266
Owners Manual_Europe_M9A337_it
5-2. Procedure di guida
stazionamento. ( P.262)
■Casi in cui è necessario far eseguire un
controllo da un qualsiasi concessiona- rio autorizzato Toyota o officina o un altro professionista adeguatamente
qualificato e attrezzato
Se l’indicatore impianto di mantenimento freni in standby (verde) non si illumina nean-che premendo l’interruttore di mantenimento
dei freni con le condizioni operative di tale sistema soddisfatte, potrebbe esserci un guasto. Far controllare il veicolo da un qualsi-
asi concessionario autorizzato Toyota o offi- cina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
■Se sul display multifunzione viene
visualizzato il messaggio “Anomalia mantenimento freno inserito Premere il freno per disattivarlo Recarsi dal con-
cessionario” o “Malfunzionamento mantenimento freno inserito Recarsi dal concessionario”
Il sistema potrebbe non funzionare corretta-
mente. Far controllare immediatamente il vei- colo da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro pro-
fessionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
■Messaggi di avvertimento e cicalini
I messaggi di avvertimento e i cicalini ser- vono ad indicare un malfunzionamento del
sistema o a informare il guidatore della necessità di prestare attenzione. Se sul display multifunzione compare un messaggio
di avvertimento, leggere il messaggio e seguire le istruzioni.
■Se l’indicatore del mantenimento dei freni attivo lampeggia
P.536
AVVISO
■Quando il veicolo si trova su una salita ripida
Usare prudenza se si utilizza il sistema di
mantenimento dei freni su una salita ripida. In tale situazione, la funzione di mantenimento dei freni potrebbe non riu-
scire a trattenere il veicolo.
■Quando ci si ferma su una strada sci- volosa
Il sistema non può arrestare il veicolo
quando l’aderenza dei pneumatici viene superata. Non usare il sistema quando ci si deve fermare su una strada scivolosa.
NOTA
■Quando si parcheggia il veicolo
Il sistema di mantenimento dei freni non è
stato progettato per l’uso quando il veicolo resta parcheggiato per un lungo periodo. Spegnendo l’interruttore POWER mentre il
sistema mantiene i freni, si può provocare il disinserimento degli stessi, con conse-guente possibile spostamento del veicolo.
Quando si agisce sull’interruttore POWER, premere il pedale del freno, portare la posizione di innesto su P e inserire il freno
di stazionamento.
281
5
Owners Manual_Europe_M9A337_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
5-4.Uso dei sis te mi di su pporto alla gu ida
Questo manuale di uso e manuten-
zione contiene informazioni per la Ver.
1. Per informazioni aggiornate su
comandi, utilizzo, avvisi/precauzioni,
ecc. di ciascuna funzione di Toyota
Safety Sense, fare riferimento al
Manuale di uso e manutenzione digitale
presente sul relativo sito web.
Se il software del sistema è stato
aggiornato dopo l’acquisto iniziale del
veicolo, prima di utilizzare il sistema
accertarsi di leggere il Manuale di uso e
manutenzione relativo alla versione del
software presente nel sistema.
■Precauzioni per l’uso
●Alcune funzioni potrebbero essere tempo- raneamente disattivate in caso di proble-
matiche legali o relative alla sicurezza.
●Se non è stato stipulato alcun contratto per
servizi connesso o lo stesso è scaduto, non sarà più possibile effettuare l’aggiorna-mento del software in modalità wireless.
Se il software del sistema è stato
aggiornato dopo l’acquisto iniziale del
veicolo, per accedere al Manuale di uso
e manutenzione è necessario verificare
qual è la versione del software del
sistema e visitare il relativo sito web.
■Verificare la versione attuale del
software sul display multimediale
La versione attuale del software può
essere verificata mediante le notifiche
degli aggiornamenti della funzione di
assistenza alla guida.
Aggiornamento del
software
Esso è necessario per stipulare
un contratto per servizi connessi,
previsto da Toyota per poter sfrut-
tare queste funzioni. Per informa-
zioni dettagliate, contattare un
qualsiasi concessionario autoriz-
zato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente
qualificato e attrezzato.
AVVISO
■Per un utilizzo sicuro
Dopo l’aggiornamento del software Toyota
Safety Sense, le modalità d’uso delle fun- zioni potrebbero variare. L’utilizzo del sistema senza conoscerne i metodi di fun-
zionamento corretti potrebbe causare inci- denti con conseguenti lesioni gravi o mortali.
●Prima di utilizzare questo sistema, accertarsi di leggere il Manuale di uso e
manutenzione digitale corrispondente alla versione del software presente nel sistema stesso, disponibile sul sito web
del Manuale di uso e manutenzione.
Contenuto del Manuale di uso e
manutenzione di Toyota Safety
Sense
Controllo della versione di
Toyota Safety Sense del pro-
prio veicolo
282
Owners Manual_Europe_M9A337_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
■Utilizzo della versione di Toyota
Safety Sense del proprio veicolo
1 Accedere al seguente URL da com-
puter o smartphone:
https://www.toyota-europe.com/manual ?parameter=om9a337l.bz4x.2203.ev.vh
2 Selezionare il file che comprende la
versione del sistema precedente-
mente verificata.
Se è disponibile un aggiornamento del
software, sul display multimediale sarà
visualizzata una notifica. Seguire le
istruzioni visualizzate sullo schermo.
Dopo l’aggiornamento del software, le
modalità d’uso delle funzioni potreb-
bero variare e potrebbero essere pre-
senti nuove funzioni.
Per informazioni dettagliate sulle modi-
fiche o sulle aggiunte, controllare il sito
web del Manuale di uso e manuten-
zione.
■Precauzioni relative all’aggiornamento del software
●Dopo aver eseguito l’aggiornamento del software, non sarà più possibile tornare a una versione precedente.
●A seconda dell’ambiente di comunicazione e del contenuto dell’aggiornamento, l’ope-
razione potrebbe richiedere diverse ore. L’aggiornamento si interromperà quando si
porta l’interruttore POWER su OFF ma riprenderà quando quest’ultimo sarà ripor-tato su ON.
●Toyota Safety Sense può continuare a essere utilizzato durante l’esecuzione di un
aggiornamento del software.
●Nelle seguenti situazioni, l’aggiornamento
del software potrebbe essere eseguito automaticamente:• Quando viene corretto un possibile pro-
blema di sistema o legato alla sicurezza*1
• Quando viene corretto un problema di
natura legale*1
• Quando vengono introdotte correzioni che
non incidono sul funzionamento del
sistema o sulle sue prestazioni*2
*1: Tutti gli aggiornamenti disponibili possono
essere installati e il software può essere
aggiornato all’ultima versione.
*2: Non sarà visualizzata alcuna schermata di
notifica.
■Verifica della notifica di aggiornamento della funzione di assistenza alla guida
Le seguenti voci possono essere verificate o
eseguite.
●Versione del software, dettagli sull’aggior-
namento, precauzioni, metodi d’uso, ecc.
●Un link per visualizzare la cronologia degli
aggiornamenti del software
●Aggiornamento del software
Aggiornamento del software
292
Owners Manual_Europe_M9A337_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Il sistema può rilevare i seguenti tipi di
oggetti. (gli oggetti rilevabili variano a
seconda della funzione)
Ve i co li
Biciclette*
Pedoni
Motociclette*
*: Rilevabili come oggetti solo se in movi-
mento.
■Avvertimento di pre-collisione
Se il sistema rileva un’elevata possibi-
lità di collisione, entra in funzione un
cicalino e sul display multifunzione
compaiono un’icona e un messaggio di
avvertimento per sollecitare il guida-
tore a intervenire.
Se l’oggetto rilevabile è un veicolo,
assieme al messaggio di avvertimento
ci sarà una lieve attivazione dei freni.
PCS (Sistema di sicurezza
pre-crash)
Il sistema di sicurezza pre-crash
sfrutta i sensori per rilevare la pre-
senza di ostacoli ( P.292) lungo
la traiettoria del veicolo. Se il
sistema rileva un’elevata possibi-
lità di collisione frontale con un
oggetto rilevabile, entra in fun-
zione un avvertimento per solleci-
tare il guidatore a intervenire per
evitarlo, aumentando la pressione
potenziale dei freni. Se il sistema
rileva un’altissima possibilità di
collisione, i freni verranno attivati
automaticamente per evitare la
collisione o ridurre l’impatto dello
scontro.
È possibile disattivare/attivare il
sistema di sicurezza pre-crash e
modificare il tempo di avvertimento.
( P.301)
AVVISO
■Per un utilizzo sicuro
●Il guidatore ha la responsabilità di gui- dare sempre in modo sicuro. Prestare particolare attenzione alle condizioni cir-
costanti per garantirsi una guida sicura. Non utilizzare mai il sistema di sicu-rezza pre-crash al posto dell’impianto
frenante. Il sistema non è sempre in grado di evitare la collisione o ridurre l’impatto dello scontro. Facendo ecces-
sivo affidamento sul sistema per la sicu- rezza della guida si possono causare incidenti con conseguenti lesioni gravi o
mortali.
●Nonostante il sistema di sicurezza pre- crash sia progettato per aiutare a evitare
o ridurre l’impatto di una collisione, la sua efficacia può variare in base a diverse condizioni. Di conseguenza il
sistema non può garantire sempre lo stesso livello di prestazioni. Leggere con attenzione quanto segue. Non fare
eccessivo affidamento sul sistema e guidare sempre con prudenza.
• Per un utilizzo sicuro: P.283
■Quando disattivare il sistema di sicu-
rezza pre-crash
Quando è necessario disattivare il sistema: P.283
Oggetti rilevabili
Funzioni del sistema
293
5
Owners Manual_Europe_M9A337_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
“Sistema PCS”
Se il sistema rileva che il pedale
dell’acceleratore è premuto a fondo, sul
display multifunzione compaiono
un’icona e un messaggio di avverti-
mento.
“Pedale dell’acceleratore premuto”
■Assistenza alla frenata pre-crash
Se il sistema rileva un’elevata possibi-
lità di collisione e la pressione sul
pedale del freno è insufficiente, la
potenza di frenata sarà aumentata.
■Controllo freni pre-crash
Se il sistema rileva un’altissima possibi-
lità di collisione, i freni verranno attivati
automaticamente per evitare la colli-
sione o ridurre l’impatto dello scontro.
■Assistenza alla frenata d’emer-
genza
Se il sistema rileva che le seguenti con-
dizioni sono soddisfatte, sarà fornita
assistenza per migliorare la stabilità del
veicolo ed evitare l’allontanamento
dalla corsia. Durante l’assistenza, oltre
all’avvertimento di pre-collisione, sul
display multifunzione compare la
seguente icona.
La possibilità di collisione è elevata
Entro la corsia vi è spazio sufficiente
per eseguire le necessarie manovre
di evitamento
Il guidatore sta agendo sul volante
Durante l’assistenza, l’avvertimento di
pre-collisione si azionerà e sul display
comparirà un messaggio di avverti-
mento per il guidatore.
■Assistenza alla svolta ad un incro-
cio (svolta a sinistra/destra)
Se il sistema determina che, nelle
seguenti situazioni, la probabilità di un
impatto è elevata, entreranno in fun-
zione l’avvertimento di pre-collisione e
la funzione di frenata pre-crash. A
seconda dell’incrocio, il sistema di assi-
stenza potrebbe non azionarsi corretta-
mente.
Quando si svolta a sinistra/destra ad
un incrocio e si incrocia il percorso di
un veicolo proveniente dalla dire-
zione opposta
294
Owners Manual_Europe_M9A337_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Quando si svolta a sinistra/destra e
si rilevano un pedone o un ciclista in
avvicinamento
■Assistenza alla svolta ad un incro-
cio (veicoli provenienti dalla dire-
zione opposta)
Se il sistema rileva che, per esempio a
un incrocio, la possibilità di un impatto
con un veicolo o una motocicletta è ele-
vata, entreranno in funzione l’avverti-
mento di pre-collisione e la funzione di
frenata pre-crash. A seconda dell’incro-
cio, il sistema di assistenza potrebbe
non azionarsi correttamente.
■Riduzione dell’accelerazione a
velocità basse
Durante la marcia a velocità ridotta, se
il pedale dell’acceleratore viene pre-
muto a fondo e il sistema determina
che c’è un rischio di impatto, la potenza
del sistema EV sarà limitata o sarà gra-
dualmente attivato l’impianto frenante
per limitare l’accelerazione. Durante il
funzionamento, si attiveranno un cica-
lino e un indicatore di avvertimento e
sul display multifunzione comparirà un
messaggio.
“Pedale dell’acceleratore premuto”
AVVISO
■Funzione di frenata pre-crash
●Durante l’attivazione della funzione fre-
nata pre-crash, viene applicata una notevole forza frenante.
●La funzione di frenata pre-crash non è
prevista per rimanere fermi. Se il veicolo viene arrestato dalla funzione di frenata pre-crash, il guidatore dovrà intervenire
sui freni in base alla necessità.
●La funzione di frenata pre-crash potrebbe non funzionare se alcune ope-
razioni vengono eseguite dal condu- cente. Se il pedale dell’acceleratore viene premuto con troppa decisione, o
se viene azionato il volante, il sistema potrebbe stabilire che il guidatore sta intervenendo per evitare una collisione
e potrebbe impedire l’attivazione della funzione della frenata pre-crash.
301
5
Owners Manual_Europe_M9A337_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
• Quando si svolta a sinistra/destra e ci si avvicina a un pedone che procede nella stessa direzione del veicolo ma prosegue
●Oltre a quanto menzionato sopra, in alcune situazioni, come ad esempio quelle
descritte di seguito, l’assistenza alla fre- nata d’emergenza potrebbe non funzio-nare correttamente:
• Quando un oggetto rilevabile è troppo vicino al veicolo• Quando non c’è lo spazio sufficiente per
eseguire le necessarie manovre di evita- mento o se è presente un ostacolo nella direzione di evitamento
• Quando è presente un veicolo che procede nella direzione opposta
Il sistema di sicurezza pre-crash può
essere attivato/disattivato mediante
le impostazioni personalizzate.
( P.583)
Il sistema si attiva ogni volta che l’interrut-
tore POWER viene portato su ON.
Quando il sistema è disattivato, la
spia di avvertimento PCS si accende
e sul display multifunzione apparirà
un messaggio.
“Sistema PCS DISATTIVATO”
Le impostazioni del sistema di sicu-
rezza pre-crash possono essere
modificate mediante le impostazioni
personalizzate. ( P.583)
Quando il tempo di segnalazione
dell’avvertimento di pre-collisione
viene modificato, anche il tempo di
segnalazione dell’assistenza alla fre-
nata d’emergenza (ad esclusione
della funzione di sterzata attiva)
verrà modificato di conseguenza.
Quando è selezionato “Più lenta”,
l’assistenza alla frenata d’emer-
genza (ad esclusione della funzione
di frenata attiva) non entrerà in fun-
zione nella maggior parte dei casi.
Veicoli con telecamera di monitorag-
gio della guida: Quando il sistema
determina che il guidatore non sta
guardando avanti, l’avvertimento di
pre-collisione e l’assistenza alla fre-
nata d’emergenza entrano in fun-
zione nel tempo di “Più veloce”,
indipendentemente dalle imposta-
zioni dell’utente.
Quando il regolatore della velocità di
crociera a radar dinamico è in fun-
zione, l’avvertimento di pre-colli-
sione si attiva nel tempo di “Più
veloce”, indipendentemente dalle
impostazioni dell’utente.
Modifica delle impostazioni del
sistema di sicurezza pre-crash
302
Owners Manual_Europe_M9A337_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Durante la guida su strade con linee
di corsia ben demarcate e con il
regolatore della velocità di crociera a
radar dinamico in funzione, le linee
di corsia e i veicoli che precedono e
presenti nell’area circostante ven-
gono rilevati mediante la telecamera
anteriore e il sensore radar e il
volante entrano in funzione per man-
tenere la posizione del veicolo
all’interno della corsia.
Utilizzare questa funzione solo su auto-
strade e superstrade.
Se il regolatore della velocità di crociera a
radar dinamico non è attivo, la funzione non
si attiverà.
Nelle situazioni in cui le linee di corsia sono
poco o per niente visibili, per esempio in
caso di ingorgo stradale, sarà fornita assi-
stenza in base alla traiettoria dei veicoli che
precedono e presenti nell’area circostante.
Se il sistema determina che il volante non è
stato azionato per un determinato periodo di
tempo o non viene afferrato saldamente, il
conducente viene allertato mediante il
display e la funzione viene temporanea-
mente disattivata.
Se il volante è afferrato saldamente, la fun-
zione sarà nuovamente attivata.
Quando la funzione è attiva, se c’è il
rischio che il veicolo si allontani dalla
corsia, il guidatore sarà allertato
mediante il display e il cicalino.
Quando il cicalino suona, controllare l’area
circostante il veicolo e, con cautela, riportare
il veicolo al centro della corsia agendo sul
volante.
LTA (Mantenimento attivo
della corsia)
Funzioni LTA