255
5
Owners Manual_Europe_M9A337_it
5-2. Procedure di guida
Guida
■Evitare le partenze improvvise (con- trollo della coppia alla partenza)
P.242
■Se viene visualizzato un messaggio relativo al funzionamento della leva del
cambio
Per evitare che sia selezionata una posizione di innesto non corretta o il movimento ina-spettato del veicolo, la posizione di innesto
può essere modificata automaticamente o potrebbe essere necessario agire sul comando rotante. In tal caso, selezionare la
posizione di innesto seguendo le istruzioni sul display multifunzione.
■Dopo aver ricaricato/ricollegato la bat-teria a 12 volt
P.486
NOTA
■Per evitare lo scaricamento della bat-
teria a 12 Volt
●Non lasciare l’interruttore POWER su ACC o su ON per periodi prolungati se il sistema EV è disattivato.
●Se sul display multifunzione viene visualizzato “Accessorio” o “ACCEN-SIONE” mentre il sistema EV non è in
funzione, l’interruttore POWER non è spento. Uscire dal veicolo dopo avere spento l’interruttore POWER.
Cambio
Selezionare la posizione di inne-
sto in base alle proprie intenzioni
e alla situazione oggettiva.
Scopo della posizione di inne-
sto e funzioni
Posizione di
innestoObiettivo o funzione
PParcheggio del vei-
colo/avvio del sistema EV
RRetromarcia
N
Folle
(condizione in cui non
viene trasmessa la
potenza)
DGuida normale
256
Owners Manual_Europe_M9A337_it
5-2. Procedure di guida
Comando rotante
Azionare il comando in modo lento e saldo.
Per passare alla posizione N, premere il
comando e tenerlo premuto per qualche
secondo.
Per passare alla posizione R o D, tenere
premuto il comando e ruotarlo a sinistra o a
destra seguendo la freccia sull’indicatore
della posizione di innesto.
Rilasciare il comando rotante dopo ogni ope-
razione di cambio per farlo ritornare alla
posizione normale.
Quando si passa da P a N, D o R, da N, D o
R a P, da D a R o da R a D, assicurarsi che il
pedale del freno sia premuto e che il veicolo
sia fermo.
Indicatore della posizione di innesto
Visualizzazione misuratori:
L’attuale posizione di innesto si illumina.
Visualizzazione del comando rotante:
AVVISO
■Quando si guida su fondo stradale
sdrucciolevole
Prestare attenzione in caso di accelera- zione improvvisa poiché essa potrebbe provocare lo sbandamento laterale o il pat-
tinamento del veicolo.
NOTA
■Situazioni in cui sono possibili mal-
funzionamenti del sistema di con- trollo del cambio
Se si verifica una qualunque delle seguenti situazioni, sono possibili malfun-
zionamenti del sistema di controllo del cambio. Arrestare immediatamente il vei-colo in un luogo sicuro in piano, inserire il
freno di stazionamento e contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
●Quando sul display multifunzione viene visualizzato un messaggio di avverti-
mento indicante un malfunzionamento del sistema di controllo del cambio. ( P.538)
●Il display indica che non è stata selezio- nata alcuna posizione di innesto per diversi secondi.
Come visualizzare e cambiare
la posizione di innesto
259
5
Owners Manual_Europe_M9A337_it
5-2. Procedure di guida
Guida
Eseguendo la seguente operazione,
la posizione di innesto può essere
mantenuta su N finché la posizione
di innesto passa su P senza attivare
la funzione di selezione della posi-
zione P automatica.
1 Azionare il comando rotante e por-
tare la posizione di innesto su N
quando il sistema EV è in funzione.
2 Riportare il comando rotante alla
posizione normale.
3 Portare il comando rotante su N e
tenerlo in posizione finché il cicalino
non suonerà.
4 Premere l’interruttore POWER entro
5 secondi dal suono del cicalino.
Il sistema EV si arresta con la posizione di
innesto su N*
Accertarsi che il cicalino suoni e che sul display multifunzione compaia “N premuto Premere interruttore P al termine”.
Al fine di passare a una posizione
diversa da N, premere prima l’inter-
ruttore di posizione P per portare la
posizione di innesto su P.
Se la funzione di selezione dell’ope-
razione di commutazione della posi-
zione P automatica viene eseguita
con il sistema EV arrestato, la fun-
zione di selezione della posizione P
automatica potrebbe non funzionare.
Eseguire sempre l’operazione con il
sistema EV avviato.
*: Per mantenere questo stato, non azionare
l’interruttore POWER. Se l’interruttore
POWER viene azionato ripetutamente,
esso sarà spento dopo che la posizione di
innesto è passata automaticamente su P.
■“X-MODE”
P. 4 1 2
Il controllo dell’accelerazione/decelera-
zione può essere eseguito solo azio-
nando il pedale dell’acceleratore e la
frequenza di attivazione del pedale del
freno può essere notevolmente ridotta.
Poiché la decelerazione al rilascio del
pedale dell’acceleratore è maggiore
rispetto ai veicoli tradizionali, il veicolo
può essere rallentato in maniera gra-
duale rilasciando lentamente il pedale
dell’acceleratore anziché rilasciarlo
completamente.
Quando l’interruttore Regeneration
Boost è premuto, la forza di frenata
rigenerativa quando viene rilasciato il
pedale dell’acceleratore diventa supe-
riore al solito.
■Se non è possibile utilizzare il Regene- ration Boost Il sistema non entra in fun-zione nei seguenti casi.
●Quando è attivato “X-MODE” (se presente)
Mantenere la posizione di inne-
sto su N senza attivare la fun-
zione di selezione della
posizione P automaticaSelezione della modalità di
guida
Interruttore Regeneration
Boost
260
Owners Manual_Europe_M9A337_it
5-2. Procedure di guida
●Quando l’impianto frenante o il sistema EV non funzionano correttamente
●Quando la frenata rigenerativa è limitata
La frenata rigenerativa potrebbe essere limi-
tata nelle seguenti situazioni:
• Quando la quantità di carica della batteria di trazione è elevata• Quando la temperatura della batteria di tra-
zione è estremamente bassa o alta • Quando la temperatura del motore elettrico o dell’unità di controllo alimentazione è
estremamente alta • Quando la frenata rigenerativa viene utiliz-zata in maniera continuata per un periodo
prolungato
■Frenata rigenerativa
●Il veicolo non può essere arrestato sempli-
cemente rilasciando il pedale dell’accelera- tore. Premere il pedale del freno quando il veicolo è fermo.
●Se l’interruttore POWER è spento e il sistema EV è riavviato successivamente, il
Regeneration Boost verrà disattivato.
●Durante la marcia a velocità sostenuta, la
sensazione di decelerazione è inferiore rispetto a un veicolo tradizionale a causa della frenata rigenerativa.
●La decelerazione massima varia a seconda della velocità del veicolo.
●Non è possibile utilizzare il Regeneration Boost quando viene visualizzato il
seguente messaggio sul display multifun- zione.In fase di decelerazione, premere salda-
mente il pedale del freno. • “Regeneration Boost non disponibile XMODE attivato”
• “Regeneration Boost momentaneamente non disponibile Premere freno per decele-rare”
• “Regeneration Boost momentaneamente non disponibile Vedere Manuale d’uso”
■Le luci di stop si accendono
Quando la frenata rigenerativa supera un determinato livello, le luci di stop si accen-
dono.
È adatta per una guida che riduca al
minimo la forza motrice del veicolo e
migliori il consumo energetico.
Premere l’interruttore per passare alla
modalità Eco.
Premere nuovamente l’interruttore per
tornare alla modalità di guida Normale.
Lo stato ON della modalità Eco viene
memorizzato anche se l’interruttore
POWER è spento.
■Annullamento automatico della moda-
lità di guida Eco
La modalità Eco viene annullata automatica- mente quando è selezionata la modalità Snow oppure è selezionato “X-MODE” e il
veicolo torna alla modalità normale. (Se pre- sente)
■Quando la modalità Eco non è disponi-bile
La modalità Eco non può essere attivata
quando è selezionato “X-MODE”. (Se pre- sente)
Selezione della modalità Eco
262
Owners Manual_Europe_M9A337_it
5-2. Procedure di guida
■Utilizzo della modalità manuale
È possibile inserire e disinserire
manualmente il freno di stazionamento.
e viene visualizzato un messaggio sul
display multifunzione.
Spia del freno di stazionamento
1 Inserire il freno di stazionamento
tirando l’apposito interruttore
La spia del freno di stazionamento si accen-
derà.
Se durante la guida si verifica un’emergenza
e occorre azionare il freno di stazionamento,
tenere premuto l’interruttore del freno di sta-
zionamento.
2 Rilasciare il freno di stazionamento
premendo l’apposito interruttore
• Azionare l’interruttore del freno di stazio-
namento premendo il pedale del freno.
• Mediante la funzione di disinserimento
automatico del freno di stazionamento, è
possibile rilasciare il freno di staziona-
mento premendo il pedale dell’accelera-
tore. ( P.263)
Assicurarsi che si spenga l’indicatore freno
di stazionamento.
Se la spia freno di stazionamento lampeg-
gia, azionare nuovamente l’interruttore.
( P.536)
■Attivazione della modalità auto-
matica
A veicolo fermo, tirare e trattenere
l’interruttore freno di stazionamento fin-
ché non suonerà un cicalino e non
comparirà un messaggio sul display
multifunzione.
Quando la modalità automatica è attiva,
il freno di stazionamento funziona come
di seguito descritto.
Se si sposta la posizione di innesto
da P, verrà disinserito il freno di sta-
zionamento e l’indicatore freno di
stazionamento e la relativa spia si
spegneranno.
Se si porta la posizione di innesto su
P, verrà inserito il freno di staziona-
mento e l’indicatore freno di stazio-
namento e la relativa spia si
accenderanno.
Agire sulla posizione di innesto con il
veicolo fermo e il pedale del freno pre-
muto.
La funzione automatica potrebbe non funzio-
Freno di stazionamento
È possibile inserire e disinserire il
freno di stazionamento in modo
automatico o manuale.
Quando il sistema è in modalità
automatica, è possibile inserire e
disinserire il freno di staziona-
mento automaticamente. Anche
quando il sistema è in modalità
automatica, è possibile inserire e
disinserire il freno di staziona-
mento manualmente.
Istruzioni di funzionamento
263
5
Owners Manual_Europe_M9A337_it
5-2. Procedure di guida
Guida
nare se la posizione di innesto viene spo-
stata velocemente. In questo caso, inserire
manualmente il freno di stazionamento.
( P.262)
■Disattivazione della modalità
automatica
A veicolo fermo e con pedale del freno
premuto, tenere premuto l’interruttore
freno di stazionamento finché non suo-
nerà un cicalino e non comparirà un
messaggio sul display multifunzione.
■Funzionamento del freno di staziona-
mento
●Quando l’interruttore POWER non è su
ON, il freno di stazionamento non può essere disinserito mediante il relativo inter-ruttore.
●Quando l’interruttore POWER non su ON, la modalità automatica (inserimento e
disinserimento automatico del freno) non è disponibile.
■Funzione di disinserimento automatico del freno di stazionamento
Quando tutte le seguenti condizioni sono
soddisfatte in modalità manuale, è possibile rilasciare il freno di stazionamento premendo il pedale dell’acceleratore.
●La porta del guidatore è chiusa
●Il guidatore indossa la cintura di sicurezza
●La posizione di innesto è in una posizione
di marcia in avanti o in posizione di retro- marcia
●La spia guasto o la spia di avvertimento impianto frenante non sono illuminate.
Quando si preme il pedale dell’acceleratore, premerlo gradualmente.
Se il freno di stazionamento non viene rila-
sciato quando viene premuto il pedale dell’acceleratore, rilasciare manualmente il freno di stazionamento.
■Funzione di bloccaggio automatico del
freno di stazionamento
Il freno di stazionamento viene inserito auto- maticamente nelle seguenti condizioni:
●Il pedale del freno non è premuto
●La porta del guidatore è aperta
●La cintura di sicurezza del guidatore non è allacciata
●La posizione di innesto è diversa da P o N(La posizione di innesto è in P durante il
funzionamento del sistema Advanced Park) (Se presente)
●La spia guasto o la spia di avvertimento impianto frenante non sono illuminate
■Se sul display multifunzione viene visualizzato il messaggio “Freno di sta-
zionamento temporaneamente non disponibile”
Se il freno di stazionamento viene azionato ripetutamente in un breve arco di tempo, il
sistema potrebbe limitarne il funzionamento allo scopo di prevenire il surriscaldamento. Se ciò si verifica, evitare di usare il freno di
stazionamento. Il funzionamento normale ritornerà dopo circa 1 minuto.
■Se sul display multifunzione viene visualizzato il messaggio “Freno di sta-
zionamento non disponibile”
Azionare l’interruttore freno di staziona- mento. Se il messaggio continua a essere visualizzato dopo aver azionato l’interruttore
diverse volte, il sistema potrebbe essere difettoso. Far controllare il veicolo da un qual-siasi concessionario autorizzato Toyota o offi-
cina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
■Rumore di funzionamento del freno di stazionamento
Quando il freno di stazionamento funziona, è
possibile udire un rumore di motorino elet- trico (ronzio).
Ciò non indica la presenza di un malfunzio- namento.
■Spia del freno di stazionamento
●In base alla modalità dell’interruttore POWER, la spia freno di stazionamento si
accenderà e rimarrà accesa come descritto sotto:ON: Si accende finché non viene disinse-
rito il freno di stazionamento. Non su ON: Rimane acceso per circa 15 secondi.
264
Owners Manual_Europe_M9A337_it
5-2. Procedure di guida
●Quando si spegne l’interruttore POWER con il freno di stazionamento inserito, l’indi-catore freno di stazionamento rimane
acceso per circa 15 secondi. Ciò non indica la presenza di un malfunzio-namento.
■In caso di malfunzionamento dell’inter-
ruttore freno di stazionamento
La modalità automatica (inserimento e disin- serimento automatico del freno) verrà attivata automaticamente.
■Parcheggio del veicolo
P.262
■Cicalino di avvertimento freno di stazio-
namento inserito
Un cicalino suona se la vettura procede con il freno di stazionamento inserito. Se viene visualizzato il messaggio “EPB applicato” sul
display multifunzione. (quando il veicolo rag- giunge una velocità di 5 km/h [3 mph])
■Se la spia di avvertimento impianto fre-nante si illumina
P.529
■Utilizzo nel periodo invernale
P.249
AVVISO
■Quando si parcheggia il veicolo
Non lasciare bambini a bordo del veicolo incustodito. Potrebbero disinserire involon-
tariamente il freno di stazionamento ed esiste il rischio che il veicolo si metta in movimento, il che potrebbe causare un
incidente e lesioni gravi o mortali.
■Interruttore freno di stazionamento
Non collocare alcun oggetto vicino all’interruttore freno di stazionamento.
Eventuali oggetti potrebbero interferire con l’interruttore e potrebbero mettere in fun-zione inaspettatamente il freno di stazio-
namento.
■Funzione di bloccaggio automatico del freno di stazionamento
Non utilizzare la funzione di innesto auto-
matico del freno di stazionamento in sosti- tuzione del freno di stazionamento normale. La funzione è progettata per
ridurre il rischio di collisione qualora il gui- datore dimentichi di innestare il freno di stazionamento. Facendo eccessivo affida-
mento sulla funzione per il parcheggio del veicolo si possono causare incidenti con conseguenti lesioni gravi o mortali.
( P.237)
NOTA
■Quando si parcheggia il veicolo
Prima di lasciare il veicolo, portare la posi- zione di innesto su P, inserire il freno di stazionamento ed accertarsi che il veicolo
non si muova.
■Quando il sistema ha un malfunzio- namento
Fermare il veicolo in un posto sicuro e
controllare i messaggi di avvertimento.
■Quando la batteria a 12 volt del vei- colo è scarica
Non è possibile attivare l’impianto del freno di stazionamento. ( P.560)
■Quando non è possibile rilasciare il
freno di stazionamento a causa di un malfunzionamento
Guidare il veicolo con il freno di staziona- mento azionato porterà al surriscalda-
mento dei componenti del freno con conseguente deterioramento delle presta-zioni di frenata e aumento dell’usura del
freno.
Se ciò si verifica, far controllare immedia- tamente il veicolo da un qualsiasi conces-sionario autorizzato Toyota o officina, o un
altro professionista adeguatamente qualifi- cato e attrezzato.
265
5
Owners Manual_Europe_M9A337_it
5-2. Procedure di guida
Guida
Attiva il sistema di mantenimento dei
freni
L’indicatore impianto di mantenimento freni
in standby (verde) si accende. Quando il
sistema mantiene i freni, l’indicatore del
mantenimento dei freni attivo (giallo) si
accende.
■Condizioni di funzionamento del sistema di mantenimento dei freni
Non è possibile attivare il sistema di manteni- mento dei freni nelle seguenti condizioni:
●La porta del guidatore non è chiusa.
●Il guidatore non indossa la cintura di sicu-rezza.
●Sul display multifunzione viene visualiz-zato il messaggio “Freno di stazionamento non disponibile” o “Malfunzionamento EPB
Recarsi dal concessionario”.
Se vengono rilevate le condizioni sopra descritte quando il sistema di mantenimento dei freni è attivo, questo si disattiverà auto-
maticamente e l’indicatore impianto di mante- nimento dei freni in standby si spegnerà. Inoltre, qualora suddette condizioni venissero
rilevate durante l’intervento del sistema sui freni, si attiverà un cicalino di avvertimento e verrà visualizzato un messaggio sul display
multifunzione. Il freno di stazionamento verrà quindi inserito automaticamente.
■Funzione di mantenimento dei freni
●Se il pedale del freno viene rilasciato per un periodo di tempo di circa 3 minuti dopo che il sistema è entrato in funzione, verrà
inserito automaticamente il freno di stazio- namento. In questo caso si attiva un cica-lino di avvertimento e viene visualizzato un
messaggio sul display multifunzione.
●La funzione di mantenimento dei freni
potrebbe non funzionare quando il veicolo si trova su una pendenza ripida. In tal caso, potrebbe essere necessario utiliz-
zare i freni. Un cicalino di avvertimento suonerà e il display multifunzione avviserà il guidatore della situazione. Se sul display
multifunzione compare un messaggio di avvertimento, leggere il messaggio e seguire le istruzioni.
●Per disattivare il sistema, mentre esso sta mantenendo l’azionamento del freno, pre-
mere a fondo il pedale del freno e premere nuovamente il pulsante.
■Quando il freno di stazionamento si aziona automaticamente mentre il
sistema sta mantenendo la frenata
Eseguire una delle operazioni seguenti per disinserire il freno di stazionamento:
●Premere il pedale dell’acceleratore. (Il freno di stazionamento non sarà rilasciato automaticamente se la cintura di sicurezza
non è allacciata).
●Azionare l’interruttore del freno di staziona-
mento premendo il pedale del freno.
Assicurarsi che si spenga l’indicatore freno di
Mantenimento dei freni
Il sistema di mantenimento dei
freni mantiene il freno azionato
quando la posizione di innesto è D
o N con il sistema inserito ed è
stato premuto il pedale del freno
per arrestare il veicolo. Il sistema
disinserisce il freno quando il
pedale dell’acceleratore è pre-
muto con la posizione di innesto
su D, per consentire una partenza
dolce.
Abilitazione del sistema