Page 89 of 148

87
Información práctica
7No utilice una manguera de alta presión
para lavar el vehículo, existe el riesgo de
dañar o despegar los adhesivos.
Use una manguera de flujo alto
(temperatura comprendida entre 25 y
40
ºC).
Coloque el chorro de agua perpendicular a la
superficie que se va a limpiar.
Enjuague el vehículo con agua
desmineralizada.
Tapicería
Algunas partes del salpicadero, los paneles
de las puertas y los asientos pueden estar
tapizadas.
Mantenimiento
No use productos de limpieza agresivos
(p. ej., alcohol, disolvente o amoniaco).
No use sistemas de limpieza con vapor, ya
que pueden afectar a la adherencia del tejido.
Quite el polvo de las
partes tapizadas periódicamente con un
paño seco, un cepillo suave o una aspiradora.
Limpie la
tapicería frotando con un trapo
limpio y húmedo una vez al año. Déjela secar
toda la noche y luego cepíllela con un cepillo
de cerdas suaves.
Eliminación de manchas
No frote la mancha para evitar que se
extienda o que penetre el tejido.
Actúe rápidamente reduciendo la mancha desde los bordes hacia dentro.
Retire la sustancia o los sólidos todo lo que
pueda con una cuchara o espátula y,
si
se trata de líquidos,
empápelos con papel
absorbente.
Producto o procedimiento aplicable
según el tipo de mancha:
–
Grasa, aceite y tinta: use un detergente de
pH neutro.
–
Vómito: use agua mineral con gas.
–
Sangre: eche harina sobre la mancha y
déjela secar; a continuación, retírela con un
paño ligeramente húmedo.
–
Barro: déjelo secar y luego retírelo con un
paño ligeramente húmedo.
–
Pastel, chocolate y helado: use agua tibia.
–
Refrescos y bebidas alcohólicas: use agua
tibia o, si la mancha es persistente, jugo de
limón.
–
Gomina, café, salsa de tomate y vinagre:
use agua tibia y jugo de limón.
Si se trata de sustancias sólidas, use un
cepillo suave o una aspiradora.
Si se trata de sustancias líquidas, use una
bayeta de microfibra humedecida y
, después,
seque con otro paño.
Cuero
El cuero es un producto natural. Requiere un
cuidado periódico adecuado para prolongar su
durabilidad.
Debe protegerse e hidratarse mediante un
producto específico para el cuidado del cuero,
con el fin de mantenerlo suave y preservar su
aspecto original.
No use productos de limpieza que no
sean aptos para limpiar cuero (por
ejemplo,
disolvente, detergente, gasolina o
alcohol puro).
No use productos blanqueadores ni
decolorantes (por ejemplo, percloroetileno).
Cuando limpie elementos compuestos
parcialmente por cuero, tenga cuidado de no
dañar los demás materiales con los productos
específicos para cuero.
Antes de limpiar manchas de grasa o líquidos, retire rápidamente con un paño
cualquier posible cantidad acumulada.
Antes de realizar la limpieza, retire cualquier
residuo susceptible de rayar el cuero
mediante un paño empapado con agua
desmineralizada y completamente escurrido.
Limpie el cuero, sin frotar demasiado fuerte,
con un paño suave humedecido con agua y
jabón o con un producto pH neutro.
Séquelo con un paño suave y seco.
Page 90 of 148

88
En caso de avería
Triángulo de emergencia
Este dispositivo reflectante y extraíble debe
colocarse en el arcén de la carretera cuando el
vehículo sufre una avería o un accidente.
Antes de salir del vehículo
Encienda las luces de emergencia
y, a continuación, póngase el chaleco de
seguridad y coloque el triángulo.
Montaje y colocación del
triángulo
Para las versiones que cuentan con un triángulo
como equipamiento de fábrica, consulte la
ilustración anterior.
En el caso de las demás versiones, consulte
las instrucciones de montaje que acompañan al
triángulo.
►
Coloque el triángulo detrás del vehículo
conforme a la legislación vigente localmente.
Inmovilización por falta de
carburante (diésel)
En los motores diésel, en caso de agotar el
carburante será necesario cebar el circuito.
Antes de empezar a cebar el sistema , es
imprescindible introducir al menos 5 litros de
gasoil en el depósito de carburante.
Para obtener más información relativa al
Repostaje y al Sistema anticonfusión
de carburante (diésel), consulte el apartado
correspondiente.
En el caso de las versiones que no sean
BlueHDi, los componentes del sistema de
carburante se encuentran en el compartimento
del motor, posiblemente bajo una cubierta
desmontable.
Para obtener más información relativa al
Compartimento del motor, y, en
particular, a la ubicación de los diferentes
componentes bajo el capó, consulte la
sección correspondiente.
Motores 1.6 HDi
► Abra el capó y , si es necesario, suelte la tapa
de estilo para acceder a la bomba de cebado.
► Accione l a bomba de cebado hasta
que se endurezca (la primera vez que
presione, el sistema puede oponer resistencia).
►
Accione el motor de arranque para poner
en marcha el motor (si el motor no arranca a la
primera, espere aproximadamente 15 segundos
antes de volver a intentarlo).
►
Si, tras varios intentos, el motor no arranca,
vuelva a accionar la bomba de cebado y el
motor de arranque a continuación.
►
V
uelva a colocar la tapa de estilo y fíjela; a
continuación, cierre el capó.
Utillaje de a bordo
Conjunto de herramientas que se entrega con el
vehículo.
Estas herramientas son específicas del
vehículo y pueden variar según el nivel
de equipamiento.
No las utilice con otros fines.
Acceso a las herramientas
El kit de herramientas se encuentra debajo del
suelo del maletero.
Page 91 of 148

89
En caso de avería
8► Levante el suelo y retírelo para acceder a las
herramientas.
El gato debe utilizarse únicamente para
cambiar una rueda con un neumático
dañado o pinchado.
No utilice un gato que no sea el que se facilita
con el vehículo.
Si el vehículo no está equipado con su
gato original, póngase en contacto con un
concesionario autorizado PEUGEOT o con un
taller cualificado para obtener el gato previsto
por el fabricante.
El gato es conforme a la reglamentación
europea, como se define en la Directiva de
Máquinas 2006/42/CE.
El gato no necesita mantenimiento.
Lista de herramientas
Estas herramientas son específicas para el
vehículo y pueden variar según el nivel de
equipamiento. No las utilice con otros fines que
los indicados a continuación.
1. Llave de desmontaje de la rueda
Permite desmontar el tapacubos y retirar los
tornillos de la rueda.
2. Gato con manivela integrada
Para elevar el vehículo.
3. Herramienta de desmontaje de los tapones
de los tornillos de las ruedas
Permite desmontar los embellecedores de
los tornillos de las llantas de aleación.
4. Argolla de remolcado desmontable
Para obtener más información relativa al
Remolcado del vehículo y la utilización de la
argolla de remolcado desmontable, consulte el
apartado correspondiente.
Rueda de repuesto
Visite el siguiente enlace para ver vídeos
explicativos: http://q-r.to/bagGl9
Para más información relativa al Kit de
herramientas , consulte el apartado
correspondiente.
Acceso a la rueda de repuesto
Page 92 of 148

90
En caso de avería
La rueda de repuesto está guardada en el
maletero, debajo del suelo.
Para acceder a la rueda de repuesto, consulte
antes el apartado Kit de herramientas
Según motorización, la rueda de
repuesto puede ser de acero estándar o
de tipo temporal (BlueHDi 100).
Cómo quitar la rueda de repuesto
► Abra el compartimiento de herramientas
(rueda de repuesto estándar).
►
Afloje la tuerca central.
►
Retire el dispositivo de fijación (tuerca y
tornillo).
►
Levante la rueda de repuesto hacia usted
desde la parte trasera.
►
Saque la rueda del maletero.
Colocación de la rueda de repuesto
en su lugar
La rueda pinchada no puede colocarse
debajo del suelo del maletero.
► Coloque de nuevo la rueda de repuesto en
su lugar .
►
Afloje unas vueltas la tuerca sobre el tornillo.
►
Coloque el dispositivo de fijación (tuerca y
tornillo) en el centro de la rueda.
►
Apriete la tuerca central lo suficiente para
sujetar correctamente la rueda.
►
V
uelva a colocar la caja de herramientas en
el centro de la rueda y fíjela.
Desmontaje de una rueda
Estacionamiento del vehículo
Inmovilice el vehículo en un lugar donde
no obstaculice la circulación. El suelo debe
ser horizontal, estable y no deslizante.
Con caja de cambios manual, engrane
primera para bloquear las ruedas, ponga el
freno de estacionamiento, a menos que esté
configurado en modo automático, y quite el
contacto.
Con caja de cambios automática, seleccione
el modo P para bloquear las ruedas, ponga el
freno de estacionamiento, a menos que esté
configurado en modo automático, y quite el
contacto.
Verifique que los testigos del freno de
estacionamiento están encendidos de
manera fija en el cuadro de instrumentos.
Asegúrese siempre de que los ocupantes
hayan salido del vehículo y se encuentren en
una zona que garantice su seguridad.
Si es necesario, coloque un calzo bajo la
rueda diagonalmente opuesta a la que vaya
a cambiar.
Nunca se sitúe debajo de un vehículo
elevado mediante un gato; utilice una
borriqueta.
Rueda con tapacubos
Al desmontar la rueda, retire
previamente el tapacubos con la llave de
desmontaje de la rueda tirando de él en la
apertura para la válvula.
Al volver a montar la rueda, después de
apretar los tornillos de la rueda, vuelva a
montar el tapacubos comenzando por colocar
la apertura frente a la válvula y presionando
Page 93 of 148

91
En caso de avería
8luego por todo su contorno con la palma de
la mano.
► Desmonte los embellecedores de todos
los tornillos de rueda con el útil 3 (llantas de
aleación).
►
Utilice únicamente la llave de ruedas 1
para
aflojar los demás tornillos.
► Coloque la base del gato 2 en el suelo y
asegúrese de que queda justo debajo del punto
de elevación delantero
A
o trasero B previsto en
los bajos del vehículo, el más cercano a la rueda
que vaya a cambiar.
► Despliegue el gato 2 hasta que el cabezal
entre en contacto con el punto de elevación A o
B; las zonas de apoyo
A
o B del vehículo deben
encajar correctamente en el centro del cabezal
del gato.
►
Levante el vehículo hasta dejar suficiente
espacio entre la rueda y el suelo para poder
montar la rueda de repuesto (no pinchada).
Compruebe que el gato está colocado de
forma estable. Sobre suelo deslizante o
blando, el gato podría desplazarse o
hundirse, lo que provocaría riesgo de
lesiones.
Asegúrese de colocar el gato únicamente
en uno de los puntos de elevación A o B de
debajo del vehículo y de que el cabezal del
gato está correctamente centrado bajo la
superficie de apoyo del vehículo. En caso
contrario, podría causar daños en el vehículo,
el gato podría hundirse o ambos, con el
riesgo de sufrir lesiones.
► Retire los tornillos y guárdelos en un lugar
limpio.
►
Retire la rueda.
Montaje de una rueda
Montaje de una rueda de repuesto con
llanta de acero o de tipo "temporal"
Si el vehículo está equipado con llantas
de aleación, las arandelas A no entran en
contacto con la rueda de repuesto de acero
Page 94 of 148

92
En caso de avería
o de tipo "temporal". La rueda se fija en
su emplazamiento por las superficies de
contacto cónicas B de cada tornillo.
► Coloque la rueda sobre el cubo de la rueda.
► Apriete los tornillos al máximo con la mano.
►
Efectúe un apriete previo de los tornillos
utilizando sólo la llave de ruedas
1
.
► Vuelva a bajar el vehículo por completo.
► Pliegue el gato 2 y retírelo.
► Apriete los tornillos utilizando sólo la llave de
ruedas 1.
►
V
uelva a colocar los embellecedores de los
tornillos sobre estos (según el equipamiento).
►
Guarde las herramientas.
Después de cambiar una rueda
Guarde la rueda pinchada en el maletero o,
dependiendo de la versión, desmonte en primer
lugar la cubierta central para guardarla debajo
del piso en el lugar de la rueda de repuesto.
Con una rueda de repuesto no
estándar o de tipo temporal
No rebase la velocidad máxima autorizada de
80 km/h o la distancia máxima de 80 km.
Está prohibido circular con más de una rueda
de repuesto de este tipo.
El tapacubos de la rueda reemplazada no
debe volver a montarse.
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller cualificado.
Haga que comprueben el apriete de los
tornillos de la rueda de repuesto y la presión
del neumático.
Haga examinar el neumático pinchado.
Después de la inspección, el técnico le
indicará si el neumático se puede reparar o si
se debe sustituir.
Cambio de una bombilla
Con determinadas condiciones
meteorológicas (bajas temperaturas,
humedad), es normal la aparición de vaho en
la cara interior del cristal de los faros y de las
luces traseras, que desaparecerá unos
minutos después de encender las luces.
No mire nunca muy de cerca el haz
luminoso de las luces con tecnología
LED, ya que corre el riesgo de sufrir lesiones
oculares graves.
Page 95 of 148

93
En caso de avería
8
Los faros van equipados con cristales de
policarbonato con un recubrimiento de
protección:
–
No los limpie con un paño seco o
abrasivo, ni con productos detergentes o
disolventes.
–
Utilice una esponja, agua y jabón o un
producto con pH neutro.
–
Si utiliza el lavado a alta presión en
manchas persistentes, no dirija la manguera
directamente hacia las luces ni hacia
su contorno de manera prolongada. De
este modo, evitará que se deterioren el
recubrimiento de protección y la junta de
estanqueidad.
El cambio de las bombillas solamente
debe efectuarse con el contacto quitado
y cuando los faros /luces lleven apagados
varios minutos, ya que existe riesgo de
quemaduras graves.
No toque la bombilla directamente con los
dedos: utilice un paño que no desprenda
pelusa.
Es esencial utilizar únicamente bombillas
de tipo antiultravioleta, de forma que no se
dañen los faros.
Sustituya siempre una bombilla defectuosa
por una bombilla nueva con la misma
referencia y las mismas características. Para
evitar desequilibrios entre los faros, sustituya
las bombillas por parejas.
Montaje de los grupos ópticos
Realice las operaciones en orden inverso
al del desmontaje.
Faros y luces de diodos
electroluminiscentes (LED)
Según versión, los tipos de faros o luces
involucrados son:
–
Luces diurnas/Luces de posición.
Para la sustitución de este tipo de
bombillas, póngase en contacto con un
concesionario autorizado PEUGEOT o con un
taller cualificado.
No toque las bombillas con tecnología LED,
ya que podría electrocutarse.
Luces delanteras
Faros halógenos
1. Intermitentes (PY21W)
2. Luces de carretera (H1)
3. Luces de cruce (H7LL)
4. Luces de posición (W5W)
Luces halógenas con luces diurnas y
luces antiniebla delanteras
1.Intermitentes (PY21W)
2. Luces de carretera (H1)
3. Luces de cruce (H7LL)
Page 96 of 148

94
En caso de avería
4.Luces diurnas/luces de posición (LED)
5. Luces antiniebla delanteras (H11)
Intermitentes
Un parpadeo rápido del testigo de un
intermitente (izquierdo o derecho) indica
el fallo de una de las bombillas del lado
correspondiente.
► Gire el conector un cuarto de vuelta en el
sentido inverso a las agujas del reloj.
►
T
ire del conector de la bombilla.
►
Quite la bombilla y sustitúyala.
Las bombillas de color ámbar, como por
ejemplo las de los intermitentes, deben
sustituirse por bombillas del mismo color y
especificaciones.
Luces de carretera
► Retire la cubierta de protección tirando de la
lengüeta.
►
Suelte la unidad de apoyo del módulo.
►
Retire el conector de la bombilla.
►
Quite la bombilla y sustitúyala.
Para volver a montarla, coloque de nuevo la
unidad en el alojamiento y fíjela.
Asegúrese de volver a colocar la cubierta de
protección con la lengüeta hacia arriba.
Luces de cruce
► Retire la tapa de protección tirando de la
lengüeta.
►
Presione todo el módulo contra el apoyo para
soltar una de las dos lengüetas.
►
Una vez que se ha soltado la primera
lengüeta, suelte la segunda.
►
Retire el conector de la bombilla.
►
Quite la bombilla y sustitúyala.
Para volver a montarla, coloque la unidad en
el alojamiento y empuje hasta que las dos
lengüetas encajen.
Asegúrese de volver a colocar la cubierta de
protección con la lengüeta hacia arriba.