271
5
Owners Manual_Europe_M62091_es
5-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Conducción
bles por medio de los espejos retrovisores exteriores (ángulos muertos)
■Áreas de detección del monitor de ángulos muertos
Las áreas en las que se pueden detectar vehículos se indican a continuación.
El alcance de cada área de detección es:
Aproximadamente de 0,5 m (1,6 pies) a 3,5 m (11,5 pies) a ambos lados del
vehículo*1
Aproximadamente 1 m (3,3 pies) hacia delante del parachoques tras ero
Aproximadamente 3 m (9,8 pies) desde el parachoques trasero
Aproximadamente de 3 m (9,8 pies) a 60 m (197 pies) desde el parach oques
trasero*2
*1: El área situada entre el lateral del vehículo y 0,5 m (1,6 pies) desde el lado del vehículo no
se puede detectar.
*2: Cuanto mayor es la diferencia de velocidad entre su vehículo y el vehículo detectado, más
lejos se detectará el vehículo, lo que hará que el indicador de l espejo retrovisor exterior se
encienda o parpadee.
■El monitor de ángulos muertos está operativo cuando
El monitor de ángulos muertos está operativo cuando se cumplen todas las condiciones
siguientes:
●El monitor de ángulos muertos está acti-
vado.
●La posición del cambio está en una posi-
ción distinta de R.
●La velocidad del vehículo es superior a
16 km/h (10 mph), aproximadamente.
■El monitor de ángulos muertos detec- tará un vehículo cuando
El monitor de ángulos muertos detectará un
vehículo presente en el área de detección en las situaciones siguientes:
●Un vehículo que circula en un carril adya-cente adelanta al suyo.
●Adelanta lentamente a un vehículo que cir-cula en un carril adyacente.
●Otro vehículo accede al área de detección al cambiar de carril.
■Situaciones en las que el sistema no detectará un vehículo
El monitor de ángulos muertos no se ha dise-
ñado para detectar los siguientes tipos de vehículos y/u objetos:
●Pequeñas motocicletas, bicicletas, peato-
272
Owners Manual_Europe_M62091_es
5-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
nes, etc.*
●Vehículos que circulan en el sentido con- trario
●Quitamiedos, muros, señales, vehículos
estacionados y objetos inmóviles simila-
res*
●Vehículos que circulan por detrás en el
mismo carril*
●Vehículos que circulan a 2 carriles de dis-
tancia de su vehículo*
●Vehículos a los que su vehículo adelanta
rápidamente*
*: En función de la situación, pueden detec-
tarse un vehículo u objeto.
■Situaciones en las que el sistema
podría no funcionar correctamente
●El monitor de ángulos muertos podría no
detectar los vehículos correctamente en las situaciones siguientes:• Cuando el sensor está desalineado debido
a un impacto fuerte en el sensor o en la zona que lo rodea• Cuando el sensor o la zona que lo rodea
en el parachoques trasero están cubiertos con barro, nieve, hielo, un adhesivo, etc.• Cuando se conduce por una carretera
mojada con charcos de agua cuando hace mal tiempo, como con lluvia fuerte, nieve o niebla
• Cuando se acercan varios vehículos y la separación entre ellos es reducida• Cuando solo hay una pequeña distancia
entre su vehículo y el vehículo que le sigue • Cuando hay una diferencia significativa entre la velocidad de su vehículo y la del
vehículo que accede al área de detección • Cuando la diferencia de velocidad entre su vehículo y otro vehículo está cambiando
• Cuando el vehículo que accede al área de detección circula aproximadamente a la misma velocidad que su vehículo
• Cuando su vehículo arranca desde una parada y un vehículo permanece en el área de detección
• Cuando sube y baja por pendientes pro- nunciadas consecutivas como, por ejem-plo, montañas, depresiones en la
carretera, etc.
• Al conducir por carreteras con curvas pro- nunciadas, curvas cons ecutivas o superfi- cies irregulares
• Cuando los carriles para los vehículos son anchos o cuando se conduce cerca del límite del carril y el vehículo de un carril
adyacente está lejos de su vehículo • Cuando se acopla un accesorio (como un soporte para bicicletas) en la parte trasera
del vehículo • Cuando hay una diferencia significativa entre la altura de su vehículo y la del vehí-
culo que accede al área de detección • Inmediatamente después de activar el monitor de ángulos muertos
●Los casos en los que el monitor de ángu-los muertos detecta innecesariamente un
vehículo y/o un objeto pueden aumentar en las situaciones siguientes:• Cuando el sensor está desalineado debido
a un impacto fuerte en el sensor o en la zona que lo rodea• Cuando la distancia entre su vehículo y un
quitamiedos, un muro, etc., que entra en el área de detección es pequeña• Cuando sube y baja por pendientes pro-
nunciadas consecutivas como, por ejem- plo, montañas, depresiones en la carretera, etc.
• Cuando los carriles para los vehículos son estrechos o cuando se conduce cerca del límite del carril y un vehículo que circula en
un carril distinto de los adyacentes entra en el área de detección• Al conducir por carreteras con curvas pro-
nunciadas, curvas cons ecutivas o superfi- cies irregulares• Cuando las ruedas patinan o se deslizan
• Cuando solo hay una pequeña distancia entre su vehículo y el vehículo que le sigue• Cuando se acopla un accesorio (como un
soporte para bicicletas) en la parte trasera del vehículo
274
Owners Manual_Europe_M62091_es
5-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
les traseros
Sensores laterales delanteros
Sensores laterales traseros
Utilice los interruptores de control del
instrumento para habilitar o deshabilitar
el sensor de asistencia al
estacionamiento Toyota. ( P.116)
1 Pulse o para seleccionar
.
2 Pulse o para seleccionar
y, a continuación, pulse .
Cuando la función del sensor de asistencia
al estacionamiento Toyota está deshabili-
tada, se enciende el indicador de desactiva-
ción del sensor de asistencia al
estacionamiento Toyota ( P.110.)
Para volver a habilitar el sistema si estaba
deshabilitado, seleccione en la pantalla
de información múltiple, elija y, a con-
tinuación, actívelo. Si se ha deshabilitado
utilizando este método, el sistema no se vol-
verá a habilitar desactivando el interruptor
de arranque y, a continuación, colocándolo
en ON.
Activación y desactivación del
sensor de asistencia al estacio-
namiento Toyota
ADVERTENCIA
■Medidas de precaución relativas a la
utilización del sistema
Existen ciertas limitaciones en cuanto a la precisión de reconocimiento y al control que este sistema puede proporcionar y
ejercer; por tanto, no confíe excesiva- mente en el sistema. El conductor es res-ponsable de permanecer atento en todo
momento al entorno del vehículo y de con- ducir con seguridad.
■Para garantizar que el sistema puede
funcionar correctamente
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, es posible que el vehículo no se pueda conducir de forma segura y
podría producirse un accidente.
●No permita que los sensores sufran daños y manténgalos siempre limpios.
●No coloque un adhesivo ni instale un componente electrónico cerca de un sensor del radar, como una placa de
matrícula retroiluminada (especialmente del tipo fluorescente), luces antiniebla, un poste en la aleta o una antena ina-
lámbrica.
●Evite los golpes fuertes en la zona que
rodea el sensor. Si sufre un impacto, lleve el vehículo a un distribuidor o taller de reparaciones Toyot a autorizado, o a
cualquier otro taller de reparaciones cualificado, para que lo inspeccionen. Si fuera necesario desinstalar y volver a
instalar o sustitu ir el parachoques delantero o trasero, póngase en con-tacto con un distribuidor o taller de repa-
raciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
●No modifique, desmonte ni pinte los sensores.
●No coloque una cubierta de matrícula.
●Mantenga los neumáticos inflados a la presión adecuada.
276
Owners Manual_Europe_M62091_es
5-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
se visualice la pantalla y suene el avisador acústico de advertencia.• Puede resultar difícil oír el avisador acús-
tico a causa del volumen del sistema de sonido o del ruido del caudal de aire del sistema de aire acondicionado.
• Puede resultar difícil oír el sonido de este sistema a causa de los avisadores acústi-cos de otros sistemas.
■Objetos que el sistema podría no detec-
tar correctamente
La forma de ciertos objetos puede impedir que el sensor los detecte. Preste especial atención a los objetos siguientes:
●Cables, vallas, cuerdas, etc.
●Algodón, nieve y otros materiales que absorben las ondas de sonido
●Objetos puntiagudos
●Objetos bajos
●Objetos altos cuya sección superior sobre-sale hacia fuera en dirección al vehículo
■Situaciones en las que el sistema
podría no funcionar correctamente
Determinadas circunstancias del vehículo y el entorno pueden afectar a la capacidad del sensor para detectar correctamente los obje-
tos. A continuación, se describen algunos casos concretos.
●El sensor está sucio, tiene nieve, gotas de agua o hielo. (Este problema se soluciona limpiando los sensores).
●Algún sensor está helado. (Este problema se soluciona descongelando la zona
correspondiente). En condiciones meteorológicas particular-mente frías, si un sensor está helado, su
visualización puede ser anómala o los objetos, como un muro, pueden pasar des-apercibidos.
●Cuando un sensor o la zona que lo rodea están extremadamente calientes o fríos.
●En una calzada con muchos baches, incli-nación considerable, gravilla o hierba.
●Si se encuentran cerca del vehículo cláxo-nes de vehículos, detectores de vehículos, motores de motocicletas, frenos neumáti-
cos de vehículos de grandes dimensiones, el sónar de espacio libre de otros vehícu-los u otros dispositivos que generan ondas
ultrasónicas
●El sensor está cubierto de líquido pulveri-
zado o lluvia fuerte.
●Si los objetos están demasiado cerca del
sensor.
●Si un peatón lleva ropa que no refleja las
ondas ultrasónicas (p. ej., faldas con frun- ces o volantes).
●Cuando hay objetos en el margen de detección que no están perpendiculares al suelo, que no están perpendiculares a la
dirección de circulación del vehículo, que son irregulares o que son ondulados.
●En caso de viento fuerte
●Cuando se conduce con un tiempo incle-
mente como niebla, nieve o una tormenta de arena
●Cuando un objeto que no se puede detec-tar se encuentra entre el vehículo y un objeto detectado
●Si un objeto, por ejemplo un vehículo, una motocicleta, una bicicleta o un peatón, se
cruza delante del vehículo o aparece por el lateral del vehículo
●La orientación de un sensor ha cambiado debido a una colisión u otro impacto
●Cuando se instala equipo que pueda obs-truir un sensor, como una anilla de remol-cado de emergencia, un protector para el
parachoques (una mol dura decorativa adi- cional, etc.), un soporte para bicicletas o
277
5
Owners Manual_Europe_M62091_es
5-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Conducción
un quitanieves
●Si la parte delantera del vehículo está más
alta o baja de lo normal a causa de la carga transportada
●Si el vehículo no se puede conducir de manera estable, como tras haberse visto envuelto en un accidente o si presenta una
avería
●Cuando se utilizan cadenas de nieve, una
rueda de repuesto compacta o un kit de emergencia de reparación de pinchazos
■Situaciones en las que el sistema se podría accionar aunque no haya posibi-
lidad de colisión
En algunas situaciones, como las indicadas a continuación, el sistema podría funcionar aunque no haya una posibilidad de colisión.
●Al conducir por una carretera estrecha
●Al conducir hacia una bandera, un letrero colgante, una rama baja o una barrera levadiza (como las utilizadas en los pasos
a nivel, peajes o aparcamientos)
●Cuando hay un surco o un hoyo en la
superficie de la carretera
●Al conducir sobre un revestimiento metá-
lico (rejilla), por ejemplo los empleados en las zanjas de desagüe
●Cuando sube o baja por una pendiente pronunciada
●Si una gran cantidad de agua golpea un sensor, como al conducir por una carretera inundada
●El sensor está sucio, tiene nieve, gotas de agua o hielo. (Este problema se soluciona
limpiando los sensores).
●El sensor está cubierto de líquido pulveri-
zado o lluvia abundante
●Cuando se conduce con un tiempo incle-
mente como niebla, nieve o una tormenta de arena
●Cuando sopla un viento fuerte
●Si se encuentran cerca del vehículo cláxo-
nes de vehículos, detectores de vehículos, motores de motocicletas, frenos neumáti-cos de vehículos de grandes dimensiones,
el sónar de espacio libre de otros vehícu- los u otros dispositivos que generan ondas ultrasónicas
●Si la parte delantera del vehículo está más alta o baja de lo normal a causa de la
carga transportada
●La orientación de un sensor ha cambiado
debido a una colisión u otro impacto
●El vehículo se acerca a un bordillo alto o
curvo
●Se conduce cerca de columnas (vigas de
acero en forma de H, etc.) en aparcamien- tos de varias plantas, zonas de obras, etc.
●Si el vehículo no se puede conducir de manera estable, como tras haberse visto envuelto en un accidente o si presenta una
avería
●En una calzada con muchos baches, incli-
nación considerable, gravilla o hierba
●Cuando se utilizan cadenas de nieve, una
rueda de repuesto compacta o un kit de emergencia de reparación de pinchazos
280
Owners Manual_Europe_M62091_es
5-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
■Ajuste del volumen del avisador
acústico
El volumen del avisador acústico se
puede ajustar en la pantalla de informa-
ción múltiple.
Utilice los interruptores de control del
instrumento para modificar los ajustes.
( P.116)
1 Pulse o en el interruptor de
control del instrumento para selec-
cionar .
2 Pulse o en el interruptor de
control del instrumento para selec-
cionar y, a continuación, pulse
y mantenga pulsado .
3 Seleccione el volumen y, a conti-
nuación, pulse .
Cada vez que se pulsa el interruptor, el nivel de volumen cambia entre 1, 2 y 3.
■Desactivación del sonido del avi-
sador acústico
Cuando se detecte un objeto, se visua-
lizará un botón para silenciar el sonido
en la pantalla de información múltiple.
Para silenciar el avisador acústico,
pulse .
Los avisadores acústicos del sensor de
asistencia al estacionamiento Toyota y
de la función de RCTA (si el vehículo
dispone de ello) se silenciarán al
mismo tiempo.
La función de silencio se cancela auto-
máticamente en las situaciones
siguientes:
Cuando la posición del cambio se
cambia.
Cuando la velocidad del vehículo
supera una velocidad determinada.
Cuando hay una avería en un sen-
sor o el sistema no está disponible
temporalmente.
Cuando se deshabilita manualmente
la función.
Cuando se desactiva el interruptor
de arranque.
La función de advertencia de objetos
informa al conductor de la presencia de
objetos a lo largo del lateral del vehí-
culo, con una visualización y un avisa-
dor acústico, si los objetos están en el
recorrido estimado del vehículo.
Objeto
Ruta calculada del vehículo
Cuando el vehículo se desplaza, los sensores laterales o las cá maras laterales
pueden detectar objetos. Mientras el vehículo está en movimient o, si los sensores
laterales o las cámaras laterales ya no pueden detectar un obje to detectado, se cal-
cula la ubicación del objeto en relación con el vehículo. Si se determina que el
Función de advertencia de
objetos (vehículos con Advan-
ced Park)
281
5
Owners Manual_Europe_M62091_es
5-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Conducción
objeto se encuentra en el recorrido estimado del vehículo, la función de advertencia
de objetos se accionará.
Objeto detectado por los sensores laterales o las cámaras later ales
1 El vehículo está detenido y no se detectan objetos a lo largo de los laterales del
vehículo.
2 Los objetos se detectan a medida que se desplaza el vehículo.
3 Aunque los objetos se encuentran fuera del área de detección de los sensores
laterales o de las cámaras laterales, se muestra una advertenci a y suena un avi-
sado acústico.
■Condiciones de funcionamiento de la función de advertencia de objetos
●Advanced Park está en funcionamiento.
●El vehículo se desplaza unos 7 m (23,0 pies) después de poner en marcha el sistema de pila de combustible.
●Está seleccionada la posición del cambio R.
●Después de haber seleccionado la posi-ción del cambio D, el vehículo se ha des-
plazado un máximo de 7 m (23,0 pies).
●Se ha pulsado el interruptor de la cámara y
se muestra la pantalla del monitor de visión panorámica.
●El sensor delantero o trasero detectan un objeto inmóvil.
■Detección de objetos a lo largo de los laterales del vehículo
●Los objetos a lo largo de los laterales del vehículo no se detectan instantáneamente.
La ubicación de los objetos en relación con el vehículo se calcula después de que los sensores laterales del anteros o traseros, o
las cámaras laterales los detecten por pri- mera vez. Por lo tanto, después de colocar
el interruptor de arranque en ON, aunque un objeto se encuentre a largo del lateral del vehículo, es posible que no se detecte
hasta que el vehículo haya recorrido una pequeña distancia y los sensores laterales o las cámaras laterales exploren por com-
pleto las zonas a los lados del vehículo.
●Si los sensores laterales o las cámaras
laterales detectan un vehículo, una per- sona, un animal, etc., pero abandona el área de detección de los sensores latera-
les o de las cámaras laterales, el sistema considerará que el objeto no se ha movido.
ADVERTENCIA
■Función de advertencia de objetos
Dependiendo de la situación, es posible que la función no se accione correcta-mente y provoque un accidente. Proceda
con cuidado.
282
Owners Manual_Europe_M62091_es
5-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
*: Si el vehículo dispone de ello
ADVERTENCIA
●Cuando se pone en marcha poco des-
pués de haber colocado el interruptor de arranque en ON y un sensor lateral delantero no pueda detectar un vehículo
pequeño u otro objeto junto al vehículo.
En la situación que se muestra en la
siguiente ilustración, aunque el vehículo
se ponga en marcha, no se detectará el
vehículo de la izquierda y la función de
advertencia de objet os no funcionará.
●Cuando hay un objeto o una persona en una posición que los sensores laterales
o las cámaras laterales no pueden detectar.
●Cuando, después de que los sensores
laterales hayan completado la explora- ción de las zonas en los laterales del
vehículo, un vehículo, una persona u otro objeto se acerca al lateral del vehí-culo y no puede detectarse.
RCTA (advertencia de trá-
fico transversal trasero)*
La función de RCTA, al igual que
el BSM, utiliza los sensores de
radar instalados en el interior de
los lados derecho e izquierdo del
parachoques trasero. Esta función
se ha concebido para ayudar al
conductor a comprobar las zonas
que no son visibles a simple vista
cuando da marcha atrás.
ADVERTENCIA
■Medidas de precaución relativas a la utilización del sistema
Existen ciertas limitaciones en cuanto a la precisión de reconocimiento y al control
que este sistema puede proporcionar y ejercer; por tanto, no confíe excesiva-mente en el sistema. El conductor es res-
ponsable de permanecer atento en todo momento al entorno del vehículo y de con-ducir con seguridad. ( P.268)
■Para garantizar que el sistema puede funcionar correctamente
P.269