema di entrata e avviamento intelli-
gente. ( P.144)
■Ruote e copricerchioni (se presenti)
●Rimuovere immediatamente qualsiasi trac-
cia di sporco utilizzando un detergente neutro.
●Sciacquare via con acqua il detergente subito dopo l’uso.
●Per proteggere la vernice dai danni, assi-curarsi di osservare le seguenti precau-zioni.
• Non usare detergenti acidi, alcalini o abra- sivi• Non usare spazzole dure
• Non usare detergente sui cerchi se sono molto caldi, per esempio dopo la guida o una sosta prolungata al sole
■Paraurti
Non sfregare con detergenti abrasivi.
Pulizia e protezione
dell’ester no del veicolo
Effettuare la pulizia in maniera
appropriata per ciascun compo-
nente e il suo materiale.
Istruzioni per la pulizia
354
CV Owner's Manual_Europe_M52N24_it
6-2. Manutenzione
6-2.Manutenz ion e
■A chi rivolgersi per la manutenzione?
Allo scopo di mantenere il veicolo in stato ottimale, Toyota raccomanda che tutte le
riparazioni e le manutenzioni vengano effet- tuate da concessionari autorizzati Toyota o officine o altri professionisti adeguatamente
qualificati e attrezzati. Per gli interventi di riparazione e manutenzione coperti da garan-zia, contattare un concessionario autorizzato
Toyota o officina, che utilizzerà ricambi origi- nali Toyota per qualsiasi problema si dovesse incontrare. Anche per le riparazioni o le
manutenzioni fuori garanzia vi sono dei van- taggi nell’utilizzare i concessionari autorizzati Toyota o officine, in quanto come membri
della rete Toyota sapranno assistervi al meglio in ogni situazione.
Il proprio concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguata-
mente qualificato e attrezzato, effettuerà sul veicolo tutte le necessarie manutenzioni pro-grammate in modo efficace ed economico,
derivato dalla propria specifica esperienza sui veicoli Toyota.
La manutenzione programmata deve
essere effettuata ad intervalli specifici
secondo il programma di manutenzione
previsto.
Per tutti i dettagli relativi al programma di
manutenzione, leggere il “Libretto di manu-
tenzione Toyota” o il “Libretto di garanzia
To y o t a ” .
Cos’è la manutenzione “fai da te”?
Molti degli interventi di manutenzione sono
facili e possono essere eseguiti autonoma-
mente, purché possediate un minimo di
esperienza in ambito meccanico e alcuni
attrezzi automobilistici base.
Va ricordato, però, che alcuni interventi di
manutenzione richiedono attrezzi particolari
e abilità specifiche. In tal caso gli interventi
dovranno essere eseguiti preferibilmente da
tecnici qualificati. Anche per i meccanici “fai
da te” con una certa esperienza, è consiglia-
bile far eseguire i lavori di riparazione e
manutenzione da un qualsiasi concessiona-
rio autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato. Il concessionario autorizzato
Toyota o officina registrerà l’intervento effet-
tuato, che potrebbe rivelarsi utile per even-
tuali necessità di interventi in garanzia. Se si
preferisce incaricare un professionista quali-
ficato e attrezzato che non sia un’officina
autorizzata Toyota per la riparazione e la
manutenzione del proprio veicolo, si racco-
manda di richiedere comunque la compila-
zione di un registro di manutenzione.
■Il veicolo necessita di riparazione?
Fare attenzione ad eventuali cambiamenti di prestazioni e suoni, nonché ai suggerimenti
Requisiti di manutenzione
Per garantire una guida sicura ed
economica, è essenziale provve-
dere ad una manutenzione quoti-
diana e regolare. Toyota
raccomanda di eseguire la manu-
tenzione descritta di seguito.
AVVISO
■Se il veicolo non viene sottoposto ad una manutenzione adeguata
Una manutenzione non adeguata potrebbe comportare seri danni al veicolo
e possibili lesioni gravi o mortali.
■Manipolazione della batteria
I sistemi a batteria, i morsetti e i relativi accessori contengono piombo e composti
di piombo, noti per causare danni al cer- vello. Dopo il contatto, lavarsi le mani. ( P.365)
Manutenzione programmata
Manutenzione “fai da te”
356
CV Owner's Manual_Europe_M52N24_it
6-3. Manutenzione “fai da te”
6-3.Manutenz ion e “ fa i da te”Precauzioni per l’assi-
stenza “fai da te”
Se si esegue personalmente la
manutenzione, accertarsi di
seguire in maniera corretta le pro-
cedure descritte in queste sezioni.
Manutenzione
ElementiParti e attrezzi
Condizioni
della batteria
( P.365)
• Acqua calda
• Bicarbonato di sodio
• Grasso
• Chiave convenzionale
(per i bulloni dei morsetti)
Livello refrige-
rante motore
( P.363)
• “Toyota Super Long Life
Coolant «Refrigerante di
durata extra-lunga
Toyota»” o un refrigerante
simile di alta qualità a
base di glicole etilenico
non contenente silicati,
ammine, nitriti e borati
con tecnologia acida
organica ibrida a lunga
durata.
“Toyota Super Long Life
Coolant «Refrigerante di
durata extra-lunga
Toyota»” è premiscelato
con il 50% di refrigerante
e il 50% di acqua deioniz-
zata.
• Imbuto (serve soltanto
per rabboccare il refrige-
rante)
Livello dell’olio
motore
( P.361)
• “Toyota Genuine Motor
Oil «Olio motore origi-
nale Toyota»” o equiva-
lente
• Straccio o salvietta di
carta
• Imbuto (serve soltanto
per rabboccare l’olio
motore)
Fusibili
( P.390)
• Fusibile con lo stesso
amperaggio nominale
dell’originale
Lampadine
( P.394)
• Lampadina con lo stesso
numero e la stessa
potenza nominale dell’ori-
ginale
• Cacciavite a testa piatta
• Chiave
Radiatore,
condensatore
( P.364)
Pressione di
gonfiaggio dei
pneumatici
( P.381)
• Manometro per pneuma-
tici
• Fonte d’aria compressa
Liquido lava-
cristalli
( P.369)
• Acqua o liquido lavacri-
stalli contenente antigelo
(per uso invernale)
• Imbuto (serve soltanto
per aggiungere acqua o
liquido lavacristalli)
AVVISO
Il vano motore contiene molti meccanismi e fluidi che potrebbero muoversi in modo
repentino, riscaldarsi o eccitarsi elettrica- mente. Al fine di evitare lesioni gravi o mortali, osservare le seguenti precauzioni.
ElementiParti e attrezzi
357
6
CV Owner's Manual_Europe_M52N24_it
6-3. Manutenzione “fai da te”
Manutenzione e cura del veicolo
AVVISO
■Quando si lavora sul vano motore
●Tenere mani, vestiario ed utensili lon-
tano dal ventilatore in funzione e dalla cinghia di trasmissione del motore.
●Prestare attenzione a non toccare il
motore, il radiatore, il collettore di sca- rico ecc. subito dopo la guida in quanto potrebbero essere caldi. Anche l’olio ed
altri fluidi potrebbero essere molto caldi.
●Non lasciare all’interno del vano motore oggetti facilmente infiammabili, come
carta e stracci.
●Non fumare, provocare scintille o esporre una fiamma aperta al carbu-
rante o alla batteria. Le esalazioni di carburante e batteria sono infiammabili.
●Usare la massima cautela mentre si
lavora sulla batteria. Essa contiene acido solforico tossico e corrosivo.
●Fare attenzione in quanto il fluido dei
freni può provocare lesioni alle mani o agli occhi e danneggiare le superfici ver-niciate. Se il liquido entra a contatto con
le mani o gli occhi, sciacquare immedia- tamente la zona interessata con acqua
pulita. Se la situazione non dovesse miglio-rare, recarsi da un medico.
■Quando si lavora vicino alla ventola di raffreddamento elettrica o alla gri-glia del radiatore
Controllare che l’interruttore motore sia su
OFF. Con l’interruttore motore su ON, la ventola di raffreddamento elettrica potrebbe ini-
ziare a girare automaticamente se il condi- zionamento aria è attivo e/o la temperatura del refrigerante è elevata.
( P.364)
■Occhiali protettivi
Indossare occhiali protettivi per evitare che il materiale volante o in caduta, liquido
vaporizzato, ecc. penetrino negli occhi.
NOTA
■Se si rimuove il filtro dell’aria
La guida con il filtro dell’aria rimosso
potrebbe causare un’e ccessiva usura del motore a causa dell’aria sporca.
■Se il livello del fluido è basso o alto
È normale che il livello del fluido freni si
abbassi leggermente quando le pastiglie dei freni si consumano o quando il livello del fluido nell’accumulatore è alto.
Se il serbatoio dovesse richiedere fre- quenti rabbocchi, ci potrebbe essere un problema grave.
361
6
CV Owner's Manual_Europe_M52N24_it
6-3. Manutenzione “fai da te”
Manutenzione e cura del veicolo
Serbatoio del liquido lavacristalli (P.369)
Scatole fusibili ( P.390)
Tappo di riempimento olio motore ( P.362)
Astina di livello olio motore ( P.362)
Batteria ( P.365)
Serbatoio del refrigerante motore ( P.363)
Radiatore ( P.364)
Condensatore ( P.364)
Ventola di raffreddamento elettrica
Con il motore a temperatura di funzio-
namento e spento, controllare il livello
dell’olio sull’astina.
Va no mo to r e
Componenti
Controllo e rabbocco dell’olio
motore
365
6
CV Owner's Manual_Europe_M52N24_it
6-3. Manutenzione “fai da te”
Manutenzione e cura del veicolo
Controllare la batteria come segue.
■Esterno della batteria
Verificare che i morsetti della batteria
non siano corrosi e che non vi siano
connessioni allentate, incrinature o
morsetti liberi.
Morsetti
Morsetto di fissaggio
■Controllo dell’elettrolito
Controllare che il livello sia compreso
tra le tacche “UPPER LEVEL/max.” e
“LOWER LEVEL/min.”.
Tacca “Upper line/max.”
Tacca “Lower line/min.”
Aggiungere acqua distillata prima che il
livello del liquido scenda sotto la tacca
“Lower line/min.”.
■Controllo delle condizioni della
batteria (veicoli con indicatore
batteria)
Controllare le condizioni della batteria
sulla base del colore dell’indicatore.
Rosso e trasparente: necessaria la
sostituzione. Far controllare la bat-
teria da un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina, o un
altro professionista adeguatamente
qualificato e attrezzato.
Trasparente e rosso: necessaria la
ricarica. Far controllare il veicolo da
un qualsiasi concessionario autoriz-
zato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qua-
lificato e attrezzato.
Blu e rosso: condizioni buone
■Rabbocco di acqua distillata
1 Rimuovere il tappo di sfiato.
2 Aggiungere acqua distillata.
Se osservando di lato è difficile individuare il livello del liquido, controllarlo guardando
Batteria