521-1. Pro bezpečné používání
Pokud kontrolka ON stále svítí, zatímco
kontrolka OFF zhasne po provedení pří-
slušných výše popsaných nápravných
opatření, doporučujeme, abyste okamži-
tě kontaktovali svého prodejce Toyota
a provedli kontrolu.
I když systém prošel kontrolou prodejce,
doporučuje se, aby při dalších cestách
vždy seděla menší dospělá osoba na
zadním sedadle.
■Pokud indikátor VYPNUTÍ (OFF)
čelního airbagu spolujezdce vpře-
du svítí a indikátor ZAPNUTÍ (ON)
nesvítí, i když je sedadlo spolujezd-
ce vpředu obsazeno dospělou oso-
bou
To může být způsobeno dospělou oso-
bou, která na sedadle spolujezdce vpře-
du sedí nesprávně.
1Vypněte spínač motoru.
2Požádejte spolujezdce vpředu, aby
nastavil opěradlo sedadla do vzpří-
mené polohy, posadil se rovně do
středu sedáku, správně si zapnul
bezpečnostní pás, natáhl nohy do-
předu a seřídil sedadlo do krajní
zadní polohy.
3Přepněte spínač motoru do ZAP-
NUTO.
Pokud indikátor OFF zůstává rozsvícený,
zatímco indikátor ON zůstává zhasnutý,
proveďte následující činnosti.
1Vypněte spínač motoru.
2Ujistěte se, že spolujezdec vpředu
nepoužívá přikrývku, sedák, potah
sedadla, vyhřívač sedadla nebo ma-
sážní přístroj atd.
3Pokud má spolujezdec vpředu na
sobě nadměrnou vrstvu oblečení,
měl by před usednutím na sedadlo
spolujezdce vpředu odstranit všech-
ny nepotřebné věci, nebo by se měl
posadit na zadní sedadlo.
4Otočte spínač motoru do ZAPNUTO
a počkejte 6 sekund, aby mohl sys-
tém dokončit samokontrolu. Po kont-
role systému oba indikátory na
2 sekundy zhasnou. Nyní by se měl
rozsvítit indikátor ON, zatímco indi-
kátor OFF zůstane zhasnutý.Pokud indikátor OFF zůstává stále roz-
svícený, zatímco indikátor ON zůstává
zhasnutý, požádejte cestujícího, aby se
přesunul na zadní sedadlo. Doporučuje-
me vám, abyste okamžitě kontaktovali
svého prodejce Toyota a provedli kont-
rolu.
■Pokud přezka bezpečnostního
pásu a/nebo systém detekce spolu-
jezdce vpředu poruchu selhaly
Pokud přezka bezpečnostního pásu a/
nebo systém detekce spolujezdce vpře-
du poruchu selhaly, bude svítit výstražná
kontrolka SRS. Pokud se rozsvítí vý-
stražná kontrolka SRS, doporučujeme,
abyste systém okamžitě nechali zkont-
rolovat prodejcem Toyota.
■Kdy kontaktovat vašeho prodejce
Toyota nebo jiné servisní centrum
Pokud vaše vozidlo utrpělo náraz, může
to ovlivnit správnou funkci systému čel-
ních SRS airbagů spolujezdce vpředu.
Doporučujeme, abyste nechali vozidlo
zkontrolovat u svého prodejce Toyota.
Při jízdě s vozidlem k prodejci Toyota
nebo jinému servisnímu středisku seda-
dlo předního spolujezdce nepoužívejte.
■Činnost systému
SRS airbagy mohou fungovat pouze
tehdy, když je spínač motoru v ZAP-
NUTO.
Když se SRS airbagy nafukují, je slyšet
prudký, hlasitý zvuk nafouknutí a uvolní
se menší množství kouře. Tyto jevy jsou
normálním následkem nafukování. Ten-
to kouř neznamená požár ve vozidle.
59
1
1-1. Pro bezpečné používání
Bezpečnost a zabezpečení
Diagnostický systém neustále sle-
duje připravenost systému SRS
airbagů (včetně předepínačů bez-
pečnostních pásů), když je spínač
motoru v ZAPNUTO. Výstražná
kontrolka SRS bude ukazovat nor-
mální činnost systému rozsvícením
na 6 sekund, když je spínač motoru
přepnut do ZAPNUTO.
Pomocí indikátoru jsou sledovány
následující komponenty:
Senzor čelního nárazu
• Pravá strana
• Levá strana
Modul řízení airbagů (včetně sen-
zoru nárazu)
Modul čelního airbagu
• Strana řidiče
• Strana spolujezdce vpředu
Modul kolenního airbagu (strana
řidiče)
Senzor bočního nárazu
• Střední sloupek na pravé straně
• Střední sloupek na levé straně
• Dveře na pravé straně
• Dveře na levé straně
• Podběh zadního kola na pravé straně
• Podběh zadního kola na levé straně
Modul bočního airbagu
• Strana řidiče
• Strana spolujezdce vpředu
Senzory systému detekce spolu-
jezdce vpředu
Spínač přezky bezpečnostního
pásu (strana spolujezdce vpředu)
Modul hlavového airbagu
• Pravá strana
• Levá strana
Předepínač bezpečnostního pásu
• Strana řidiče
Předepínač bezpečnostního pásu
a adaptivní omezovač síly
• Strana spolujezdce vpředu
Indikátor ZAPNUTÍ a VYPNUTÍ
čelního airbagu spolujezdce
vpředu
Veškeré příslušné kabely
■Výstražná kontrolka SRS
Pokud se rozsvítí výstražná kontrolka SRS, doporučujeme , abyste systém
okamžitě nechali zkontrolovat prodej-
cem Toyota.
Sledování systému SRS air-
bagů
91
2
2-1. Přístrojová deska
Informace o stavu vozidla a indikátory
*1: Tyto kontrolky se rozsvítí, když je spí-
nač motoru zapnut do ZAPNUTO,
aby signalizovaly, že je prováděna
kontrola systému. Zhasnou po na-
startování motoru, nebo po několika
sekundách. Systé m může mít poru-
chu, pokud se kont rolka nerozsvítí
nebo nezhasne. Nechte vozidlo pro-
hlédnout kterýmkoliv autorizovaným
prodejcem nebo se rvisem Toyota,
nebo kterýmkoliv spolehlivým servi-
sem.
*2: Kontrolka bezpečnostního pásu spo-
lujezdce vpředu je umístěna na strop-
ní konzole.
*3: Tato kontrolka svítí na stropní kon-
zole.
Výstražná kontrolka teploty
kapaliny automatické převo-
dovky (je-li ve výbavě)
( S.348)
Výstražná kontrolka otevře-
ných dveří ( S.348)
Výstražná kontrolka nízké
hladiny paliva*1 ( S.348)
Kontrolka bezpečnostních
pásů řidiče a spolujezdce
vpředu*1, 2 ( S.348)
Kontrolky bezpečnostních
pásů cestujících vzadu*1, 3
( S.349)
(žlutá)
Indikátor Konvenčního tem-
pomatu (je-li ve výbavě)
( S.349)
Výstražná kontrolka BSD/
RCTA (je-li ve výbavě)
( S.349)
Výstražná kontrolka SRH
(je-li ve výbavě) ( S.349)
Výstražná kontrolka RAB
(je-li ve výbavě) ( S.350)
Výstražná kontrolka LED
světlometů ( S.350)
Výstražná kontrolka systému
automatického nastavení
sklonu světlometů ( S.350)
Hlavní výstražná kontrolka*1
( S.350)
Výstražná kontrolka EyeSight
(je-li ve výbavě) ( S.350)
Výstražná kontrolka tlaku
pneumatik*1 ( S.351)
Výstražná kontrolka systému
GPF ( S.351)
VÝSTRAHA
■Pokud se nerozsvítí výstražná kon-
trolka bezpečnostního systému
Pokud by se kontrolky bezpečnostního systému, jako jsou výstražné kontrolky
ABS a SRS, nerozsvítily při nastarto-
vání motoru, znamenalo by to, že tyto systémy nejsou scho pny vás ochránit
při nehodě, což může mít za následek
smrtelná nebo vážná zranění. Pokud k tomu dojde, nechte vozidlo ihned
zkontrolovat svým prodejcem Toyota.
93
2
2-1. Přístrojová deska
Informace o stavu vozidla a indikátory
Indikátory jízdního režimu
Režim Normal
Režim TRACK
*1: Tyto kontrolky se rozsvítí, když je spí-
nač motoru zapnut do ZAPNUTO,
aby signalizovaly, že je prováděna
kontrola systému. Zhasnou po na-
startování motoru, nebo po několika
sekundách. Systé m může mít poru-
chu, pokud se kont rolka nerozsvítí
nebo nezhasne. Nechte vozidlo pro-
hlédnout kterýmkoliv autorizovaným
prodejcem nebo se rvisem Toyota,
nebo kterýmkoliv spolehlivým servi-
sem.
*2: Kontrolka se rozsví tí, když je systém
vypnutý.
*3: Tato kontrolka se r ozsvítí na multiin-
formačním displeji.
*4: Tento indikátor s e rozsvítí, když je
teplota chladicí kapaliny motoru
nízká.
*5: Tato kontrolka svítí na stropní kon-
zole.
*6: Když je venkovní teplota přibližně
3 °C nebo nižší, tento indikátor se
rozsvítí.
Indikátor režimu Snow (je-li
ve výbavě) ( S.258)
Indikátor "SPO RT" (je-li ve
výbavě) ( S.258)
Indikátor reži mu Snow (je-li
ve výbavě) ( S.258)
Indikátor "SPORT" (je-li ve
výbavě) ( S.258)
Indikátor "TRACK"
( S.263)
SNOW
SPORT
2064-5. EyeSight
Bezpečnostní pás řidiče je rozep-
nutý.
Systém EyeSight má poruchu
( : žlutá) ( S.228)
Systém EyeSight je dočasně za-
staven. ( : bílá) ( S.229)
Je aktivováno Předkolizní sekun-
dární brzdění.
Parkovací brzda je zabrzděna.
Otáčky motoru se přiblížily k čer-
vené oblasti.
Jízdní režim je nastaven do reži-
mu Snow (Sníh). ( S.258)
Systém předkolizního brzdění je
během režimu TRACK vypnut.
( S.191, 263)
Systémy TRC a VSC jsou vyp-
nuty. ( S.263)
Hnací kola se protáčí na kluzké
vozovce.
Výstražná kontrolka systému
GPF svítí nebo bliká.
●Pokud EyeSight nefunguje správně,
na displeji měřiče se zobrazí (žlu-
tá) a rozsvítí se indikátor vypnutí Sys-
tému předkolizního brzdění a indikátor vypnutí Výstrahy př i opuštění pruhu.
Pokud k tomu dojde, zastavte vozidlo
na bezpečném míst ě a pak vypněte
motor a znovu jej nastartujte. Pokud indikátory zůsta nou rozsvícené i po
opětovném nastartování motoru,
Adaptivní tempomat nelze použít. To nebrání běžné jízdě. Kontaktujte však
kteréhokoliv autoriz ovaného prodejce
nebo servis Toyot a, nebo kterýkoliv spolehlivý servis a nechte systém
zkontrolovat. ( S.228)
●Pokud se činnost EyeSight dočasně
zastavila, rozsvítí se indikátor vypnutí
Systému předkolizníh o brzdění a indi-
kátor vypnutí Výstrahy při opuštění pruhu, a na multiinformačním displeji
se zobrazí (bílá). ( S.229)
●Když byla činnost Adaptivního tempo-
matu automaticky zr ušena, proveďte
nastavení Adaptivního tempomatu znovu poté, co byl napraven stav, kte-
rý způsobil zrušení. Pokud funkci
Adaptivního tempomatu nelze aktivo- vat ani po nápravě stavu, je možné,
že EyeSight nefunguje správně. To
nebrání běžné jízdě. Kontaktujte však kteréhokoliv autoriz ovaného prodejce
nebo servis Toyot a, nebo kterýkoliv
spolehlivý servis a nechte systém zkontrolovat.
●Když svítí výstražná kontrolka nízké hladiny paliva, Ad aptivní tempomat
nelze použít.
VÝSTRAHA
Nepoužívejte Adaptivní tempomat na
kluzkých vozovkách. To by mohlo mít za následek nehodu.
UPOZORNNÍ
Když je přesunete ř adicí páku do polo-
hy N, Adaptivní t empomat bude auto- maticky zrušen. Nepřes ouvejte řadicí
páku do N, pouze v případě nouze.
Jinak by brzdění motorem nemuselo fungovat, což by mohlo způsobit
nehodu.
2144-5. EyeSight
■Automatické zrušení pomocí
systému
V následujících případech zazní
jako upozornění 1 krátké pípnutí a 1
dlouhé pípnutí a funkce tempomatu
bude automaticky zrušena. se
změní ze zelené na bílou. Na multi-
informačním displeji se také zobrazí
hlášení o zrušení Konvenčního tem-
pomatu.
Po vyřešení níže uvedených podmí-
nek proveďte znovu nastavení tem-
pomatu, aby se tempomat znovu
aktivoval.
Řadicí páka je přesunuta do jiné
polohy než D nebo M.
• Konvenční tempomat lze obnovit po
vrácení řadicí pá ky do polohy D nebo
M.
Rychlost vozidla klesne na při-
bližně 25 km/h n ebo nižší (kvůli
prudkému stoupán í nebo z něja-
kého jiného důvodu).
Rychlost vozidla se zvýší na při-
bližně 220 km/h nebo vyšší.
Je aktivován VSC nebo TRC.
Jsou otevřeny dveře řidiče nebo
dveře spolujez dce vpředu.
Bezpečnostní pás řidiče je rozep-
nutý.
Systém EyeSight má poruchu
(: Žlutá) ( S.228)
Volant je výrazně natočen někte-
rým směrem.
Silnice je strmá.
Je aktivováno Předkolizní sekun-
dární brzdění.
Parkovací brzda je zabrzděna.
Otáčky motoru se přiblížily k čer-
vené oblasti.
Jízdní režim je nastaven do reži-
mu Snow (Sníh). ( S.258)
Systém předkolizního brzdění je
během režimu TRACK vypnut.
( S.191, 263)
Systémy TRC a VSC jsou vyp-
nuty. ( S.263)
Hnací kola se protáčí na kluzké
vozovce.
Výstražná kontrolka systému
GPF svítí nebo bliká.
●Pokud má EyeSight poruchu, na dis-
pleji přístroje se zobrazí (žlutá)
a rozsvítí se indikátor vypnutí Systé-
mu předkolizního brzdění a také indi- kátor vypnutí Výstrahy při opuštění
pruhu. Pokud k tomu dojde, zastavte
vozidlo na bezpečném místě a pak vy-
pněte motor a znovu jej nastartujte. Pokud indikátory z ůstanou rozsvícené
i po opětovném nastartování motoru,
Konvenční tempomat nelze použít. To nebrání běžné jízdě. Kontaktujte však
kteréhokoliv autoriz ovaného prodejce
nebo servis Toyot a, nebo kterýkoliv spolehlivý servis a nechte systém
zkontrolovat. ( S.228)
233
4
4-6. Používání dalších jízdních systémů
Jízda
Příklad 2
1 Rozsah detekce radarových sen-
zorů
Vozidlo, které může být deteko-
váno
Systém může deteko vat, že před vaším
vozidlem projíždí vo zidlo . Při couvá-
ní vždy kontrolujt e okolí svýma očima.
■Provozní podmínky
BSD/RCTA bude fungovat, když
jsou splněny všechny z následují-
cích podmínek:
Spínač motoru je v ZAPNUTO.
Výstražná kontrolka BSD/RCTA
a indikátor vypnutí BSD/RCTA
nesvítí.
Vozidlo jede rychlostí vyšší než
12 km/h (kromě couvání).
Řadicí páka je v R. (pouze RCTA)
BSD/RCTA nebude fungovat v ná-
sledujících situacích:
Objeví se indikátor vypnutí BSD/
RCTA.
Rychlost vozidla je nižší než
10 km/h, i když se neobjeví indi-
kátor vypnutí BSD/RCTA (kromě
couvání).
VÝSTRAHA
Přibližující se vozidlo nemusí být
detekováno, protože rozsah detekce
je omezen zaparko vaným vozidlem
. Při couvání vždy kontrolujte okolí
svýma očima.
C
Činnost systému
2384-6. Používání dalších jízdních systémů
■Porucha systému
Toto zobrazení se objeví, když se
v systému vyskytne porucha. Kon-
taktujte kteréhok oliv autorizovaného
prodejce nebo servis Toyota, nebo
kterýkoliv spolehlivý servis a nechte
systém zkontrolovat.
"BSD/RCTA Disabled Check
Owner's Manual" (BSD/RCTA
vypnuto. Viz přír učka pro uživa-
tele.)
Výstražná kontrolka BSD/RCTA
Pro zapnutí a vypnutí systému BSD/
RCTA, ovládejte multiinformační
displej ( S.386) nebo obrazovku
multimediálního systému (viz "Pří-
ručka pro uživatele multimediálního
systému").
Když je systém BSD/RCTA vypnutý,
na multiinformačním displeji bude
svítit indikátor vypnutí BSD/RCTA.
●V následujících případech systém BSD/RCTA vypněte. Systém nemusí
fungovat správně kvůli blokovaným
radarovým vlnám. • Když táhnete vozidlo
• Když je na zadní část vozidla namon-
tován nosič jízdních kol nebo jiný předmět
• Při použití podvozkového dynamo-
metru nebo zařízení s válečky atd. • Při běžícím motoru a otáčení kol při
zvednutí vozidla
●Pokud je spínač motoru přepnut do
VYPNUTO, je zachován poslední
známý stav systému. Pokud je napří-
klad spínač motoru přepnut do VY- PNUTO s deaktivovaným BSD/RCTA,
zůstane BSD/RCTA deaktivováno i při
příštím přepnutí spínače motoru do ZAPNUTO.
Výstražná kontrolka
BSD/RCTA
A
= D S Q X W t Y \ S Q X W t % 6 ' 5 &