Page 19 of 594
17Obrazový rejstřík
Spínače ovládání přístroje ........................................................... S.101
Pádlové spínače řazení*1...................................................... S.153, 15 4
Spínač (Nastavení sledovací vzdálenosti)*1........................ S.181
Spínač tempomatu
Adaptivní tempomat*1............................................................... ...... S.192
Konvenční tempomat*1........................................................... S.20 9, 254
Spínač hlasových příkazů*2
Spínače dálkového ovládání audiosystému*2
Telefonní spínače*2
*1: Je-li ve výbavě
*2: Viz "Příručka pro uživatele multimediálního systému".
A
C
D
Page 26 of 594
24Obrazový rejstřík
Spínače ovládání přístroje ..................................... ...................... S.101
Pádlové spínače řazení*1...................................................... S.153, 15 4
Spínač (Nastavení sledovací vzdálenosti)*1........................ S.181
Spínač tempomatu
Adaptivní tempomat*1............................................................... ...... S.192
Konvenční tempomat*1........................................................... S.20 9, 254
Spínač hlasových příkazů*2
Spínače dálkového ovládání audiosystému*2
Telefonní spínače*2
*1: Je-li ve výbavě
*2: Viz "Příručka pro uživatele multimediálního systému".
A
C
D
Page 58 of 594

561-1. Pro bezpečné používání
■Příklad typu nehody
Kdy se boční SRS airbag a hlavo-
vý SRS airbag s největší pravdě-
podobností nafouknou?
Boční SRS airbag a hlavový SRS airbag
aktivuje silný boční náraz v blízkosti předního sedadla.
Příklady typů nehod, při kterých
je možné, že dojde k nafouknutí
bočního SRS airbagu a hlavové-
ho SRS airbagu.
• Náraz do obrubníku , okraje chodníku
nebo tvrdého povrchu
• Pád do díry nebo skok přes hlubokou
díru
• Tvrdý dopad nebo pád vozidla
Je možné, že boční a hlavový SRS air-
bag se nafoukne, pokud dojde k silnému nárazu do spodní části vozidla.
Kdy je nepravděpodobné, že se
boční SRS airbagy nafouknou?
Existuje mnoho typů kolizí, které nemusí
nutně vyžadovat naf ouknutí bočního SRS airbagu. V případě nehod, jako
jsou ty na obrázcích , se nemusí boční
SRS airbag nafouknout, v závislosti na úrovni síly nárazu při nehodě.
• Vozidlo utrpí šikmý boční náraz.
• Vozidlo utrpí boční náraz do oblasti
mimo blízké okolí pro storu pro cestu-
jící.
• Vozidlo narazí do telefonního sloupu
nebo sloupku dopravní značky.
Page 59 of 594
57
1
1-1. Pro bezpečné používání
Bezpečnost a zabezpečení
• Vozidlo utrpí boční náraz od moto-
cyklu.
• Vozidlo se převrátí na bok nebo na
střechu.
Kdy je nepravděpodobné, že se
hlavový SRS ai rbag nafoukne?
Existuje mnoho typů kolizí, které nemusí
nutně vyžadovat nafou knutí hlavového
SRS airbagu. V případě nehod, jako
jsou ty na obrázcích, se nemusí hlavový
SRS airbag nafouknout, v závislosti na
úrovni síly nárazu při nehodě.
• Vozidlo utrpí šikmý boční náraz.
• Vozidlo utrpí boční náraz do oblasti
mimo blízké okolí pro storu pro cestu-
jící.
• Vozidlo narazí do telefonního sloupu
nebo sloupku dopravní značky.
• Vozidlo utrpí boční náraz od moto-
cyklu.
Page 78 of 594

761-3. Nouzová asistence
1-3.Nouzová asistence
*: Je funkční v oblasti pokrytí eCall. Název systému se liš í v závislosti na
zemi.
Mikrofon
Tlačítko "SOS"*
Indikátory
Reproduktor
*: Toto tlačítko je určeno pro komunikaci
s tísňovým operátorem. Jiná tlačítka SOS dostupná v jiných
systémech motorového vozidla se ne-
týkají tohoto zaříz ení a nejsou určena pro komunikaci s tísňovým operáto-
rem.
■Automatická tísňová volání
Pokud se kterýko liv airbag nafouk-
ne, systém automaticky volá TCTV
(Telefonní centrum tísňového volá-
ní)*. Příslušný operátor obdrží polo-
hu vozidla, čas události a VIN
vozidla atd., a pokusí se domluvit
s cestujícími ve vozidle, aby posou-
dil situaci. Pokud nejsou cestující
schopni komunikovat, operátor au-
tomaticky pokládá volání za tísňové,
kontaktuje nejbliž šího poskytovate-
le záchranných služeb (systém 112
atd.), aby jim popsal situaci, a vyžá-
dá si vyslání pomoci na místo.
*: V některých případech nemusí být vo-
lání uskutečněno. ( S.77)
eCall*
eCall je telematická služba, kte-
rá používá data Global Naviga-
tion Satellite System (GNSS)
a vestavěnou celulární techno-
logii, aby umožn ila provedení
následujících tísňových volání:
Automatická tísňová volání (Au-
tomatické oznámení kolize)
a manuální tísňová volání
(stisknutím tlačítka "SOS").
Tato služba je vyžadována před-
pisy Evropské unie.
Součásti systému
A
C
D
7 t V R Y p R ] Q D P R Y D F t V O X å E \
Page 79 of 594

77
1
1-3. Nouzová asistence
Bezpečnost a zabezpečení
■Manuální tísňová volání
V případě nouze stiskněte a podržte
tlačítko "SOS" déle než 1 sekundu
a poté jej uvolněte.* Příslušný ope-
rátor určí polohu vašeho vozidla,
posoudí situaci a odešle potřebnou
pomoc.
Pokud stisknete tlačítko "SOS" omylem,
znovu stiskněte a podržte tlačítko "SOS"
na 1 sekundu nebo déle během 5 sekund,
abyste zrušili eCall. Pípání bude pokra-
čovat v krátkých int ervalech, když lze
eCall zrušit.
*: V některých případech nemusí být vo-
lání uskutečněno. ( S.77)
■Přizpůsobení
Některé funkce je možné přizpůsobit.
( S.386)
Aktuální stav eCall lze zkontrolovat
podle schématu roz svícení indiká-
torů (LED).
Indikátory
Schéma LEDStav
Zelený indikátor bude
svítitAktivní
Červený indikátor bude
svítit
Abnormální
podmínky
Zelený indikátor bude
blikatProbíhá eCall
Červený indikátor bude
blikat
Probíhá
eCall (ab-
normálně) Chyba spo-
jení
Zelený a červený indi-
kátor zhasnouNeaktivní
Zelený a červený indi-
kátor budou svítit
Během proce-
su inicializace
VÝSTRAHA
■Kdy tísňové volání nemusí být
provedeno
●V následujících situacích nemusí
být možné provést tísňová volání.
V takových případech to ohlaste po- skytovateli služeb (systém 112 atd.)
jiným způsobem, např. z veřejných
telefonů v okolí.
• I když je vozidlo v oblasti služeb
mobilního telefonu, může být obtíž-
né připojit se k TCTV, pokud je pří- jem slabý nebo je přetížená linka.
V takových případech, ačkoliv se
systém pokouší spo jit s TCTV, ne- musíte být schopni se s TCTV spo-
jit, abyste uskutečnili tísňová volání
a kontaktovali záchranné služby.
• Když je vozilo mimo oblast služeb
mobilního telefonu, tísňová volání nemohou být provedena.
Page 100 of 594

982-1. Přístrojová deska
Hodiny mohou být seřízeny na obra-
zovce multimediálního systému.
■Nastavení hodin tak, aby byly
seřízeny automaticky
1 Stiskněte .
2 Zvolte .
3 Zvolte "General" (Obecné).
4 Zvolte "Clock" (Hodiny).
5 Zvolte "Time Setting" (Nastavení
času).
6 Zvolte "Sync With Phone" (Syn-
chronizovat s telefonem).
Hodiny se nastaví a seřídí automa-
ticky, když je chytrý telefon připojen
přes Bluetooth® pro přenos dat z te-
lefonního seznamu. Podrobnosti,
viz "Příručka pro uživatele multime-
diálního systému".
■Manuální seřízení hodin
1 Stiskněte .
2 Zvolte .
3 Zvolte "General" (Obecné).
4 Zvolte "Clock" (Hodiny).
5 Zvolte "Time Setting" (Nastavení
času).
6 Zvolte pro "Manual" (Manuálně)"
a pak seřiďte hodiny.
7 Zvolte "OK".
■Přepnutí hodin mezi 12H/24H
formátem
1 Stiskněte .
2 Zvolte .
3 Zvolte "General" (Obecné).
4 Zvolte "Clock" (Hodiny).
5 Zvolte "12H" nebo "24H".
■Obrazovka nastavení hodin
Obrazovku nastavení hodin lze také
zobrazit dotykem hod in na stavovém
řádku.
Seřízení hodin
Page 110 of 594

1083-1. Informace o klíčích
3-1.Informace o klíčích
K vozidlu jsou dodávány následující
klíče.
Elektronické klíče
• Ovládání systému Smart Entry & Start
( S.117)
• Ovládání funkce bezdrátového dálko-
vého ovládání ( S.109)
Mechanické klíče
Štítek s číslem klíče
■Když nasedáte do letadla
Když přinášíte elektr onický klíč do leta-
dla, zabraňte zmáčknutí jakéhokoliv tla-
čítka na elektronickém klíči, pokud jste uvnitř kabiny letadl a. Pokud přenášíte
elektronický klíč ve své tašce atd., ujistěte
se, že tlačítka ne mohou být nechtěně zmáčknuta. Stisknutí tlačítka elektronic-
kého klíče může z působit vysílání
rádiových vln, které by mohly ovlivnit ovládání letadla.
■Vybití baterie elektronického klíče
●Životnost standardní baterie je 1 až 2 roky.
●Pokud dojde k vybití baterie, v kabině
zazní alarm a na mu ltiinformačním displeji se zobrazí hlášení, když je vy-
pnut motor.
●Abyste snížili vybíjení baterie klíče,
když není elektroni cký klíč používán dlouhou dobu, nastavte elektronický
klíč do režimu šetření energie baterie.
( S.119)
●Protože elektronický klíč neustále při-
jímá rádiové vlny, baterie se vybije, i když není elektronický klíč používán.
Následující příznaky signalizují, že
baterie elektronického klíče může být vybitá. Když je to nez bytné, baterii vy-
měňte. ( S.326)
• Systém Smart Entry & Start nebo bez- drátové dálkové ovládání nefunguje.
• Oblast detekce se zmenšuje.
• LED indikátor na klíči se nerozsvítí.
●Abyste zabránili vážnému poškození
elektronického klíče, nenechávejte ho ve vzdálenosti do 1 m od následují-
cích elektrických zaříz ení, která vytvá-
řejí magnetické pole: • TV přijímače
• Osobní počítače
• Mobilní telefony, bezdrátové telefony a nabíječky baterií
• Nabíječky mobilních telefonů nebo
bezdrátových telefonů •Stolní lampy
• Indukční kuchyňská zařízení
■Výměna baterie
S.326
■Ověření čísla registrovaného klíče
Čísla klíčů, které jso u již zaregistrovány
k vozidlu, je možné ověřit. Pro podrob-
nosti kontaktujte kteréhokoliv autorizo- vaného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
Klíče
Klíče
A
C