2714-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA HV_D
4
Conduite
À chaque fois que vous appuyez sur
la commande, le système bascule
entre le mode puissance, le mode
normal et le mode d'éco-conduite.
1 Mode normal
Permet un équilib re optimal entre
économie de carburant, absence
de bruit et performances dyna-
miques. Adapté à une conduite nor-
male.
2 Mode puissance
Contrôle le système hybride afin de
fournir une accélération rapide,
puissante. Le rendant adapté à une
conduite souple, requise par
exemple lors de la conduite sur des
routes présentant de nombreux
virages.
Lorsque le mode puissance est
sélectionné, le témoin de mode puissance s'allume.
3
Mode d'éco-conduite
Permet au conducteur d'accélérer
de manière éco-responsable et
d'améliorer l'économie de carbu-
rant au moyen de caractéristiques
d'accélération modérée et du
contrôle du fonctionnement du sys-
tème de climatisation (chauf-
fage/refroidissement).
Lorsque le mode d'éco-conduite est
sélectionné, le témoin de mode
d'éco-conduite s'allume.
■Utilisation du système de clima-
tisation en mode
d'éco-conduite
Le mode d'éco-conduite contrôle les
opérations de chauffage/refroidisse-
ment et la vitesse de ventilation du
système de climatisation afin d'amé-
liorer l'économie de carburant. Pour
améliorer les performances de la cli-
matisation, effectuez les opérations
suivantes:
●Désactivez le mode de climatisa-
tion économique ( P.438)
●Réglez la vitesse de ventilation
(P.437)
●Désactivez le mode
d'éco-conduite
■Mode de conduite après mise
sur arrêt du contact d'alimenta-
tion
Le mode de conduite ne change pas
automatiquement tant que vous
n'appuyez pas sur la commande,
même si le contact d'alimentation
est mis sur arrêt.
Commande de sélec-
tion du mode de
conduite
Les modes de conduite
peuvent être sélectionnés
pour s'adapter au mieux aux
conditions de conduite.
Sélection d'un mode de
conduite
2724-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA HV_D
■ECB (système de freinage à
pilotage électronique)
Le système de freinage à pilo-
tage électronique génère une
force de freinage correspon-
dant à l'actionnement du frein
■ABS (système de freinage
antiblocage)
Contribue à éviter le blocage
des roues lorsque vous
actionnez les freins brusque-
ment, ou que vous actionnez les
freins sur une chaussée glis-
sante
■Aide au freinage
Décuple l'effort de freinage
après enfoncement de la pédale
de frein lorsque le système détecte une situation d'arrêt
d'urgence
■VSC (contrôle de la stabilité
du véhicule)
Aide le conducteur à contrôler le
dérapage en cas d'embardée ou
de virage sur chaussée glis-
sante.
■VSC évolué (système évo-
lué de contrôle de la stabi-
lité du véhicule)
Gère en coopération les sys-
tèmes ABS, TRAC, VSC et
EPS.
Contribue à maintenir la stabilité
directionnelle en cas d'embar-
dée sur chaussée glissante, en
régulant l'action sur la direction.
■TRAC (système antipati-
nage)
Contribue à préserver la motri-
cité et à empêcher les roues
motrices de patiner au démar-
rage du véhicule ou lors d'une
accélération sur chaussée glis-
sante
■Assistance active en virage
(ACA)
Contribue à empêcher le véhi-
cule de se déporter vers le côté
extérieur en commandant le
frein de roue interne lors d'une
accélération en virage
■Aide au démarrage en côte
Permet de réduire le mouve-
ment de recul du véhicule lors
d'un démarrage en côte
Systèmes d'aide à la
conduite
Afin de préserver la sécurité
et les performances de
conduite, les systèmes sui-
vants sont actionnés auto-
matiquement en réaction à
certaines situations de
conduite. Sachez toutefois
que ces systèmes sont
complémentaires et que
vous ne devez pas vous y
fier outre mesure lorsque
vous manœuvrez le véhi-
cule.
Résumé des systèmes
d'aide à la conduite
2784-6. Conseils de conduite
COROLLA HV_D
4-6.Conseils de conduite
Lors de l'utilisation du mode
d'éco-conduite, le couple cor-
respondant à l'enfoncement de
la pédale d'accélérateur peut
être généré de façon plus fluide
que dans les conditions nor-
males. De plus, l'utilisation du
système de climatisation (chauf-
fage/refroidissement) est mini-
misée, améliorant l'économie de
carburant. (P.271)
Il est possible de rendre sa
conduite plus éco-responsable
en maintenant le témoin du sys-
tème hybride dans la zone Éco.
( P. 1 1 7 )
Placez le levier de vitesses sur
D lorsque vous vous arrêtez à
un feu de circulation, ou lorsque
la circulation est dense, etc. Pla- cez le levier de vitesses sur P
lors d'un stationnement. L'utili-
sation de la position N n'a aucun
effet positif sur la consommation
de carburant. Sur N, le moteur à
essence fonctionne, mais
aucune électricité ne peut être
produite. De plus, lors de l'utili-
sation du système de climatisa-
tion, etc., la puissance de la
batterie du système hybride
(batterie de traction) est
consommée.
Adoptez une conduite souple.
Évitez les accélérations et les
décélérations brusques. Le
fait d'accélérer et de décélé-
rer de manière progressive
permet d'exploiter plus effica-
cement le moteur électrique
(moteur de traction), sans
avoir recours à la puissance
du moteur à essence.
Évitez les accélérations répé-
tées. Des accélérations répé-
tées consomment de la
puissance de la batterie du
système hybride (batterie de
traction), avec pour consé-
quence à terme une consom-
mation accrue de carburant.
La puissance de la batterie
peut être restaurée en condui-
sant avec la pédale d'accélé-
rateur légèrement relâchée.
Conseils de conduite
d'un véhicule hybride
Pour adopter une conduite
économique et écologique,
veuillez prêter attention aux
points suivants:
Utilisation du mode
d'éco-conduite
Utilisation du témoin du
système hybride
Utilisation du levier de
vitesses
Actionnement de la
pédale d'accéléra-
teur/pédale de frein
2814-6. Conseils de conduite
COROLLA HV_D
4
Conduite
Effectuez les tâches suivantes
en fonction des conditions d'utili-
sation:
Ne forcez pas l'ouverture
d'une vitre ou l'actionnement
d'un essuie-glace gelé. Ver-
sez de l'eau tiède sur les par-
ties gelées pour faire fondre
la glace. Épongez immédiate-
ment l'eau pour l'empêcher de
geler.
Pour un fonctionnement effi-
AVERTISSEMENT
■Conduite avec des pneus
neige
Respectez les précautions sui-
vantes pour réduire le risque
d'accident.
Le non-respect de ces précau-
tions peut entraîner une perte de
contrôle du véhicule et occasion-
ner des blessures graves, voire
mortelles.
●Utilisez des pneus de la taille
spécifiée.
●Veillez à ce que les pneus
soient toujours gonflés à la
pression recommandée.
●Ne roulez pas à plus de 75 mph
(120 km/h), quel que soit le type
de pneus neige utilisé.
●Équipez toutes les roues de
pneus neige.
■Conduite avec des chaînes à
neige
Respectez les précautions sui-
vantes pour réduire le risque
d'accident.
Le non-respect de ces précau-
tions peut entraîner une impossi-
bilité de conduire le véhicule en
toute sécurité, et occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
●Ne dépassez pas les limitations
de vitesse spécifiées pour les
chaînes à neige ut ilisées, ou 30
mph (50 km/h), en privilégiant la
valeur la plus faible.
●Évitez de rouler sur les routes
cahoteuses ou sur des
nids-de-poule.
●Évitez les accé lérations brus-
ques, les changements de
direction brusques, les frei-
nages et les changements de
vitesse brusques pouvant cau-
ser un freinage soudain du
moteur.
●Ralentissez suffisamment avant
d'entrer dans un virage, pour
être sûr de garder la maîtrise du
véhicule.
●N'utilisez pas le système LTA
(aide au suivi de voie).
NOTE
■Réparation ou remplacement
des pneus neige (véhicules
avec système d'avertisse-
ment de pression des pneus)
Faites réparer ou remplacer les
pneus neige par un concession-
naire Toyota ou un détaillant de
pneus reconnu.
En effet, le démontage et le mon-
tage des pneus neige a un effet
sur le fonctionnement des valves
et émetteurs du système d'aver-
tissement de pression des pneus.
Avant de prendre le volant
2834-6. Conseils de conduite
COROLLA HV_D
4
Conduite
Chaîne latérale (0,12 in. [3
mm] de diamètre)
Chaîne latérale (0,39 in. [10
mm] de largeur)
Chaîne latérale (1,18 in. [30
mm] de longueur)
Chaîne transversale (0,16 in.
[4 mm] de diamètre)
Chaîne transversale (0,55 in.
[14 mm] de largeur)
Chaîne transversale (0,98 in.
[25 mm] de longueur)
Les réglementations applicables
à l'utilisation des chaînes à
neige varient selon les pays et
le type de route. Vérifiez tou-
jours les réglementations
locales avant de monter des
chaînes sur votre véhicule.
■Installation des chaînes à neige
Respectez les précautions sui-
vantes pour monter et démonter les
chaînes:
●Montez et démontez les chaînes à
neige dans un endroit sûr.
●Seuls les pneus avant doivent être
équipés de chaînes à neige. N'ins-
tallez pas de chaînes sur les
pneus arrière.
●Installez les chaînes à neige sur
les pneus avant, en les serrant le
plus possible. Retendez les
chaînes après avoir roulé
1/4 1/2 mile (0,5 1,0 km).
●Montez les chaînes à neige en respectant les instructions four-
nies avec celles-ci.
Réglementations sur l'uti-
lisation des chaînes à
neige
NOTE
■Montage des chaînes à neige
(véhicules équipés d'un sys-
tème d'avertissement de
pression des pneus)
Il peut arriver que les valves et
émetteurs du système d'avertis-
sement de pression des pneus ne
fonctionnent pas correctement
lorsque le véhicule est équipé de
chaînes à neige.
2915-1. Fonction de base
COROLLA HV_D
5
Audio
Indiqué pendant la communi-
cation de données effectuée
via le module de communica-
tion de données (DCM)
*1
Affichage du niveau de
réception du module de com-
munication de données
(DCM)
*1 ( P.291)
Affichage du niveau de
réception du téléphone
connecté ( P.291)
Affichage de la charge de
batterie restante ( P.292)
Affichage de l’état de
connexion du téléphone
Bluetooth
® ( P.292)
Affichage de l'état de connexion Wi-Fi
®*1, 2
( P.317)
*1: Véhicules avec DCM
*2: Cette fonction n'est pas dispo-
nible dans certains pays ou
zones.
Le nombre d’icones d’état pouvant
être affichés varie en fonction de
l’écran affiché.
Le niveau de réception ne cor-
respond pas toujours au niveau
affiché sur le téléphone por-
table. Le niveau de réception
risque de ne pas s'afficher en
fonction de votre téléphone.
Lorsque le téléphone portable
se trouve hors de la zone de
service ou dans un lieu inacces-
sible aux ondes radio, /
s'affiche.
“Rm” s'affiche en cas de récep-
tion dans une zone d'itinérance.
Pendant l'itinérance, “Rm”
s'affiche en haut à gauche de
l'icone.
La zone de réception risque de
ne pas s'afficher en fonction du
type de votre téléphone
Bluetooth
®.
Icone d’état
Les icones d’état s'affichent
en haut de l'écran.
Explication des icones
d’état
Affichage du niveau de
réception
3005-2. Informations de base avant utilisation
COROLLA HV_D
caractères souhaités.
Sélectionnez pour entrer les
caractères en minuscules ou
en majuscules.
Sélectionnez pour changer
les types de caractère.
(P.300)
Sélectionnez pour entrer un
espace à l'emplacement du
curseur.
Il est possible de modifier la disposi-
tion du clavier. ( P.329)
1Sélectionnez “Changer le
type”.
2 Sélectionnez le caractère
souhaité.
Selon l'écran affiché, il peut s'avérer
impossible de changer les carac-
tères du clavier.
Lors de la saisie de texte, le sys-
tème prédit le texte qui peut
compléter le texte actuellement
non confirmé et affiche les pro-
positions de remplacement cor-
respondant au début du texte.
1Entrez du texte.
2 Sélectionnez la proposition
souhaitée.
Pour sélectionner une proposi-
tion qui n'est pas affichée, sélec-
tionnez , puis
sélectionnez la proposition de
remplacement souhaitée.
L'écran de liste peut s'afficher
après la saisie de caractères.
Lorsqu’une liste est affichée, uti-
lisez le bouton d’écran appro-
Modification du type de
caractère
Affichage des prédictions
de texte
Écran de liste
3195-3. Paramètres de connectivité
COROLLA HV_D
5
Audio
système vérifie la présence d'un
abonnement valide au service
de point d'accès.
Si vous n'avez pas encore sous-
crit à un abonnement au service
de point d'accès, connectez
votre dispositif au point d'accès
à bord du véhicule pour vous
abonner. Un abonnement
d'essai peut être disponible.
1 Sélectionnez “Mot de passe”.
2 Vérifiez que l'écran suivant
est affiché.
Affiche le mot de passe
Sélectionnez pour affi-
cher/masquer le mot de
passe entré.
Sélectionnez pour modifier le
mot de passe.
1 Sélectionnez “Modifier le mot
de passe”.
2 Entrez le mot de passe sou-
haité et sélectionnez “OK”.Lorsque vous définissez/modifiez
un mot de passe, respectez les
directives suivantes pour éviter le
piratage du mot de passe par un
tiers:
Utilisez un mot de passe de
8 caractères ou plus, com-
posé de lettres et de chiffres.
(Les caractères non-ASCII ne
seront pas reconnus par le
système.)
Modifiez le mot de passe
régulièrement.
Si vous écrivez le mot de
passe, ne le laissez pas à un
endroit où il serait visible.
N'utilisez pas le même mot de
passe ou un mot de passe
similaire à celui d'autres
comptes.
Évitez d'utiliser des mots
faciles à identifier, tels que le
nom du modèle ou le numéro
de la plaque d'immatricula-
tion de votre véhicule, des
mots de dictionnaire simples
ou des mots à l'obfuscation
simple, tels que c@t (pour
chat), en guise de mot de
passe.
1 Sélectionnez “Sécurité”.
2 Sélectionnez le protocole de
sécurité souhaité.
Vérification/modification
du mot de passe
Modification du mot de
passe
Modification du protocole
de sécurité