195
5
Owners Manual_Europe_M62091_es
5-2. Procedimientos de conducción
Conducción
La realización de las operaciones
siguientes permite cambiar el inte-
rruptor de arranque a ACC mante-
niendo la posición del cambio en N.
1 Accionar la palanca de cambios y
desplazar la posición del cambio
a N cuando el sistema de pila de
combustible está en funciona-
miento.
2 Volver a colocar la palanca de cam-
bios en su posición habitual ( ).
3 Colocar la palanca de cambios en N
y mantenerla en esa posición hasta
que suene el avisador acústico.
4 Pulsar el interruptor de arranque
antes de que transcurran
5 segundos tras la señal del avisa-
dor acústico.
El interruptor de arranque se pondrá
en ACC con la posición del cambio en N.*
Asegúrese de que el avisador acústico suena y “Manteniendo N Pulse el interruptor P cuando termine” se muestra en la pantalla
de información múltiple.
Para cambiar a una posición del
cambio distinta de N, pulse el inte-
rruptor de posición P. La posición del
cambio se cambiará a P.
Podría ser posible que el interruptor
de arranque se pueda cambiar
a ACC con la posición del cambio
mantenida en N accionando la
palanca de cambios y el interruptor
de arranque, aunque el sistema de
pila de combustible no esté en fun-
cionamiento. Sin embargo, asegú-
rese de que el sistema de pila de
combustible está en funcionamiento
antes de realizar la operación.
*: Para mantener este estado, no accione el
interruptor de arranque. Si se acciona el
interruptor de arranque continuamente, el
interruptor de arranque se apagará des-
pués de que la posición del cambio se
cambie automáticamente a P.
■Modo de conducción
P. 3 3 2
■Modo de nieve
P. 3 3 3
■Modo Br
Adecuado para una conducción que
requiere una fuerza de desaceleración
fuerte, como al descender una pen-
diente, etc.
Para seleccionar el modo Br, desplace
hacia abajo la palanca de cambios.
El indicador luminoso de modo Br se
encenderá en el instrumento.
Para volver al modo de conducción
normal, pise el pedal del acelerador o
vuelva a seleccionar la posición D con
la palanca de cambios.
AV I S O
■Al salir del vehículo (solo asiento del
conductor)
Antes de abrir la puerta y salir del vehí- culo, compruebe que el indicador de posi-ción del cambio muestra P y que el
indicador luminoso del freno de estaciona- miento está encendido.
Cuando se cambia el interrup-
tor de arranque a ACC mante-
niendo la posición del cambio
en N
Selección del modo de conduc-
ción
198
Owners Manual_Europe_M62091_es
5-2. Procedimientos de conducción
emergencia y si es necesario accionar el
freno de estacionamiento durante la conduc-
ción.
2 Empuje el interruptor para soltar el
freno de estacionamiento
• Accione el interruptor del freno de estacio-
namiento a la vez que pisa el pedal del
freno.
• Mediante la función de liberación automá-
tica del freno de estacionamiento, el freno
de estacionamiento se puede soltar
pisando el pedal del acelerador. Cuando
utilice esta función, pise lentamente el
pedal del acelerador.
Asegúrese de que el indicador luminoso del
freno de estacionamiento se apaga.
■Activación del modo automático
Mientras el vehículo está parado, tire
del interruptor del freno de estaciona-
miento y manténgalo así hasta que
aparezca un mensaje en la pantalla de
información múltiple.
“Función de interbloqueo del cam-
bio de EPB activada”
Cuando el modo automático está acti-
vado, el freno de estacionamiento fun-
ciona del modo siguiente.
Cuando la posición del cambio se
desplace de P, el freno de estaciona-
miento se soltará y el indicador lumi-
noso del freno de estacionamiento
se apagará.
Cuando la posición del cambio se
desplace a P, el freno de estaciona-
miento se aplicará y el indicador
luminoso del freno de estaciona-
miento se encenderá.
Accione la palanca de cambios y el
interruptor de posición P con el vehí-
culo detenido y el pedal del freno
pisado.
■Desactivación del modo automá-
tico
Mientras el vehículo está parado, pulse
y mantenga pulsado el interruptor del
freno de estacionamiento hasta que
aparezca un mensaje en la pantalla de
información múltiple.
“Función de interbloqueo del cam-
bio de EPB desactivad”
Accione la palanca de cambios y el
interruptor de posición P con el vehí-
culo detenido y el pedal del freno
pisado.
■Funcionamiento del freno de estaciona-
miento
●Cuando el interruptor de arranque no está
en ON, el freno de estacionamiento no puede soltarse mediante el interruptor del freno de estacionamiento.
●Cuando el interruptor de arranque no está en ON, el modo automático (el freno se
aplica y se suelta automáticamente) no está disponible.
199
5
Owners Manual_Europe_M62091_es
5-2. Procedimientos de conducción
Conducción
■Función de liberación automática del freno de estacionamiento
●Cuando la posición del cambio se des-plaza de P, el freno de estacionamiento se soltará en modo automático.
●Si se cumplen todas las condiciones siguientes en modo manual, el freno de
estacionamiento se puede soltar pisando el pedal del acelerador.• La puerta del conductor está cerrada
• El conductor lleva abrochado el cinturón de seguridad• La posición del cambio está en D o R
■Si aparece “Freno de estacionamiento
no disponible temporalmente” en la pantalla de información múltiple
Si el freno de estacionamiento se acciona repetidamente durante un breve periodo de
tiempo, el sistema puede limitar el funciona- miento para evitar un recalentamiento. Si esto ocurre, evite accionar el freno de esta-
cionamiento. El funcionamiento normal se reanudará después de aproximadamente 1 minuto.
■Si aparece “Freno de estacionamiento
no disponible” en la pantalla de infor- mación múltiple
Accione el interruptor del freno de estaciona- miento. Si el mensaje no desaparece des-
pués de accionar el interruptor varias veces, es posible que el sistema tenga alguna ave-ría. Lleve el vehículo a un distribuidor o taller
de reparaciones Toyota autorizado, o a cual- quier otro taller de r eparaciones cualificado, para que lo inspeccionen.
■Ruido de funcionamiento del freno de
estacionamiento
Cuando se aplica el freno de estaciona- miento, es posible que se oiga un ruido del motor (runruneo). Esto no indica una anoma-
lía.
■Funcionamiento del freno de estaciona- miento
●En función del modo del interruptor de arranque, el indicador luminoso del freno de estacionamiento se encenderá y per-
manecerá encendido como se describe a continuación: ON: Se enciende hasta que se suelta el
freno de estacionamiento. Posición distinta de ON: Permanece encendido durante aproximadamente
15 segundos.
●Si se desactiva el interruptor de arranque
con el freno de estacionamiento accio- nado, el indicador luminoso del freno de estacionamiento permanecerá encendido
durante aproximadamente 15 segundos. Esto no indica una anomalía.
■Cuando el interruptor del freno de esta-cionamiento está averiado
El modo automático (el freno se aplica y se
suelta automáticamente) se activará de forma automática.
■Estacionamiento del vehículo
P.177
■Avisador acústico de advertencia de freno de estacionamiento accionado
El avisador acústico sonará si el vehículo se
conduce con el freno de estacionamiento accionado. Si aparece “Freno de estaciona-miento ACTIVADO” en la pantalla de informa-
ción múltiple. (cuando el vehículo ha alcanzado una velocidad de 5 km/h [3 mph])
■Si se enciende el indicador de adverten-cia del sistema de frenos
P.451
■Uso en invierno
P.341
ADVERTENCIA
■Cuando estacione el vehículo
No deje nunca un niño solo en el interior del vehículo. El freno de estacionamiento
podría soltarse accidentalmente y el vehí- culo podría moverse y provocar un acci-dente con lesiones graves o incluso
mortales.
200
Owners Manual_Europe_M62091_es
5-2. Procedimientos de conducción
Enciende el sistema de retención del
freno
Se enciende el indicador de retención del
freno en modo de espera (verde) . Mien-
tras el sistema retiene el freno, el indicador
de retención del freno accionada (amarillo)
se enciende.
■Condiciones de funcionamiento del sis- tema de retención del freno
El sistema de retención del freno no se
puede activar en las siguientes situaciones:
●La puerta del conductor no está cerrada.
●El conductor no lleva abrochado el cintu- rón de seguridad.
●Se acciona el freno de estacionamiento.
AV I S O
■Cuando estacione el vehículo
Cuando vaya a salir del vehículo, aplique
el freno de estacionamiento, desplace la posición del cambio a P y asegúrese de que el vehículo está bien inmovilizado.
■Cuando hay alguna anomalía en el sistema
Detenga el vehículo en un lugar seguro y compruebe los mensajes de advertencia.
■Cuando el freno de estacionamiento no puede soltarse debido a una ave-ría
Si se conduce el vehículo con el freno de
estacionamiento aplicado, los componen- tes del freno se recalentarán, lo que puede empeorar la eficacia de los frenos y acele-
rar su desgaste.
En ese caso, lleve inmediatamente el vehículo a un distribuidor o taller de repa-raciones Toyota autorizado, o a cualquier
otro taller de reparaciones cualificado, para que lo inspeccionen.
Retención del freno
El sistema de retención del freno
mantiene el freno aplicado cuando
la posición del cambio es D o N
con el sistema encendido y se ha
pisado el pedal del freno para
detener el vehículo. El sistema
suelta el freno cuando se pisa el
pedal del acelerador con la posi-
ción del cambio en D para permitir
un inicio de la marcha suave.
Habilitación del sistema
201
5
Owners Manual_Europe_M62091_es
5-2. Procedimientos de conducción
Conducción
Si se detecta alguna de las situaciones ante- riores mientras el sistema de retención del freno está activado, el sistema se desacti-
vará y el indicador de retención del freno en modo de espera se apagará. Asimismo, si se detecta alguna de las situaciones siguientes
mientras el sistema retiene el freno, sonará un avisador acústico de advertencia y se visualizará un mensaje en la pantalla de
información múltiple. A continuación, el freno de estacionamiento se aplicará automática-mente.
■Función de retención del freno
●Si se deja el pedal del freno sin pisar durante un periodo de 3 minutos después
de que el sistema haya empezado a rete- ner el freno, el freno de estacionamiento se aplicará automáticamente. En este
caso, suena un avisador acústico de advertencia y aparece un mensaje en la pantalla de información múltiple.
●Para desactivar el sistema mientras el sis-tema está reteniendo el freno, pise firme-
mente el pedal del freno y pulse de nuevo el botón.
●Es posible que la función de retención del freno no retenga el vehículo cuando se encuentre en una pendiente pronunciada.
En esta situación, puede que sea necesa- rio que el conductor aplique los frenos. Sonará un avisador acústico de adverten-
cia y la pantalla de información múltiple informará al conductor de esta situación. Si aparece un mensaj e de advertencia en
la pantalla de información múltiple, léalo y siga las instrucciones.
■Cuando el freno de estacionamiento se aplica automáticamente mientras el sis-
tema retiene los frenos
Para soltar el freno de estacionamiento, rea- lice alguna de las operaciones siguientes.
●Pise el pedal del acelerador. (El freno de estacionamiento no se soltará automática-mente si el cinturón de seguridad no está
abrochado.)
●Accione el interruptor del freno de estacio-
namiento con el pedal del freno pisado.
Asegúrese de que el indicador luminoso del freno de estacionamiento se apaga.
( P.197)
■Cuándo debe acudir a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autori-zado, o a cualquier otro taller de repara-
ciones cualificado, para una inspección
Si el indicador de retención del freno en modo de espera (verde) no se ilumina incluso después de pulsar el interruptor de
retención del freno aunque se cumplan las condiciones de funcionamiento del sistema de retención del freno, es posible que haya
una avería en el sistema. Lleve el vehículo a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de repa-
raciones cualificado, para que lo inspeccio- nen.
■Si aparece “Error sis. BrakeHold. Pise freno para desact. Visite conces.” o
“Func. incorr. del sistema BrakeHold. Visite su concesionario.” en la pantalla de información múltiple
Puede que haya una avería en el sistema.
Lleve el vehículo a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cual- quier otro taller de reparaciones cualificado,
para que lo inspeccionen.
■Mensajes de advertencia y avisadores acústicos
Los avisadores acústicos y mensajes de advertencia sirven para indicar una avería de
un sistema o para informar al conductor de que debe conducir con precaución. Si apa-rece un mensaje de advertencia en la panta-
lla de información múltiple, léalo y siga las instrucciones.
■Si el indicador de retención del freno accionada parpadea
P.451
ADVERTENCIA
■Cuando el vehículo se encuentra en una pendiente pronunciada
Cuando utilice el sistema de retención del
freno en una pendiente pronunciada actúe con precaución. Puede que la función de retención del freno no retenga el vehículo
en esta situación.
202
Owners Manual_Europe_M62091_es
5-2. Procedimientos de conducción
*: Si el vehículo dispone de ello
Activa/desactiva el ASC
Cuando el ASC está activado, se enciende
el indicador del interruptor ASC.
■Condiciones de funcionamiento
Cuando el interruptor de selección del modo
de conducción no está en modo de conducción Eco.
ADVERTENCIA
■Cuando el vehículo esté parado en
una carretera resbaladiza
El sistema no puede detener el vehículo si se supera el límite de agarre de los neu-máticos. No utilice el sistema cuando el
vehículo esté parado en una carretera res- baladiza.
AV I S O
■Cuando estacione el vehículo
El sistema de retención del freno no está
diseñado para ser utilizado cuando el vehículo se va a dejar estacionado durante un largo periodo de tiempo. La
desactivación del interruptor de arranque mientras el sistema retiene el freno puede provocar que se suelte, lo que causaría el
desplazamiento del vehículo. Cuando accione el interruptor de arranque, pise el pedal del freno, coloque la posición del
cambio en P y accione el freno de estacio- namiento.
ASC (control activo del
sonido)*
El sistema ASC es un sistema que
transmite al conductor las condi-
ciones de funcionamiento del
vehículo, tales como la acelera-
ción y desaceleración del vehí-
culo, mediante la emisión de
sonidos. También se transmite a
través del sonido la respuesta del
vehículo a la aceleración del con-
ductor y las operaciones de fre-
nado. El tono es diferente en el
modo normal y en el modo depor-
tivo. ( P.332)
Activación/desactivación del
ASC
204
Owners Manual_Europe_M62091_es
5-2. Procedimientos de conducción
están congeladas.
●Al transportar o remolcar el vehículo en
zonas heladas
●Al dejar desconectados los bornes de la
batería de 12 voltios en zonas heladas
Accione la función de evacuación del agua siguiendo de antemano el procedimiento que se indica a continuación para evitar que se
congele el agua del sistema.
1 Coloque el interruptor de arranque en ON y pulse el interruptor H2O.
Compruebe que el mensaje “Modo de purga activa activado” se muestre en la pantalla de
información múltiple.
2 Con el freno pisado, pulse el interruptor de arranque para poner en marcha el sis-tema de pila de combustible.
Compruebe que el indicador luminoso
“READY” se enciende.
3 Pulse el interruptor de arranque para detener el sistema de pila de combusti-ble.
La evacuación del agua se lleva a cabo auto-
máticamente. (Este proceso dura más tiempo que la purga de agua normal)
■Purga mientras el vehículo está estacio-nado
La función de evacuación del agua no evita
completamente la purga mientras el vehículo está estacionado. La capacidad de purga mientras el vehículo está estacionado cam-
bia según la temperatura exterior y las condi- ciones de funcionamiento.Si el indicador luminoso “READY” perma-
nece encendido después de que se haya efectuado la evacuación del agua, es posible que se genere agua y se purgue cuando el
vehículo esté estacionado.
206
Owners Manual_Europe_M62091_es
5-3. Funcionamiento de las luces y los limpiaparabrisas
tiva.
Para volver a encender las luces, coloque el
interruptor de arranque en ON o desactive el
interruptor de las luces una vez y, a continua-
ción, vuelva a colocarlo en o .
■Avisador acústico de olvido de las luces
Cuando el interruptor de arranque se desac-
tiva o se coloca en ACC y se abre la puerta del conductor estando las luces encendidas, suena un avisador acústico.
■Sistema de nivelación automática de
los faros
El nivel de los faros se ajusta automática- mente en función del número de pasajeros y del estado de carga del vehículo para garan-
tizar que los faros no afecten a otros usuarios de la carretera.
■Función de ahorro de energía de la batería de 12 voltios
Para evitar que se descargue la batería de
12 voltios del vehículo, si el interruptor de las
luces está en la posición o cuando
se desactiva el interruptor de arranque, la
función de ahorro de energía de la batería de
12 voltios se activará y apagará automática-
mente todas las luc es después de unos
20 minutos. Si el interruptor de arranque se
coloca en ON, la función de ahorro de ener-
gía de la batería de 12 voltios se desactivará.
Si se lleva a cabo alguna de las acciones
siguientes, la función de ahorro de energía
de la batería de 12 voltios se desactivará una
vez y, a continuación, se volverá a activar.
Todas las luces se apagarán automática-
mente 20 minutos después de volverse a
activar la función de ahorro de energía de la
batería de 12 voltios:
●Si se acciona el interruptor de los faros
●Si se abre o cierra una puerta o el maletero
■Personalización
Algunas funciones se pueden personalizar. ( P.496)
1Con los faros encendidos, empuje
la palanca hacia delante para
encender las luces de carretera.
Tire de la palanca hacia usted hasta alcan-
zar la posición centra l para apagar las luces
de carretera.
2 Tire de la palanca hacia usted y
suéltela para lanzar una ráfaga con
las luces de carretera.
Para lanzar ráfagas con las luces de carre-
tera, no es necesario que estén encendidos
los faros.
Este sistema permite que los faros se
enciendan durante 30 segundos
cuando el interruptor de arranque está
desactivado.
Tire de la palanca hacia usted y suél-
tela con el interruptor de las luces en
AV I S O
■Para evitar la descarga de la batería
de 12 voltios
No deje las luces encendidas más tiempo del necesario cuando el sistema de pila de combustible esté apagado.
Encendido de las luces de
carretera
Iluminación prolongada de los
faros