1674-1. Avant de prendre le volant
COROLLA HV_D
4
Conduite
■Conduite par temps de pluie
●Conduisez prudemment lorsqu'il
pleut, car la visibilité est réduite,
les vitres ont tendance à se cou-
vrir de buée et la route est glis-
sante.
●Conduisez prudemment lorsqu'il
commence à pleuvoir, car la
chaussée est particulièrement
glissante à ce moment-là.
●Sur autoroute, abstenez-vous de
rouler à vitesse élevée par temps
de pluie, car une couche d'eau
peut se former entre les pneus et
la chaussée, et empêcher la direc-
tion et les freins de fonctionner
correctement.
■Limitation de la puissance du
système hybride (système de
priorité des freins)
●Lorsque vous appuyez simultané-
ment sur les pédales d'accéléra-
teur et de frein, la puissance du
système hybride peut être limitée.
●Un message d'avertissement
s'affiche sur l'écran multifonction-
nel lorsque le système est en
cours de fonctionnement.
■Guide d'accélération ÉCO
( P. 1 1 7 )
Une conduite éco-responsable peut
être obtenue plus facilement en res-
tant dans la zone d'accélération
éco. En outre, en restant dans la
zone d'accélération éco, il est plus
facile d'obtenir un bon score éco.
●Lors d'un démarrage:
Appuyez progressivement sur la
pédale d'accélérateur pour rester
dans la zone d'accélération éco et
accélérez jusqu'à la vitesse souhai-
tée. En vous abst enant d'accélérer
excessivement, vous obtiendrez un
bon score éco.
●Pendant la conduite:
Après avoir accéléré jusqu'à la
vitesse souhaitée, relâchez la
pédale d'accélérateur et conduisez
à une vitesse stable tout en restant dans la zone d'accélération éco. En
restant dans la zone d'accélération
éco, vous obtiendrez un bon score
de régime de croisière éco.
●Lors d'un arrêt:
En commençant à relâcher la
pédale d'accélérateur plus tôt avant
de décélérer, vous obtiendrez un
bon score d'arrêt éco.
■Limitation des démarrages
brusques (contrôle
conduite-démarrage)
●Lorsque l'opération inhabituelle
suivante est effectuée, la puis-
sance du système hybride peut
être limitée.
• Lorsque vous déplacez le levier de vitesses de R à D, de D à R, de
N à R, de P à D
*, ou de P à R* (D
inclut B) tout en appuyant sur la
pédale d'accélérateur, un mes-
sage d'avertissement s'affiche sur
l'écran multifonct ionnel. Si un
message d'avertissement s'affiche
sur l'écran multifonctionnel,
lisez-le et suivez les instructions.
• Lorsque la pédale d'accélérateur est trop enfoncée alors que le
véhicule est en marche arrière.
*: Selon la situation, la position de
changement de vitesse ne peut
pas être changée.
●Lorsque le contrôle
conduite-démarrage est en cours
d'activation, votre véhicule peut
avoir de la difficulté à se libérer de
la boue ou de la neige fraîche.
Dans un tel cas, désactivez TRAC
(P.273) pour annuler le contrôle
conduite-démarrage de sorte que
le véhicule puisse se libérer de la
boue ou de la neige fraîche.
■Rodage de votre nouvelle
To y o t a
Pour prolonger la durée de vie du
véhicule, il est recommandé de res-
pecter les précautions suivantes:
●Pendant les 186 premiers miles
(300 km):
1684-1. Avant de prendre le volant
COROLLA HV_DÉvitez les arrêts brusques.
●Pendant les 621 premiers miles
(1000 km):
• Ne roulez pas à des vitesses extrêmement élevées.
• Évitez les accélérations brusques.
• Ne roulez pas à vitesse constante
pendant des périodes prolongées.
■Conduite à l'étranger
Observez les législations appli-
cables concernant l'immatriculation
des véhicules et confirmez la dispo-
nibilité du carb urant approprié.
( P.591)
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions sui-
vantes.
Le non-respect de ces précau-
tions peut occasionner des bles-
sures graves, voire mortelles.
■Lorsque vous démarrez le
véhicule
Gardez toujours le pied sur la
pédale de frein lorsque le véhicule
est à l'arrêt et que le témoin
“READY” est allumé. Ceci évite
au véhicule de bouger.
■Lors de la conduite du véhi-
cule
●Ne conduisez pas si vous ne
connaissez pas bien l'emplace-
ment des pédales de frein et
d'accélérateur, pour éviter
d'appuyer sur la mauvaise
pédale.
• Le fait d'appuyer accidentelle- ment sur la pédale d'accéléra-
teur au lieu de la pédale de frein
entraîne une accélération
brusque, risquant de provoquer
un accident.
• Lorsque vous effectuez une marche arrière, vous pouvez
être amené à vous retourner,
d'où une difficulté éventuelle à
actionner les p édales. Veillez à
pouvoir actionner convenable-
ment les pédales.
• Assurez-vous de toujours adop- ter une position de conduite cor-
recte, même pour les petits
déplacements. Cela vous per-
met d'actionner convenable-
ment les pédales de frein et
d'accélérateur.
• Appuyez sur la pédale de frein en utilisant votre pied droit.
Appuyer sur la pédale de frein
en utilisant votre pied gauche
peut retarder le temps de réac-
tion en cas d'urgence et provo-
quer un accident.
●Le conducteur doit faire particu-
lièrement attention aux piétons
lorsque le véhicule est propulsé
uniquement par le moteur élec-
trique (moteur de traction).
Étant donné l'absence de bruit
du moteur, les piétons peuvent
ne pas bien se rendre compte
du mouvement du véhicule.
Même si le système d'alerte
d'approche du véhicule est
activé, conduisez prudemment,
car les piétons à proximité
peuvent ne pas remarquer le
véhicule si l'environnement est
bruyant.
●Ne roulez pas sur des maté-
riaux inflammables et n'arrêtez
pas le véhicule à proximité de
tels matériaux.
Le système d'échappement et
les gaz d'échappement peuvent
être extrêmement chauds. Ces
parties chaudes peuvent causer
un incendie si des matières
inflammables se trouvent à
proximité.
1744-1. Avant de prendre le volant
COROLLA HV_D
La capacité de chargement
dépend du poids total des occu-
pants.
(Capacité de chargement) =
(Capacité de charge totale)
(Poids total des occupants)
Comment déterminer la limite
de chargement correcte
(1) Repérez la mention “Le
poids total des occupants et du
chargement ne doit jamais
dépasser XXX kg ou XXX lbs.”
sur la plaque-étiquette de votre
véhicule.
(2) Déterminez le poids combiné
du conducteur et des passagers
qui prendront place dans votre
véhicule.
(3) Déduisez le poids combiné
du conducteur et des passagers
de XXX lbs ou XXX kg.
(4) Le chiffre obtenu correspond
à la capacité disponible pour le
chargement et les bagages.
Par exemple, si la charge “XXX”
équivaut à 1400 lbs. et que cinq passagers de 150 lb sont à bord
de votre véhicule, la capacité
disponible pour le chargement
et les bagages est de 650 lbs.
(1400 − 750 (5
150) = 650
lbs.)
(5) Déterminez le poids combiné
des bagages et du chargement
à charger dans le véhicule. Ce
poids ne doit pas dépasser la
capacité de charge disponible
pour le chargement et les
bagages calculée à l'étape 4.
(6) Si votre véhicule doit remor-
quer une caravane/remorque, la
charge de celle-ci sera transfé-
rée à votre véhicule. Consultez
ce manuel pour déterminer dans
quelle mesure cela réduit la
capacité de charge disponible
pour le chargement et les
bagages pour votre véhicule.
( P.177)
Toyota vous déconseille de tracter
une caravane/remorque avec votre
véhicule. Votre véhicule n'est pas
conçu pour tracter une cara-
vane/remorque.
Chargement et
bagages
Prenez note des informa-
tions suivantes concernant
les précautions de range-
ment, la capacité de charge-
ment et la charge:
Capacité et répartition
1764-1. Avant de prendre le volant
COROLLA HV_D
AVERTISSEMENT
■Précautions pour le range-
ment
Respectez les précautions sui-
vantes.
Le non-respect de ces précau-
tions peut empêcher le conduc-
teur d'appuyer correctement sur
les pédales, peut limiter la visibi-
lité du conducteur ou peut avoir
pour résultat que des éléments
heurtent le conducteur ou les pas-
sagers, et éventuellement causer
un accident.
●Placez, dans la mesure du pos-
sible, les bagages ou le charge-
ment dans le coffre.
●Afin d'éviter que le chargement
et les bagages ne glissent vers
l'avant lors d'un freinage,
n'empilez rien dans le coffre
quand les sièges arrière sont
rabattus pour l'agrandir. Dispo-
sez le chargement et les
bagages le plus près du sol
possible.
●Lorsque vous rabattez les
sièges arrière, les objets
encombrants en longueur ne
doivent pas être disposés direc-
tement derrière les sièges
avant.
●Ne placez aucun chargement
ou bagage aux endroits sui-
vants.
• Aux pieds du conducteur
• Sur les sièges passager avant ou arrière (empilement d'objets)
• Sur le rangement arrière
• Sur le tableau de bord
• Sur la planche de bord
●Arrimez tous les objets dans
l'habitacle.
●N'autorisez personne à prendre
place dans le coffre quand les
sièges arrière sont rabattus
pour l'agrandir. Il n'est pas
conçu pour accueillir des passa-
gers. Ils doivent prendre place
dans les sièges et attacher leur
ceinture de sécu rité correcte-
ment.
■Capacité et répartition
●Ne dépassez jamais les valeurs
de poids maximal sur essieu ou
de poids total du véhicule.
●Même si la charge totale du
poids des occupants et du char-
gement est inférieure à la capa-
cité de charge totale, ne
répartissez pas la charge de
manière déséquilibrée. Un char-
gement inapproprié risque de
détériorer la commande de
direction et de freinage, ce qui
peut occasionner des bles-
sures graves, voire mortelles.
1824-2. Procédures de conduite
COROLLA HV_Dnique (
P.576). Le minuteur de la
fonction d'arrêt automatique du
système hybride est réactivé si la
porte du conducteur est ouverte.
Il est possible de changer de
mode en appuyant sur le
contact d'alimentation avec la
pédale de frein relâchée. (Le
mode change à chaque pres-
sion sur le contact.)
AVERTISSEMENT
■Arrêt du système hybride en
cas d'urgence
●Si vous souhaitez arrêter le sys-
tème hybride en cas d'urgence
pendant la conduite du véhi-
cule, maintenez le contact d'ali-
mentation appuyé pendant plus
de 2 secondes ou appuyez des-
sus brièvement au moins 3 fois
de suite. ( P.529)
Cependant, n'appuyez pas sur
le contact d'alimentation pen-
dant la conduite, sauf en cas
d'urgence. Arrêter le système
hybride pendant la conduite
n'entraîne pas de perte de
contrôle de la direction ou des
freins. Toutefois, la direction
n'est plus assistée électrique-
ment. Cela rend la manœuvre
de la direction plus difficile, par
conséquent, il vous est
conseillé de garer le véhicule
sur le bord de la route dès que
vous pouvez le faire en toute
sécurité.
●Si le contact d'alimentation est
actionné alors que le véhicule
roule, un message d'avertisse-
ment s'affiche sur l'écran multi-
fonctionnel et un signal sonore
se déclenche.
●Pour redémarr er le système
hybride après avoir effectué un
arrêt d'urgence, placez le levier
de vitesses sur N puis appuyez
sur le contact d'alimentation.
■Lors du stationnement
Les gaz d'échappement
contiennent du monoxyde de car-
bone (CO), gaz nocif incolore et
inodore. Respectez les précau-
tions suivantes.
À défaut, les gaz d'échappement
risquent de pénétrer dans le véhi-
cule et de provoquer une sensa-
tion d'étourdissement qui peut
être à l'origine d'un accident, ils
peuvent aussi entraîner la mort ou
de graves problèmes de santé.
●Si le véhicule se trouve dans
une zone faiblement aérée ou
dans un espace clos comme un
garage, arrêtez le système
hybride.
●Ne quittez pas le véhicule pen-
dant une période prolongée
avec le système hybride en
marche. Si une telle situation ne
peut être évitée, garez le véhi-
cule dans un espace ouvert et
assurez-vous que les fumées
d'échappement ne pénètrent
pas à l'intérieur du véhicule.
●Ne laissez pas le système
hybride activé à proximité de
congères de neige, ou dans une
zone où il neige. Si de la neige
s'accumule autour du véhicule
alors que le système hybride est
activé, les gaz d'échappement
risquent de s'accumuler et de
pénétrer dans le véhicule.
Changement de mode du
contact d'alimentation
2054-4. Réapprovisionnement en carburant
COROLLA HV_D
4
Conduite
4-4.Réapprovisionnement en carburant
Placez le contact d'alimenta-
tion sur arrêt et assurez-vous
que toutes les portes et vitres
sont fermées.
Vérifiez le type de carburant.
■Types de carburant
P. 5 9 8
■Ouverture du réservoir à carbu-
rant pour essence sans plomb
Pour vous éviter toute erreur au
moment de l'approvisionnement en
carburant, l'ouverture du réservoir à
carburant de votre véhicule est
adaptée uniquement aux pistolets
spéciaux des pompes à essence
sans plomb.
Ouver ture du bouchon
du réser voir à carbu-
rant
Le réservoir à carburant de
votre véhicule est doté
d'une structure spéciale, qui
exige une baisse de la pres-
sion à l'intérieur du réser-
voir à carburant avant de
procéder au réapprovision-
nement. Après avoir appuyé
sur la commande d'ouver-
ture, quelques secondes
s'écoulent avant que le
véhicule ne puisse être
réapprovisionné en carbu-
rant.
Avant de réapprovision-
ner le véhicule en carbu-
rant
AVERTISSEMENT
■Pendant le ré approvisionne-
ment du véhicule en carbu-
rant
Respectez les précautions sui-
vantes lorsque vous réapprovi-
sionnez le véhicule en carburant.
Le non-respect de ces précau-
tions peut occasionner des bles-
sures graves, voire mortelles.
●Après être descendu du véhi-
cule et avant d'ouvrir la trappe à
carburant, touchez une surface
métallique non peinte pour vous
décharger de l'électricité sta-
tique. Il est important de vous
décharger de l'électricité sta-
tique avant de procéder au
réapprovisionnement en carbu-
rant car l'électricité statique
pourrait provoquer des étin-
celles risquant d'enflammer les
vapeurs de carburant au
moment du réapprovisionne-
ment en carburant.
●Maintenez toujours les pinces
sur le bouchon du réservoir à
carburant et tournez-le lente-
ment pour le retirer.
Il est possible que vous enten-
diez un bruit d'aspiration
lorsque vous desserrez le bou-
chon du réservoir à carburant.
Patientez jusqu'à ce que vous
n'entendiez plus aucun bruit
avant de retirer complètement
le bouchon. Par temps chaud,
du carburant sous pression
risque de jaillir du goulot de
remplissage et de causer des
blessures.
●Ne laissez quiconque ne s'étant
pas déchargé de l'électricité sta-
tique dont il est porteur s'appro-
cher du réservoir à carburant
ouvert.
2064-4. Réapprovisionnement en carburant
COROLLA HV_D
1Appuyez sur la commande
d'ouverture.
La trappe à carburant s'ouvre 10
secondes environ après que vous
ayez appuyé sur la commande.
Avant que le réapprovisionnement
en carburant soit possible, un mes-
sage s'affiche sur l'écran multifonc-
tionnel du combiné d'instruments
pour indiquer la progression du pro-
cessus d'ouverture de la trappe à
AVERTISSEMENT
●Ne respirez pas les vapeurs de
carburant.
Le carburant contient des subs-
tances nocives en cas d'inhala-
tion.
●Ne fumez pas pendant le réap-
provisionnement en carburant
du véhicule.
Le carburant peut s'enflammer
et provoquer un incendie.
●Ne remontez pas dans le véhi-
cule et ne touchez personne ni
aucun objet qui pourrait être
chargé en électricité statique.
Cela pourrait entraîner une
accumulation d'électricité sta-
tique, avec le risque de provo-
quer un incendie.
■Pendant le réapprovisionne-
ment en carburant
Respectez les précautions sui-
vantes pour empêcher le carbu-
rant de déborder du réservoir à
carburant:
●Insérez le pistolet correctement
dans le goulot de remplissage
de carburant.
●Arrêtez de remplir le réservoir
une fois que le pistolet s'arrête
automatiquement en produi-
sant un déclic.
●Ne rajoutez pas de carburant
dans le réservoir.
NOTE
■Réapprovisionnement en car-
burant
●Effectuez le réapprovisionne-
ment en carburant en moins de
30 minutes. Si plus de 30
minutes s'écoulent, la valve
interne se ferme. Dans ces
conditions, du carburant peut
déborder pendant le réapprovi-
sionnement en carburant.
Appuyez à nouveau sur la com-
mande d'ouverture de la trappe
à carburant.
●Ne renversez pas de carburant
pendant le réapprovisionne-
ment en carburant.
Cela peut endommager le véhi-
cule, par exemple provoquer un
fonctionnement anormal du dis-
positif antipollution, endomma-
ger des composants du
système de carburant ou la sur-
face peinte du véhicule.
Ouverture du bouchon du
réservoir à carburant
2104-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA HV_D
AVERTISSEMENT
■Pour éviter tout dysfonction-
nement du capteur radar
Respectez les précautions sui-
vantes.
Sinon, le capteur radar peut ne
pas fonctionner correctement,
pouvant conduire à un accident
occasionnant des blessures
graves, voire mortelles.
●Le capteur radar et le cache du
capteur radar doivent rester
propres en toutes circons-
tances.
Capteur radar
Cache du capteur radar
Si la partie avant du capteur radar
ou la partie avant ou arrière du
cache du capteur radar sont sales
ou couvertes de gouttes d'eau, de
neige, etc. nettoyez-les.
Nettoyez le capteur radar et le
cache du capteur radar avec un
chiffon doux pour éviter de les
endommager.
●Ne fixez aucun accessoire,
autocollant (y compris les auto-
collants transparents) ou autres
éléments sur le capteur radar, le
cache du capteur radar ou la
zone avoisinante.
●Ne faites pas subir de choc vio-
lent au capteur radar ou à la
zone avoisinante.
Si le capteur radar, la calandre,
ou le pare-chocs avant
subissent un choc violent, faites
contrôler le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
●Ne démontez pas le capteur
radar.
●Ne modifiez pas ni peignez le
capteur radar ou le cache du
capteur radar.
●Dans les cas suivants, le cap-
teur radar doit être à nouveau
étalonné. Contactez votre
concessionnaire Toyota pour
des détails.
• Lorsque le capteur radar ou la grille avant sont retirés et
remontés ou remplacés
• Lorsque le pare-chocs avant est remplacé
■Pour éviter tout dysfonction-
nement de la caméra avant
Respectez les précautions sui-
vantes.
Sinon, la caméra avant peut ne
pas fonctionner correctement,
pouvant conduire à un accident
occasionnant des blessures
graves, voire mortelles.
●Le pare-brise doit rester propre
en toutes circonstances.
• Lorsque le pare-brise est sale ou couvert d'un film huileux, de
gouttes de pluie, de neige, etc.,
lavez le pare-brise.
• Si un agent de revêtement de verre est appliqué sur le
pare-brise, il sera quand même
nécessaire d'utiliser les
essuie-glaces de pare-brise
pour éliminer les gouttes d'eau,
etc. de la surface du pare-brise
devant la caméra avant.