2664-7. Pokyny pro jízdu
4-7.Pokyny pro jízdu
Použijte kapaliny, které odpovídají
převládajícím venkovním teplotám.
• Motorový olej
• Chladicí kapalina motoru
• Kapalina ostřikovačů
Nechte zkontrolovat stav akumu-
látoru servisním technikem.
Vybavte vozidlo čtyřmi zimními
pneumatikami nebo kupte sadu
sněhových řetězů pro zadní kola.
Ujistěte se, že jsou namontovány 4 pneu-
matiky, které jsou předepsaného rozmě-
ru, a že všechny 4 pneumatiky mají
stejný rozměr, stejného výrobce, stejnou
značku a vzorek běhounu. Ujistěte se
také, že používáte sněhové řetězy, které
odpovídají rozm ěru pneumatik.
VÝSTRAHA
■Když jsou vypnuty systémy TRC/
VSC
Buďte zvláště opatrn í a jezděte rych- lostí odpovídající stavu vozovky. Pro-
tože tyto systémy slouží k zajištění
stability vozidla a přenosu hnací síly, nevypínejte systém y TRC/VSC, po-
kud to není nezbytné.
■Výměna pneumatik
Ujistěte se, že všechny pneumatiky
jsou předepsaného rozměru, značky,
vzorku běhounu a celkové zátěže. Dále se ujistěte, že jsou pneumatiky
nahuštěny na doporučený tlak huště-
ní pneumatik.
Systémy ABS, TRC a VSC nebudou
fungovat správně, js ou-li na vozidle
nasazeny rozdílné pneumatiky. Pro další informace o výměně pneu-
matik nebo kol kontaktujte kteréhoko-
liv autorizovanéh o prodejce nebo servis Toyota, n ebo kterýkoliv spoleh-
livý servis.
■Zacházení s pneumatikami a od-
pružením
Používání pneumati k s jakýmkoliv problémem nebo úpravy odpružení
ovlivní asistenční jízdní systémy, což
může způsobit poru chu těchto sys- témů.
Pokyny pro jízdu v zimě
Před jízdou s vozidlem v zimě
proveďte nezbytné přípravy
a kontroly. Vždy jezděte s vozi-
dlem způsobem, který odpovídá
převládajícím povětrnostním
podmínkám.
Příprava na zimu
299
6 6-3. Údržba svépomocí
Údržba a péče
6-3.Údržba svépomocí
Pokyny pro údržbu své-
pomocí
Pokud provádíte údržbu sami,
dodržujte správný postup uve-
dený v těchto kapitolách.
Údržba
PomůckyDíly a nářadí
Stav akumulá-
toru (S.307)
• Teplá voda
• Jedlá soda
• Mazací tuk
• Běžný klíč (na
šrouby pólových
svorek)
• Destilovaná voda
Hladina chladicí
kapaliny motoru
(S.306)
• "TOYOTA Genuine
50/50 Pre-mixed
Super Long Life
Coolant BLUE"
nebo podobná vy-
soce kvalitní bezsi-
likátová,
bezaminová, bez-
dusitanová a bez-
boritanová chladicí
kapalina na bázi
etylénglykolu
s technologií trvan-
livých hybridních
organických kyse-
lin.
• Trychtýř (pouze
pro doplňování
chladicí kapaliny)
Hladina motoro-
vého oleje
(S.304)
• "Toyota Genuine
Motor Oil" nebo
ekvivalentní
• Hadr nebo papíro-
vá utěrka
• Trychtýř (používa-
ný pouze pro dopl-
ňování motorového
oleje)
Pojistky
(S.328)• Pojistka stejné
proudové hodnoty
jako je originální
Žárovky
(S.330)
• Žárovka se stej-
ným číslem a prou-
dovou hodnotou
jako je originální
• Křížový šroubovák
• Plochý šroubovák
Chladič a kon-
denzátor
(S.307)
Tlak huštění
pneumatik
(S.321)• Tlakoměr
• Zdroj stlačeného
vzduchu
Kapalina ostřiko-
vačů (S.309)
• Voda nebo nemrz-
noucí kapalina do
ostřikovačů (pro
použití v zimě)
• Trychtýř (používa-
ný pouze pro dopl-
nění vody nebo
kapaliny ostřiko-
vačů)
PomůckyDíly a nářadí
3006-3. Údržba svépomocí
VÝSTRAHA
Motorový prostor obsahuje mnoho
mechanismů a kapalin, které se mo-
hou náhle pohybovat, silně se ohřát nebo být pod elektrickým napětím.
Abyste zabránili smrtelnému nebo
vážnému zranění, dodržujte následu- jící pokyny.
■Když pracujete v motorovém pro-
storu
●Nedávejte ruce, oděv a nářadí do
blízkosti pohybujících se ventilátorů
a hnacího řemene motoru.
●Dejte pozor, abyste se ihned po jíz-
dě nedotkli motoru, chladiče, výfu- kového potrubí atd., protože mohou
být horké. Olej a ostatní kapaliny
mohou být také horké.
●V motorovém prostoru nenechávej-
te žádné hořlavé předměty, jako jsou papíry nebo hadry.
●Nekuřte, zabraňte vzniku jisker a nepřibližujte se s otevřeným
ohněm k palivu nebo k akumuláto-
ru. Výpary paliva a akumulátoru jsou hořlavé.
●Při práci s akumul átorem buďte ob- zvlášť opatrní. Obsahuje jedovatou
a korozivní kyselinu sírovou.
●Dávejte pozor, protože brzdová ka-
palina může ublížit vašim rukám
nebo očím a poškodit lakované po- vrchy. Pokud se dostane kapalina
na ruce nebo do očí, ihned oplách-
něte zasažené místo čistou vodou.
Pokud potíže přetrvá vají, poraďte se
s lékařem.
■Když pracujete v blízkosti elek- trických ventilátorů chlazení
nebo mřížky chladiče
Ujistěte se, že je spínač motoru vy- pnutý.
Pokud je spínač motoru v ZAPNUTO,
elektrické ventiláto ry chlazení se mo- hou automaticky rozběhnout, pokud
je zapnutá klimatizace a/nebo je tep-
lota chladicí kapaliny vysoká. ( S.307)
■Bezpečnostní brýle
Noste bezpečnostní brýle, abyste za-
bránili vniknutí odlétávajícího nebo
padajícího materiálu, vystříknutí ka- paliny atd. do očí.
UPOZORNĚNÍ
■Pokud vyjmete filtr čističe vzdu-
chu
Jízda s vyjmutým filtrem čističe vzdu- chu může způsobit nadměrné opotře-
bení motoru díky nečistotám ve
vzduchu.
■Pokud je hladina kapaliny nízká
nebo vysoká
Je normální, že hladina brzdové ka-
paliny mírně klesne , když se opotře-
bují brzdové destičky, nebo když hladina kapaliny v nádržce je vysoká.
Pokud je nutné časté doplňování ná-
držky, může to signalizovat vážný pro- blém.
3066-3. Údržba svépomocí
Hladina chladicí kapaliny je uspoko-
jující, pokud je při studeném motoru
mezi ryskami "FULL" a "LOW" na
nádržce.
■Nádržka chladicí kapaliny mo-
toru
Uzávěr nádržky
Ryska "FULL" (plná)
Ryska "LOW" (nízká)
Pokud je hladina na nebo pod ryskou
"LOW", doplňte chladicí kapalinu až
k rysce "FULL". ( S.371)
■Volba chladicí kapaliny
Používejte pouze "TOYOTA Genuine
50/50 Pre-mixed S uper Long Life Cool- ant BLUE" nebo podobnou vysoce kva-
litní bezsilikátovou, bezaminovou,
bezdusitanovou a bezboritanovou chla- dicí kapalinu na bázi etylénglykolu
s technologií trvanlivých hybridních or-
ganických kyselin.
"TOYOTA Genuine 50/50 Pre-mixed
Super Long Life Coolant BLUE" je smě-
sí 50 % chladicí kapaliny a 50 % deioni- zované vody. (Minimální teplota: -35 °C)
Pro podrobnosti o chladicí kapalině kon-
taktujte kteréhokoliv autorizovaného
prodejce nebo servis Toyota, nebo jiné- ho řádně kvalifikovaného a vybaveného
odborníka.
■Pokud hladina chladicí kapaliny
klesne krátce po doplnění
Pohledem zkontrolujte chladič, hadice,
uzávěr nádržky chladi cí kapaliny moto-
ru, výpustný kohou t a vodní čerpadlo.
Pokud nezjistíte žádn ý únik, nechte tlak
uzávěru a těsnost chladicího systému
zkontrolovat u svého prodejce Toyota.
Kontrola chladicí kapaliny
A
C
9 é 6 7 5 $ + $
■Když je motor horký
Neodstraňujte uzávěr nádržky chladi-
cí kapaliny motoru. ( S.373)
Chladicí systém může být pod tlakem a při sejmutí uzávěru může horká
chladicí kapalina vyst říknout a způso-
bit vážná zranění, např. popáleniny.
UPOZORNĚNÍ
■Když doplňujete chladicí kapalinu
Chladicí kapalina není ani obyčejná voda, ani čistý nemrznoucí přípravek.
Musí se použít správná směs vody
a nemrznoucího přípravku, aby bylo
zajištěno řádné mazání, ochrana proti korozi a chlazení. Přečtěte si údaje na
štítku nemrznoucího přípravku nebo
chladicí kapaliny.
■Pokud rozlijete chladicí kapalinu
Omyjte ji vodou, ab yste zabránili po- škození součástí nebo laku.
371
7
7-2. Postupy v případě nouze
Když nastanou potíže
1 Zastavte vozidlo na bezpečném
místě a vypněte systém klimati-
zace, a pak vypněte motor.
2 Pokud vidíte páru: Poté, když
přestane unikat pára, opatrně
zvedněte kapotu.
Pokud nevidíte páru: Opatrně
zvedněte kapotu.
3 Poté, co se motor dostatečně
ochladí, prohlédněte hadice
a blok chladiče (chladič), zda
neuniká kapalina.
VÝSTRAHA
●V případě, že kapalina akumulátoru
přijde do kontaktu s kůží nebo oči-
ma, ihned zasažené místo omyjte vodou a vyhledejte lékařskou po-
moc. Přes zasažené místo položte
mokrou houbu nebo hadr, až do chvíle, kdy je po skytnuta lékařská
pomoc.
●Po zacházení s držákem akumuláto- ru, pólovými vývody a jinými součást-
mi souvisejícími s akumulátorem si
vždy umyjte ruce.
●Do blízkosti akumulátoru nepouš-
tějte děti.
■Abyste zabránili poškození vozi-
dla
Nestartujte vozidl o roztlačením nebo
roztažením, protože třícestný kataly-
zátor by se mohl p řehřát a způsobit nebezpečí požáru.
UPOZORNĚNÍ
■Když manipulujete se startovací-
mi kabely
Dejte pozor, aby se startovací kabely nezamotaly do ventilátorů chlazení
nebo do některého z řemenů, když je
zapojujete nebo odpojujete.
■Když zavíráte dveře
Při zatlačení na sklo dveří směrem k vnitřku vozidla pom alu zavřete dveře.
Protože funkce otevření/zavření oken
s vazbou na ovládán í dveří nefungu- je, okno může zasahovat do karoserie
vozidla, může dojít k poškrábání karo-
serie vozidla a okna, nebo i k rozbití okna.
Pokud se vozidlo pře-
hřívá
Následující může signalizovat,
že se vaše vozidlo přehřívá.
Ukazatel teploty chladicí kapali-
ny motoru ( S.94) je v červené
oblasti nebo pociťujete ztrátu
výkonu motoru. (Například,
rychlost vozidla se nezvyšuje.)
Na multiinformačním displeji se
zobrazí "High Coolant Tempera-
ture Check Owner's Manual"
(Vysoká teplota chladicí kapali-
ny. Viz uživatelská příručka.)
Zpod kapoty vystupuje pára.
Nápravná opatření
3727-2. Postupy v případě nouze
Chladiče
Ventilátory chlazení
Pokud uniká velké množství chladicí ka-
paliny, ihned kontak tujte kteréhokoliv
autorizovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý
servis.
4 Hladina chladicí kapaliny je
uspokojující, pokud je mezi rys-
kami "FULL" (plná) a "LOW"
(nízká) na nádržce.
Nádržka
Ryska "FULL" (plná)
Ryska "LOW" (nízká)
Uzávěr chladiče
5 Pokud je to potřebné, doplňte
chladicí kapalinu motoru.
V případě nouze, pok ud není dostupná
chladicí kapalina motoru, může být pou- žita voda.
6 Nastartujte motor a zapněte sys-
tém klimatizace, abyste zkontro-
lovali, že běží ventilátory
chladiče a abyst e zkontrolovali
úniky chladicí kapaliny z chladiče
nebo hadic.
Ventilátory běží, když je zapnut systém klimatizace ihned po studeném startu.
Ověřte činnost ventil átorů pomocí zvuku
ventilátoru a proudění vzduchu. Pokud je obtížné to zkont rolovat, opakovaně
zapněte a vypněte systém klimatizace.
(Ventilátory nemusí běžet při teplotách pod bodem mrazu.)
7 Pokud nejsou ventilátory v činnos-
ti: Ihned vypněte motor a kontak-
tujte kteréhokoliv autorizovaného
prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
Pokud jsou ventilátory v činnosti:
Nechte vozidlo prohlédnout
u nejbližšího autorizovaného
prodejce nebo v servisu Toyota,
nebo v kterémkoliv spolehlivém
servisu.
A
A
C
D
373
7
7-2. Postupy v případě nouze
Když nastanou potíže
1 Vypněte motor. Zabrzděte parko-
vací brzdu a přesuňte řadicí
páku do P (automatická převo-
dovka) nebo N (manuální převo-
dovka).
2 Odstraňte bahno, sníh nebo pí-
sek z okolí zadních kol.
3 Podložte zadní kola dřevem, ka-
meny nebo jiným materiálem,
abyste zabránili prokluzování.
4 Znovu nastartujte motor.
5 Přesuňte řadicí páku do D nebo
R (automatická převodovka),
nebo 1 nebo R (manuální převo-
dovka) a uvolněte parkovací brz-
du. Pak opatrně sešlápněte
plynový pedál.
■Když je obtížné vozidlo uvolnit
Stiskněte spínač , abyste vypnuli
TRC.
VÝSTRAHA
■Když provádíte prohlídku pod ka-
potou svého vozidla
Dodržujte následující pokyny. Jejich nedodržení by mohlo vést k váž-
nému zranění, nap ř. popálení.
●Pokud vidíte unikat páru zpod kapo-
ty, neotevírejte kapotu, dokud pára
nepřestane unikat. Motorový prostor
může být velmi horký.
●Nepřibližujte ruce ani oděv (zvláště
kravaty, šátku nebo šály) k ventiláto- rům a řemenům. Jinak může dojít
k zachycení rukou nebo oděvu s ná-
sledky vážného zranění.
●Nepovolujte uzávěr nádržky chladicí
kapaliny, když jsou motor a chladič horké.
Pára nebo chladicí kapalina o vyso-
ké teplotě by mohla vystříknout.
UPOZORNĚNÍ
■Když doplňujete chladicí kapali-
nu motoru
Doplňujte chladicí kapalinu pomalu poté, co motor dos tatečně vychladl.
Doplňování chladné kapaliny do hor-
kého motoru příliš rychle může způ- sobit poškození motoru.
■Abyste zabránili poškození sys-tému chlazení
Dodržujte následující pokyny:
●Zabraňte kontaminaci chladicí ka-
paliny cizími látkami (např. pískem
nebo prachem atd.).
●Nepoužívejte žádné přísady chladi-
cí kapaliny.
Pokud vozidlo uvízne
Pokud se protáčejí pneumatiky
nebo vozidlo uvízne v bahně,
štěrku nebo sněhu, proveďte
následující činnosti:
Postup vyproštění
3808-1. Technické údaje
Systém chlazení
Objem
Vozidla s automatickou převodovkou
7,7 litru
Vozidla s manuální převodovkou
7,4 litru
Typ chladicí kapaliny
Používejte některý z následujících.
"TOYOTA Genuine 50/50 Pre-mixed Super Long
Life Coolant BLUE"
Podobná vysoce kvalitní bezsilikátová, bezaminová,
bezdusitanová a bezborit anová chladicí kapalina na
bázi etylénglykolu s technologií trvanlivých hybrid-
ních organických kyselin.
Nepoužívejte samotnou obyčejnou vodu.
Systém zapalování (zapalovací svíčky)
Výrobce
Mezera
DENSO ZXE27HBR8
0,8 mm
UPOZORNĚNÍ
■Iridiové zapalovací svíčky
Používejte pouze iridiové zapal ovací svíčky. Neupravujte mezeru mezi elektroda-
mi při ladění motoru.
Elektrický systém
Akumulátor
Specifická hustota elektrolytu při
20 °C:
1,250-1,290 Plně nabitý
1,160-1,200 Napůl nabitý
1,060-1,100 Vybitý
Nabíjecí proud
Rychlé nabíjení
Pomalé nabíjení
15 A max.
5 A max.