1383-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
COROLLA HV_D
Coffre
Il est possible d'ouvrir le
coffre au moyen du méca-
nisme d'ouverture de coffre,
de la fonction d'accès
mains libres ou de la télé-
commande du verrouillage
centralisé.
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions sui-
vantes.
Le non-respect de ces précau-
tions peut occasionner des bles-
sures graves, voire mortelles.
■Avant de prendre le volant
●Assurez-vous que le couvercle
de coffre est complètement
fermé. Si le couvercle de coffre
n'est pas complètement fermé,
il risque de s'ouvrir de manière
inattendue et de heurter des
objets proches ou des bagages
se trouvant dans le coffre
peuvent être éjectés, et provo-
quer un accident.
●Ne laissez pas les enfants jouer
dans le coffre.
Si un enfant se retrouve acci-
dentellement enfermé dans le
coffre, il risque de s'épuiser à
cause de la chaleur, de
s'asphyxier ou de subir d'autres
blessures.
●Ne laissez pas un enfant ouvrir
ou fermer le couvercle de coffre.
Ceci peut entraîner une ouver-
ture inattendue du couvercle de
coffre, lequel risque de se refer-
mer sur les mains, la tête ou le
cou de l'enfant.
■Points importants pendant la
conduite
Ne laissez ja mais personne
s'asseoir dans le coffre. En cas de
freinage brusque ou de collision,
la personne risque d'être griève-
ment blessée, voire tuée.
■Utilisation du coffre
Respectez les précautions sui-
vantes.
À défaut, des parties du corps
peuvent se retrouver coincées, ce
qui peut occasionner des bles-
sures graves.
●Retirez toute charge lourde du
couvercle de coffre, telle que de
la neige ou de la glace, avant
de l'ouvrir. Si vous ne respectez
pas cette consigne, le couvercle
de coffre peut se refermer brus-
quement juste après son ouver-
ture.
●Avant d'ouvrir ou de fermer le
couvercle de coffre, vérifiez soi-
gneusement la sécurité des
abords.
●Si des personnes se trouvent à
proximité, assurez-vous de leur
sécurité et prévenez-les de
l'ouverture ou de la fermeture
du coffre.
●En cas de vent, soyez prudent
lorsque vous ouvrez ou fermez
le couvercle de coffre, car il
peut bouger brusquement en
cas de vent fort.
1513-3. Réglage des sièges
COROLLA HV_D
3
Avant de prendre le volant
AVERTISSEMENT
●Ne mettez pas vos mains sous
le siège ou à proximité de
pièces mobiles pour éviter de
vous blesser.
Les doigts ou les mains pour-
raient se retrouver coincés dans
le mécanisme du siège.
●Veillez à laisser un espace suffi-
sant autour des pieds afin qu'ils
ne soient pas coincés.
■Réglage du siège
●Faites attention que le siège ne
percute pas des passagers ou
un bagage.
●Pour réduire le risque de glisser
sous la sangle abdominale lors
d'une collision, n' inclinez pas le
siège plus qu'il n'est nécessaire.
Si le siège est trop incliné, la
sangle abdominale peut glisser
au-dessus des hanches et
appliquer une force directe-
ment sur l'abdomen, ou votre
cou peut entrer en contact avec
la sangle diagonale, faisant
augmenter le risque de décès
ou de blessure grave dans le
cas d'un accident.
Les réglages ne doivent pas
être effectués en conduisant car
le siège peut se déplacer de
manière inattendue et le
conducteur risque de perdre le
contrôle du véhicule.
●Siège à réglage manuel unique-
ment: Après avoir réglé le siège,
assurez-vous que le siège est
verrouillé en position.
NOTE
■Lors du réglage d'un siège
avant
Lors du réglage d'un siège avant,
assurez-vous que l'appuie-tête ne
touche pas la garniture de toit.
Sinon, l'appuie-tête et la garni-
ture de toit peuvent être endom-
magés.
1523-3. Réglage des sièges
COROLLA HV_D
1Déplacez les sièges avant
vers l'avant. ( P.150)
2 Rangez l'accoudoir arrière.
( P.462)
3 Sièges avec appuie-tête de
type réglable: Abaissez les
appuie-têtes au maximum.
( P.154)
4 Rabattez le dossier de siège
tout en appuyant sur le bou-
ton de déverrouillage du dos-
sier de siège.
Chaque dossier de siège peut être
rabattu séparément.
Sièges arrière
Les dossiers de siège des
sièges arrière sont rabat-
tables.
Rabattement des dossiers
de sièges arrière
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions sui-
vantes. Le non-respect de ces
précautions peut occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
■Lorsque vous rabattez les
dossiers de sièges arrière
●Ne rabattez pas les dossiers de
siège en conduisant.
●Arrêtez le véhicule sur un sol
plat, serrez le frein de stationne-
ment et mettez le levier de
vitesses sur P.
●Ne laissez personne s'asseoir
sur un dossier de siège rabattu
ou dans le coffre pendant la
conduite.
●Ne laissez pas les enfants mon-
ter dans le coffre.
●Faites attention de ne pas vous
coincer la main lorsque vous
rabattez les dossiers de sièges
arrière.
●Réglez la position des sièges
avant avant de rabattre les dos-
siers des sièges arrière, afin
que les sièges avant ne gênent
pas les dossiers des sièges
arrière lorsque vous rabattez les
dossiers des sièges arrière.
1543-3. Réglage des sièges
COROLLA HV_D
■Sièges avant
1 Haut
Tirez les appuie-têtes vers le haut.
2Bas
Poussez l'appuie-tête vers le bas tout en appuyant sur le bouton de
déverrouillage .
■Sièges latéraux arrière
(type réglable)
1 Haut
Tirez les appuie-têtes vers le haut.
2Bas
Poussez l'appuie-tête vers le bas
tout en appuyant sur le bouton de
déverrouillage .
■Réglage de la hauteur des
appuie-têtes (sièges avant)
Veillez à ce que les appuie-têtes
soient réglés de telle sorte que le
centre de l'appuie-tête soit le plus
proche possible du haut de vos
oreilles.
■Sièges avant
Tirez l'appuie-tête vers le haut
tout en appuyant sur le bouton
de déverrouillage .
Appuie-têtes
Tous les sièges sont pour-
vus d'appuie-têtes.
AVERTISSEMENT
■Précautions concernant les
appuie-têtes
Respectez les précautions sui-
vantes concernant les
appuie-têtes. Le non-respect de
ces précautions peut occasion-
ner des blessures graves, voire
mortelles.
●Utilisez les appuie-têtes conçus
pour chaque siège.
●Les appuie-têtes doivent tou-
jours être réglés dans la posi-
tion qui convient.
●Après avoir réglé les
appuie-têtes, appuyez dessus
et assurez-vous qu'ils sont ver-
rouillés en position.
●Ne conduisez pas avec les
appuie-têtes retirés.
Réglage des appuie-têtes
Retrait des appuie-têtes
1573-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
COROLLA HV_D
3
Avant de prendre le volant
La hauteur du rétroviseur peut
être réglée pour correspondre à
votre position de conduite.
Pour régler la hauteur du rétrovi-
seur, déplacez-le vers le haut et
vers le bas.
Rétroviseur intérieur
anti-éblouissement manuel
Vous pouvez réduire l'intensité
de la réflexion des phares des
véhicules qui vous suivent en
utilisant le levier.
Position normale
Position anti-éblouissement
Rétroviseur intérieur
anti-éblouissement automa-
tique
La lumière réfléchie est automa-
tiquement réduite selon le
niveau de luminosité des phares
des véhicules se trouvant der-
rière.
Changement du mode de fonc-
tion anti-éblouissement automa-
tique
Marche/arrêt
Lorsque la fonction anti-éblouisse-
ment automatique est en mode ON,
le témoin s'allume. La fonction
passe en mode ON chaque fois
que vous placez le contact d'ali-
mentation sur ON.
Rétroviseur intérieur
La position du rétroviseur
peut être réglée afin de
garantir une vue suffisante
vers l'arrière.
Réglage de la hauteur du
rétroviseur
AVERTISSEMENT
■Précautions pendant la
conduite
Ne réglez pas la position du rétro-
viseur tout en conduisant.
Vous risquez en effet de faire une
fausse manœuvre et de causer
un accident, pouvant entraîner
des blessures graves, voire mor-
telles.
Fonction anti-éblouisse-
ment
1583-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
COROLLA HV_DAppuyez sur le bouton pour faire
passer la fonction en mode arrêt.
(Le témoin s'éteint également.)
■Pour éviter toute erreur du cap-
teur (véhicules avec rétrovi-
seur intérieur
anti-éblouissement automa-
tique)
Afin de garantir un fonctionnement
correct des capteurs, ne les touchez
pas et ne les recouvrez pas.
1 Pour sélectionner le rétrovi-
seur à régler, tournez la com-
mande.
Rétroviseurs exté-
rieurs
La position du rétroviseur
peut être réglée afin de
garantir une vue suffisante
vers l'arrière.
AVERTISSEMENT
■Points importants pendant la
conduite
Respectez les précautions sui-
vantes pendant la conduite.
Autrement, vous risquez de
perdre le contrôle du véhicule et
de provoquer un accident, pou-
vant entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
●Ne réglez pas les rétroviseurs
en conduisant.
●Ne conduisez pas avec les
rétroviseurs en position repliée.
●Avant de prendre le volant,
dépliez et réglez convenable-
ment les rétroviseurs latéraux
côté conducteur et côté passa-
ger.
Procédure de réglage
1613-5. Ouverture et fermeture des vitres
COROLLA HV_D
3
Avant de prendre le volant
1 Placez le contact d'alimentation
sur ON.
2 Tirez et maintenez la com-
mande de lève-vitre électrique
dans le sens de fermeture par
simple pression et fermez la vitre
de porte complètement.
3 Relâchez la commande de
lève-vitre électrique un instant,
tirez à nouveau la commande
dans le sens de fermeture par
simple pression, et maintenez-la
ainsi pendant environ 6
secondes ou plus.
4 Maintenez la commande de
lève-vitre électrique appuyée
dans le sens d'ouverture par
simple pression. Une fois la vitre
de porte complètement ouverte,
continuez à maintenir la com-
mande pendant au moins 1
seconde supplémentaire.
5 Relâchez la commande de
lève-vitre électrique un instant,
poussez à nouveau la com-
mande dans le sens d'ouverture
par simple pression, et mainte-
nez-la ainsi pendant environ 4
secondes ou plus.
6 Tirez et maintenez à nouveau la
commande de lève-vitre élec-
trique dans le sens de fermeture
par simple pression. Une fois la
vitre de porte complètement fer-
mée, continuez à maintenir la
commande pendant au moins 1
seconde supplémentaire.
Si vous relâchez la commande pen-
dant l'actionnement de la vitre,
recommencez depuis le début.
Si la vitre est actionnée en sens
inverse et ne peut pas être complè-
tement fermée ou ouverte, faites
contrôler le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
■Asservissement des lève-vitres
au verrouillage des portes
●Il est possible de commander
l'ouverture et la fermeture des
lève-vitres électriques en utilisant
la clé mécanique.
* ( P.577)
●Il est possible de commander
l'ouverture des lè ve-vitres élec-
triques en utilis ant la télécom-
mande du verrouillage centralisé.
*
( P.133)
*: Ces réglages doivent être person-
nalisés par votre concessionnaire
To y o t a .
■Personnalisation
Certaines fonctions peuvent être
personnalisées. ( P.612)
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions sui-
vantes. Le non-respect de ces
précautions peut occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
■Fermeture des vitres
●Le conducteur est responsable
de l’actionnement de tous les
lève-vitres électriques, y com-
pris ceux pour les passagers.
Pour éviter tout actionnement
accidentel, en particulier par un
enfant, ne laissez pas un enfant
actionner les lève-vitres élec-
triques. Des parties du corps
des enfants et autres passagers
peuvent être prises dans le
lève-vitre électrique. De plus,
lorsque vous conduisez en
compagnie d’un enfant, il est
recommandé d’utiliser la com-
mande de verrouillage des
vitres. ( P.162)
1664-1. Avant de prendre le volant
COROLLA HV_D
4-1.Avant de prendre le volant
■Démarrage du système
hybride
P. 1 7 9
■Conduite
1 Pédale de frein enfoncée,
mettez le levier de vitesses
sur D. ( P.187)
2 Si le frein de stationnement
est en mode manuel, desser-
rez ce dernier. ( P.191)
3 Relâchez progressivement la
pédale de frein et enfoncez
doucement la pédale d'accé-
lérateur pour accélérer le
véhicule.
■Arrêt
1 Avec le levier de vitesses sur
D, appuyez sur la pédale de
frein.
2 Si nécessaire, serrez le frein
de stationnement.
Si le véhicule doit rester en station-
nement pour une durée prolongée,
placez le levier de vitesses sur P.
( P.187)
■Stationnement du véhicule
1 Avec le levier de vitesse sur
D, appuyez sur la pédale de frein pour arrêter le véhicule
complètement.
2 Serrez le frein de stationne-
ment ( P.191), et mettez le
levier de vitesses sur P.
( P.187)
Vérifiez que le témoin de frein de
stationnement est allumé.
3Appuyez sur le contact d'ali-
mentation pour arrêter le sys-
tème hybride.
4 Relâchez lentement la
pédale de frein.
5 Verrouillez la porte et assu-
rez-vous que vous avez la
clé électronique sur vous.
En cas de stationnement en pente,
bloquez les roues si nécessaire.
■Démarrage en côte à fort
pourcentage
1 Assurez-vous que le frein de
stationnement est serré et
mettez le levier de vitesses
sur D.
L'aide au démarrage en côte est
activée. ( P.272)
2 Appuyez doucement sur la
pédale d'accélérateur.
3 Relâchez le frein de station-
nement.
■Pour une conduite économe en
carburant
Gardez à l'esprit que les véhicules
hybrides sont similaires aux véhi-
cules conventionnels, et qu'il est
nécessaire d'éviter certaines opéra-
tions, telles que le s accélérations
brusques. ( P.278)
Conduite du véhicule
Les procédures suivantes
doivent être respectées
pour une conduite en toute
sécurité:
Procédure de conduite