1123-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
Coffre
Il est possible d'ouvrir le coffre au
moyen de la commande d'ouver-
ture de coffre, de la fonction
d'accès mains libres ou de la télé-
commande du verrouillage centra-
lisé.
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes. Le non-respect de ces précautions peut
occasionner des bles sures graves, voire
mortelles.
■Avant de prendre le volant
●Assurez-vous que le couvercle de coffre
avant de prendre la route. S'il n'est pas
complètement fermé, pendant la conduite, il peut s'ouvrir inopinément,
heurter des objets proches ou des
bagages peuvent tomber, ce qui peut entraîner un accident.
De plus, les gaz d'échappement
peuvent pénétrer dans le véhicule, ce
qui peut entraîner la mort ou un grave danger pour la santé.
●Ne laissez pas les enfants jouer dans le
coffre. Si un enfant se retrouve accidentelle-
ment enfermé dans le coffre, il risque de
s'épuiser à cause de la chaleur, de s'asphyxier ou d'autres blessures.
●Ne laissez pas un enfant ouvrir ou fer-
mer le couvercle de coffre. Ceci peut entraîner une ouverture inat-
tendue du couvercle de coffre, lequel
risque de se refermer sur les mains, la tête ou le cou de l'enfant.
■Points importan ts pendant la
conduite
Ne laissez jamais personne s'asseoir dans le coffre. En cas de freinage brusque ou
de collision, la pers onne risque d'être griè-
vement blessée, voire tuée.
■Utilisation du coffre
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des parties du corps peuvent se
retrouver coincer dans le hayon, ce qui peut occasionner des blessures graves.
●Retirez toute charge lourde du cou-
vercle de coffre, telle que de la neige ou de la glace, avant de l'ouvrir. Si vous ne
respectez pas cette consigne, le cou-
vercle de coffre peut se refermer brus-
quement juste après son ouverture.
●Veillez à ne pas entrer en contact avec
les gaz d'échappement lorsque vous
ouvrez ou fermez le coffre. Si le moteur tourne, vous risquez de vous brûler
avec les gaz d'échappement.
●Avant d'ouvrir ou de fermer le couvercle de coffre, vérifiez soigneusement la
sécurité des abords.
●Si des personnes se trouvent à proxi- mité, assurez-vous de leur sécurité et
prévenez-les de l'ouverture ou de la fer-
meture du coffre.
●En cas de vent, soyez prudent lorsque
vous ouvrez ou fermez le couvercle de
coffre, car il peut bouger brusquement en cas de vent fort.
●Le couvercle de coffre peut se refermer
brusquement s'il n'est pas complète- ment ouvert. Sachant qu'il est plus diffi-
cile d'ouvrir ou de fermer le couvercle
de coffre lorsque le véhicule est en pente et non à plat, prenez garde à ce
qu'il ne s'ouvre et ne se ferme pas tout
seul de manière inattendue. Assu- rez-vous que le couvercle de coffre est
complètement et parfaitement ouvert
avant d’utiliser le coffre.
1163-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
■Portée effective (périmètre de détection de la clé électronique)
Lors du verrouillage ou du déverrouil-
lage des portes
Le système est fonctionnel quand la clé élec-
tronique se trouve à environ 0,4 0,8 m (1,3
2,6 ft.) d'une poignée extérieure de porte.
(Seules les portes détectant la clé peuvent
être actionnées.)
Lors de l'ouverture du coffre
Le système peut être actionné lorsque la clé
électronique se trouve dans un rayon d'envi-
ron 0,4 0,8 m (1,3 2,6 ft.) du bouton de
déverrouillage du coffre.
Lorsque vous démarrez le moteur ou
changez le mode du contact du moteur
Le système peut être actionné lorsque la clé
électronique se trouve à l'intérieur du véhi-
cule.
■Alarmes et messages d'avertissement
Une alarme retentit et des messages d'aver-
tissement s'affichent sur l'écran multifonction- nel pour éviter des accidents ou le vol du
véhicule, résultant d'une erreur d'utilisation.
Lorsqu'un message d' avertissement s'affiche, prenez les mesures appropriées en
fonction du message affiché. ( P.358)
Lorsque seule une alarme retentit, les cir-
constances et les procédures de correction sont les suivantes.
●Lorsqu'une alarme extérieure retentit une fois pendant 5 secondes
●Lorsqu'une alarme extérieure retentit une
fois pendant 2 secondes
●Lorsqu'une alarme intérieure retentit en continu
■Fonction d'économie de la batterie
La fonction d'économie de la batterie est acti-
vée pour éviter l'usure complète de la pile de la clé électronique et la décharge de la batte-
rie du véhicule quand vo us ne vous servez
pas du véhicule pendant une durée prolon- gée.
●Dans les situations suivantes, il peut arri-
A
C
SituationProcédure de
correction
Vous avez essayé de ver-
rouiller le véhicule alors
qu'une porte était ouverte.
Fermez les
deux portes
latérales et ver-
rouillez les
portes à nou-
veau.
SituationProcédure de
correction
Vous avez fermé le coffre
alors que la clé électro-
nique se trouvait encore à
l'intérieur du coffre et que
les deux portes latérales
étaient verrouillées.
Récupérez la
clé électro-
nique laissée
dans le coffre et
fermez le cou-
vercle de coffre.
SituationProcédure de
correction
Vous avez placé le contact
du moteur sur ACC alors
que la porte du conducteur
était ouverte (ou vous avez
ouvert la porte du conduc-
teur alors que le contact
du moteur était sur ACC).
Placez le
contact du
moteur sur arrêt
et fermez la
porte du
conducteur.
Le contact du moteur a été
mis sur arrêt alors que la
porte du conducteur était
ouverte.
Fermez la porte
du conducteur.
1183-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
portée effective (périmètre de détection), il est possible que le système ne fonctionne
pas correctement dans les cas suivants:
• La clé électronique est trop proche de la vitre ou de la poignée de porte extérieure,
près du sol ou bien en hauteur alors que
les portes sont verrouillées ou déverrouil- lées.
• La clé électronique est près du sol ou en
hauteur ou encore trop proche de la partie centrale du pare-chocs arrière alors que le
coffre est déverrouillé.
• La clé électronique se trouve sur le tableau
de bord, sur le rangement arrière ou le plancher, dans les vide-poches de porte ou
dans la boîte à gants alors que le moteur
est en marche ou que le mode du contact du moteur change.
●Ne laissez pas la clé électronique sur le tableau de bord ou à proximité des
vide-poches de porte lorsque vous quittez
le véhicule. Selon les conditions de récep- tion des ondes radio, elle peut être détec-
tée par l'antenne à l'ex térieur de l'habitacle
et les portes peuvent être verrouillées de l'extérieur, avec le risque d'enfermer la clé
électronique à l'intérieur du véhicule.
●Tant que la clé électronique se trouve à
portée effective, il est possible de verrouil-
ler ou de déverrouiller les portes. Toutefois, seules les portes détec tant la clé électro-
nique sont utilisables pour déverrouiller le
véhicule.
●Même si la clé électronique ne se trouve
pas à bord du véhicule, il est possible de démarrer le moteur si la clé électronique
se trouve à proximité de la vitre.
●Les portes risquent de se déverrouiller ou
de se verrouiller lorsque la poignée de
porte reçoit une grande quantité d'eau, par exemple par temps de pluie ou dans une
station de lavage, et alors que la clé élec-
tronique est à portée effective. (Les portes se verrouillent automatiquement après un
délai de 30 secondes environ, si aucune
porte n'est ouverte ou fermée.)
●Si la télécommande du verrouillage centra-
lisé est utilisée pour verrouiller les portes lorsque la clé électronique se trouve à
proximité du véhicule, il est possible que la
fonction d'accès mains libres ne déver-
rouille pas la porte. (Utilisez la télécom- mande du verrouillage centralisé pour
déverrouiller les portes.)
●Toucher le capteur de verrouillage ou de
déverrouillage de la porte alors que vous
portez des gants peut empêcher le ver- rouillage ou le déverrouillage.
●Véhicules sans syst ème à double verrouil- lage: Une fois le verrouillage effectué à
l'aide du capteur de verrouillage, des
signaux de reconnaissance sont émis
jusqu'à trois fois consécutives. Aucun autre signal de reconnai ssance n'est émis
ensuite.
●Si la poignée de porte est humide alors
que la clé électronique est à portée effec-
tive, la porte peut se verrouiller et se déverrouiller à plusieurs reprises. Dans ce
cas, procédez comme suit pour laver le
véhicule: • Éloignez la clé électronique à 2 m (6 ft.) ou
plus du véhicule. (Prenez garde que la clé
ne soit pas volée.) • Réglez la clé électronique sur le mode
d'économie de la batterie pour désactiver
le système d'accès et de démarrage mains libres. ( P.117)
●Si la clé électronique se trouve à l'intérieur du véhicule et qu'une poignée de porte est
mouillée pendant le lavage du véhicule, il
est possible qu'un me ssage s'affiche sur l'écran multifonctionnel et qu'un signal
sonore se déclenche à l'extérieur du véhi-
cule. Pour arrêter l'alarme, verrouillez les deux portes latérales.
●Le capteur de verrouillage peut ne pas fonctionner correctement s'il entre en
contact avec de la glace, de la neige, de la
boue, etc. Nettoyez le capteur de verrouil- lage et tentez à nouveau de le faire fonc-
tionner.
●Si vous actionnez soudainement la poi-
gnée de la porte ou si vous le faites immé-
diatement après être à portée effective, les portes risquent de ne pas se déverrouiller.
Touchez le capteur de déverrouillage de la
porte et vérifiez que les portes sont déver- rouillées avant d'actionner à nouveau la
poignée de porte.
●Le déverrouillage du véhicule peut prendre
1243-3. Réglage des sièges
3-3.Réglage des sièges
Levier de réglage de la position du
siège
Levier de réglage de l'inclinaison du
dossier de siège
Levier de réglage de la hauteur
(côté conducteur uniquement)
Levier de basculement de dossier
de siège
Pour accéder et sortir des sièges
arrière, utilisez le levier de réglage de
l'angle d'inclinaison du dossier de siège
ou le levier de basculement du dossier
de siège.
■Avant d'accéder ou de quitter les
sièges arrière
Retirez la ceinture de sécurité de son
guide. ( P. 3 3 )
■Pour accéder aux ou quitter les
sièges arrière
Côté conducteur
Tirez le levier de basculement de dossier de
siège () ou levez le levier de réglage
de l'inclinaison du dossier de siège
().
Le dossier de siège se rabat vers l'avant.
Côté passager avant
Tirez le levier de basculement de dossier de
siège () ou levez le levier de réglage
de l'inclinaison du dossier de siège
().
Le dossier de siège se rabat vers l'avant.
Le siège peut coulisser vers l'avant et
l'arrière.
■Après avoir accédé ou quitté les
sièges arrière
Relevez le dossier du siège en position
verticale jusqu'à ce que le siège se ver-
rouille.
Siège passager avant uniquement: Le siège
se verrouille en place au moment où le dos-
Sièges avant
Procédure de réglage
Lors de l'accès ou de la sortie
des sièges arrière
A
C
D
A
B
A
B
125
3
3-3. Réglage des sièges
Avant de prendre le volant
sier de siège atteint la position verticale.
■Housse de siège anti-poussière
Retirez toujours la housse de siège
anti-poussière qui peut être fixée lors de l'achat avant utilisation du siège.
AVERTISSEMENT
■Réglage du siège
Pour réduire le risque de glisser sous la
sangle abdominale lo rs d'une collision, n'inclinez pas le si ège plus qu'il n'est
nécessaire.
Si le siège est trop incliné, la sangle abdo-
minale peut glisser au-dessus des hanches et appliquer une force directe-
ment sur l'abdomen, ou votre cou peut
entrer en contact avec la sangle diago-
nale, faisant augmenter le risque de décès ou de blessure grave dans le cas d'un
accident.
Les réglages ne doivent pas être effectués
en conduisant car le siège peut se dépla- cer de manière inattendue et le conduc-
teur risque de perdre le contrôle du
véhicule.
●Après avoir réglé le siège, assurez-vous
que le siège est verrouillé en position.
●Faites attention à ne pas percuter les passagers avec le siège. Lorsque vous
glissez le siège vers l'arrière, veillez à
ne pas coincer les jambes des passa- gers arrière.
●Lorsque vous ramenez le dossier de
siège à la verticale, effectuez le réglage de son inclinaison en le maintenant
appuyé vers le bas.
●Ne tirez pas sur le guide de la ceinture de sécurité et ne l'utilisez pas pour
régler ou rabattre le siège avant.
●Ne mettez pas vos mains sous le siège ou à proximité de pièces mobiles pour
éviter de vous blesser. Les doigts ou les
mains pourraient se retrouver coincés dans le mécanisme du siège.
■Lors de la conduite du véhicule
N'utilisez jamais le levier de réglage de la
position du siège, le levier de réglage de
l'inclinaison du dossier de siège ou le levier de basculement du dossier. Cela
pourrait causer un accident, pouvant occa-
sionner des blessures graves, voire mor- telles.
■Lors de l'accès ou de la sortie des
sièges arrière
●Lorsque vous accédez ou que vous sor-
tez des sièges arrière, veillez à ne pas vous coincer les mains, jambes etc.
dans les pièces mobiles ou de
connexion.
●Lorsque vous accédez ou que vous sor-
tez des sièges arrière, veillez à ne pas
trébucher sur les glissières des sièges.
●Après avoir accédé ou être sorti des
sièges arrière, veillez à ce que le siège
avant soit verrouillé en position.
■Manœuvre du siège avant depuis le
siège arrière
Assurez-vous qu'aucun passager n'est
assis sur le siège avant.
NOTE
■Lors du réglage d'un siège avant
Lors du réglage d'un siège avant, assu-
rez-vous que l'appuie-tête ne touche pas la garniture de toit. Sinon, l'appuie-tête et
la garniture de toit peuvent être endomma-
gés.
■Lors de l'accès au ou de la sortie du
véhicule
Ne frottez pas votre dos contre le coussin
de soutien latéral du dossier. Cela pourrait sinon endommager précocement la sur-
face du coussin de soutien latéral. Vous
pouvez reculer le siège pour éviter le contact.
127
3
3-3. Réglage des sièges
Avant de prendre le volant
AVERTISSEMENT
■Après avoir relevé le dossier de siège
arrière en position verticale
●Poussez le dossier de siège arrière et
vérifiez ensuite qu'il est fermement ver- rouillé dans sa position en le poussant
doucement vers l'avant et l'arrière.
Si le dossier de siège n'est pas correc- tement verrouillé, la partie rouge du
témoin de verrouillage du dossier de
siège est visible. Assurez-vous que la partie rouge n'est pas visible.
●Vérifiez que les ceintures de sécurité ne
sont pas vrillées ou coincées dans le
dossier de siège.
■Avant d'utiliser les ceintures de sécu-
rité arrière
Assurez-vous toujours que la ceinture de
sécurité n'est pas prise dans le dossier de siège et qu'elle n'est pas torsadée dans
l'un des crochets de fixation du dossier.
Dans le cas contraire, la ceinture de sécu- rité pourrait ne pas être attachée correcte-
ment ou être inefficace en cas de collision,
entraînant des blessures graves voire mortelles.
139
4
4-1. Avant de prendre le volant
Conduite
4-1.Avant de prendre le volant
■Démarrage du moteur
P.149
■Conduite
Transmission automatique
1 Pédale de frein enfoncée, mettez le
levier de vitesses sur D. ( P.153)
2 Relâchez le frein de stationnement.
( P.161)
3 Relâchez progressivement la
pédale de frein et enfoncez douce-
ment la pédale d'accélérateur pour
accélérer le véhicule.
Transmission manuelle
1 Tout en appuyant sur la pédale
d'embrayage, mettez le levier de
vitesses sur 1. ( P.158)
2 Relâchez le frein de stationnement.
( P.161)
3 Relâchez progressivement la
pédale d'embrayage. En même
temps, appuyez doucement sur la
pédale d'accélérateur pour faire
accélérer le véhicule.
■Arrêt
Transmission automatique
1 Avec le levier de vitesses sur D,
appuyez sur la pédale de frein.
2 Si nécessaire, serrez le frein de sta-
tionnement.
Si le véhicule doit rester en stationnement
pour une durée prolongée, placez le levier de vitesses sur P. ( P.153)
Transmission manuelle
1 Tout en appuyant sur la pédale
d'embrayage, appuyez sur la
pédale de frein.
2 Si nécessaire, serrez le frein de sta-
tionnement.
Si le véhicule doit rester en stationnement
pour une durée prolongée, placez le levier
de vitesses sur N. ( P.158)
■Stationnement du véhicule
Transmission automatique
1 Avec le levier de vitesse sur D,
appuyez sur la pédale de frein pour
arrêter le véhicu le complètement.
2 Serrez le frein de stationnement
( P.161), placez le levier de
vitesses sur P. ( P.153)
Vérifiez que le témoin de frein de stationne-
ment est allumé.
3 Appuyez sur le contact du moteur
pour arrêter le moteur.
4 Relâchez lentement la pédale de
frein.
5 Verrouillez la porte et assurez-vous
que vous avez la clé sur vous.
En cas de stationnement en pente, bloquez les roues si nécessaire.
Transmission manuelle
1 Tout en appuyant sur la pédale
d'embrayage, appuyez sur la
pédale de frein pour arrêter le véhi-
cule complètement.
Conduite du véhicule
Les procédures suivantes doivent
être respectées pour une conduite
en toute sécurité:
Procédure de conduite
1424-1. Avant de prendre le volant
AVERTISSEMENT
• Appuyez sur la pédale de frein en utili-
sant votre pied droit. Appuyer sur la
pédale de frein en utilisant votre pied gauche peut retarder le temps de réac-
tion en cas d'urgence et provoquer un
accident.
●Ne roulez pas sur des matériaux inflam-
mables et n'arrêtez pas le véhicule à
proximité de tels matériaux. Le système d'échappement et les gaz
d'échappement peuvent être extrême-
ment chauds. Ces parties chaudes peuvent causer un incendie si des
matières inflammables se trouvent à
proximité.
●Véhicules avec transmission manuelle:
Ne relâchez pas la pédale d'embrayage
trop rapidement. Le véhicule risquerait en effet de faire un bond en avant, ce
qui pourrait provoquer un accident.
●Pendant la conduite normale, n'arrêtez pas le moteur. Arrêter le moteur pen-
dant la conduite n'entraîne pas une
perte de contrôle de la direction ou des freins, mais ces systèmes ne sont plus
assistés. Cela rend la manœuvre de la
direction et des freins plus difficile, par
conséquent, il vous est conseillé de garer le véhicule sur le bord de la route
dès que vous pouvez le faire en toute
sécurité.Cependant, dans un cas d'urgence,
par exemple s'il devient impossible
d'arrêter le véhicule de façon nor- male: P. 3 3 8
●Utilisez le frein moteur (rétrogradez)
pour maintenir une vitesse sûre lorsque vous descendez une pente raide.
L'utilisation des freins en continu
peut provoquer une surchauffe et une perte d'efficacité des freins.
(P. 1 5 3, 158)
●Ne réglez pas les positions du volant, du siège, ou des rétrovis eurs extérieurs et
intérieur tout en conduisant.
Cela pourrait provoquer une perte de contrôle du véhicule.
●Vérifiez toujours qu'aucun passager n'a
les bras, la tête ou une autre partie du
corps en dehors du véhicule.
■En cas de conduite sur route glis-
sante
●Tout freinage, accélération et braquage
brusques risquent de provoquer une perte d'adhérence des pneus et de
réduire votre capacité à garder la maî-
trise du véhicule.
●Une accélération brusque, un effet de frein moteur engendré par un change-
ment de vitesse, ou un changement de
régime du moteur risquent de provoquer une perte d’adhérence du véhicule.
●Après avoir roulé dans une flaque
d'eau, appuyez légèrement sur la pédale de frein pour vous assurer du
bon fonctionnement des freins. Des pla-
quettes de frein mouillées peuvent entraîner un mauvais fonctionnement
des freins. Des freins humides d'un seul
côté et ne fonctionnant pas correcte- ment peuvent affecter la commande de
direction.
■Lorsque vous actionnez le levier de vitesses
●Véhicules avec transmission automa-
tique: Ne laissez pas le véhicule reculer
lorsque le levier de vitesses est placé sur une position de conduite, ou avan-
cer lorsque le levier de vitesses est sur
R. Ceci peut provoquer un calage du
moteur et entraîner de mauvaises per-
formances de freinage ou de direction, et causer un accident ou endommager
le véhicule.
●Véhicules avec transmission automa- tique: Ne placez pas le levier de
vitesses sur P lorsque le véhicule roule.
Cela peut endommager la transmission et provoquer une perte de contrôle du
véhicule.