2744-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA H/B_D
Les lignes de guidage
fixes ne sont pas ali-
gnées du tout
La position de la caméra
est hors de l'alignement.Faites contrôler le véhi-
cule par votre conces-
sionnaire Toyota.
Le véhicule est pen-
ché (il y a un lourd
chargement sur le
véhicule, la pression
des pneus est insuffi-
sante à cause d'une
crevaison, etc.)
Le véhicule est utilisé
sur une pente.Si cela est provoqué par
ces causes, cela
n'indique pas de dys-
fonctionnement.
Reculez en vérifiant
visuellement les alen-
tours du véhicule.
SymptômeCause possibleSolution
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous utilisez le sys-
tème de rétrovision
Le système de rétrovision est un
dispositif additionnel conçu pour
aider le conducteur lors d'une
marche arrière. Lorsque vous
reculez, veillez à surveiller les
alentours du véhicule, visuelle-
ment et dans les rétroviseurs,
avant de procéder à toute
manœuvre. Respectez les pré-
cautions suivantes pour éviter un
accident pouvant occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
●Ne vous fiez jamais exclusive-
ment au système de rétrovision
lorsque vous effectuez une
marche arrière. L'image et la
position des lignes de guidage
affichées à l'écran peuvent être
différentes de la situation réelle.
Soyez prudent, comme pour
toute marche arrière d'un véhi-
cule.
●Veillez à reculer lentement, en
appuyant sur la pédale de frein
pour contrôler la vitesse du
véhicule.
●Les instructions données sont
uniquement des lignes de gui-
dage. Quand et de combien
braquer dépend des conditions
du trafic, de l'état de la chaus-
sée, de l'état du véhicule, etc.
lors d'un stationnement. Il est
nécessaire d'être conscient de
cela avant d'utiliser le système
de rétrovision.
●Lorsque vous vous garez, assu-
rez-vous de vérifier que la place
de stationnement est appro-
priée à votre véhicule avant de
manœuvrer.
●N'utilisez pas le système de
rétrovision dans les cas sui-
vants:
• Sur chaussée verglacée, glis- sante ou enneigée
• Lorsque des chaînes à neige ou des roues de secours sont utili-
sées
• Si le hayon n'est pas complète- ment fermé
• Sur les routes qui ne sont pas planes ou droites, par exemple
sinueuses ou pentues
2784-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA H/B_D
■Aide au démarrage en côte
Permet de réduire le mouve-
ment de recul du véhicule lors
d'un démarrage en côte
■EPS (direction assistée
électrique)
Contribue à réduire l'effort de
braquage du volant par le
recours à un moteur électrique.
■Lorsque les systèmes
TRAC/VSC sont activés
Le témoin indicateur de perte
d'adhérence clignote lorsque les
systèmes TRAC/VSC sont activés.
■Désactivation du système
TRAC
Si le véhicule s'enlise dans la boue,
la saleté ou la neige, le système
TRAC peut limiter la puissance
moteur transmise aux roues.
Appuyer sur pour désactiver le
système vous permet de faire avan-
cer et reculer le véhicule plus facile-
ment pour le libérer.
Pour désactiver le système TRAC,
appuyez brièvement sur et relâchez
.
“Régulateur de traction désactivé”
s'affiche sur l'écran multifonctionnel.
Appuyez sur à nouveau pour
réactiver le système.
■Désactivation des systèmes
TRAC et VSC
Pour désactiver les systèmes TRAC
et VSC, maintenez appuyé
pendant plus de 3 secondes lorsque
le véhicule est à l'arrêt.
Le témoin indicateur VSC OFF
s'allume et “Régulateur de traction
désactivé” s'affiche sur l'écran multi-
fonctionnel.
*
Appuyez sur à nouveau pour
réactiver le système.
*: Le PCS est également désactivé (seul l'avertissement de sécurité
de pré-collision es t disponible). Le
témoin d'avertissement PCS
s'allume et un message s'affiche
sur l'écran multifonctionnel.
( P.208)
■Lorsque le message s'affiche
sur l'écran multifonctionnel
pour indiquer que le système
TRAC est désactivé même si
vous n'avez pas appuyé sur
Le système TRAC est temporaire-
ment désactivé. Si les informations
restent affichées, contactez votre
concessionnaire Toyota.
■Conditions de fonctionnement
de l'aide au démarrage en côte
Lorsque les quatre conditions sui-
vantes sont réunies, l'aide au
démarrage en côte est activée:
●Véhicules avec transmission à
variation continue: Le levier de
vitesses est sur une position autre
2804-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA H/B_DSi les systèmes TRAC et VSC
sont tous les deux désactivés, ils
ne sont pas réac
tivés automati-
quement lorsque la vitesse du
véhicule augmente.
■Conditions de fonctionnement
de l'assistance active en virage
Le système fonctionne dans les
situations suivantes.
●Le système TRAC/VSC peut fonc-
tionner
●Le conducteur tente d'accélérer
dans un virage
●Le système détecte que le véhi-
cule se déporte vers le côté exté-
rieur
●La pédale de frein est relâchée
■Efficacité réduite du système
EPS
L'efficacité du système EPS est
réduite pour éviter toute surchauffe
du système en cas de manœuvre
fréquente du volant pendant une
période prolongée. En consé-
quence, la direction peut sembler
lourde. Dans pareil cas, évitez de
braquer excessivement le volant ou
arrêtez le véhicule et arrêtez le
moteur. Le système EPS doit reve-
nir à la normale dans un délai de 10
minutes.
■Conditions de fonctionnement
du frein de collision secondaire
La vitesse du véhicule est supé-
rieure ou égale à environ 6 mph (10
km/h) et le capteur de coussin gon-
flable détecte une collision. (Le frein
de collision secondaire ne fonc-
tionne pas lorsque la vitesse du
véhicule est inférieure à environ 6
mph [10km/h].)
■Annulation automatique du
frein de collision secondaire
Le frein de collision secondaire est
automatiquement annulé dans les
situations suivantes:
●La vitesse du véhicule chute
au-dessous d'environ 6 mph (10 km/h)
●Un certain laps de temps s'écoule
pendant le fonctionnement
●La pédale d'accélérateur est forte-
ment enfoncée
AVERTISSEMENT
■L'ABS ne fonctionne pas effi-
cacement lorsque
●La limite du potentiel d'adhé-
rence des pneus a été dépas-
sée (comme des pneus très
usés sur route enneigée).
●Aquaplanage du véhicule en
conduite à grande vitesse sur
routes mouillées
ou glissantes.
■La distance d'arrêt peut être
supérieure à celle observée
en conditions normales
lorsque l'ABS est activé
L'ABS n'est pas conçu pour
réduire les distances d'arrêt du
véhicule. Maintenez toujours une
distance de sécurité suffisante par
rapport au véhicule qui vous pré-
cède, en particulier dans les situa-
tions suivantes:
●Conduite sur chaussée recou-
verte de saletés, de gravillons
ou de neige
●Conduite avec des chaînes à
neige
●Conduite sur routes bosselées
●Conduite sur routes présentant
des nids-de-poule ou chaus-
sées irrégulières
2834-6. Conseils de conduite
4
Conduite
COROLLA H/B_D
4-6.Conseils de conduite
Utilisez des liquides adaptés
aux températures extérieures
ambiantes.
• Huile moteur
• Liquide de refroidissement
moteur
• Liquide de lave-vitre
Faites vérifier par un techni-
cien de maintenance l'état de
la batterie.
Faites équiper le véhicule de
quatre pneus hiver ou ache-
tez une paire de chaînes à
neige pour les roues avant.
Veillez à ce que tous les pneus
soient de taille et de marque iden-
tiques et que les chaînes corres-
pondent à la taille des pneus.
Conseils de conduite
hivernale
Effectuez les préparatifs et
les contrôles nécessaires
avant de conduire le véhi-
cule en hiver. Adaptez tou-
jours la conduite du
véhicule aux conditions cli-
matiques du moment.
Préparatifs pré-hivernaux
AVERTISSEMENT
■Conduite avec des pneus
neige
Respectez les précautions sui-
vantes pour réduire le risque
d'accident.
Le non-respect de ces précau-
tions peut entraîner une perte de
contrôle du véhicule et occasion-
ner des blessures graves, voire
mortelles.
●Utilisez des pneu s de la taille
spécifiée.
●Veillez à ce que les pneus
soient toujours gonflés à la
pression recommandée.
●Ne roulez pas à plus de 75 mph
(120 km/h), quel que soit le type
de pneus neige utilisé.
●Équipez toutes les roues de
pneus neige.
■Conduite avec des chaînes à
neige
Respectez les précautions sui-
vantes pour réduire le risque
d'accident.
Le non-respect de ces précau-
tions peut entraîner une impossi-
bilité de conduire le véhicule en
toute sécurité, et occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
●Ne dépassez pas les limitations
de vitesse spécifiées pour les
chaînes à neige utilisées, ou 30
mph (50 km/h), en privilégiant la
valeur la plus faible.
●Évitez de rouler sur les routes
cahoteuses ou sur des
nids-de-poule.
2844-6. Conseils de conduite
COROLLA H/B_D
Effectuez les tâches suivantes
en fonction des conditions d'utili-
sation:
Ne forcez pas l'ouverture
d'une vitre ou l'actionnement
d'un essuie-glace gelé. Ver-
sez de l'eau tiède sur les par-
ties gelées pour faire fondre
la glace. Épongez immédiate- ment l'eau pour l'empêcher de
geler.
Pour un fonctionnement effi-
cace du ventilateur du sys-
tème de climatisation,
dégagez les grilles d'aération
à la base du pare-brise de
toute la neige accumulée.
Contrôlez et dégagez périodi-
quement de toute accumula-
tion de glace ou de neige les
feux extérieurs, le toit du véhi-
cule, le châssis, les pas-
sages de roues et les freins.
Débarrassez les semelles de
vos chaussures de toute
neige ou boue avant de mon-
ter dans le véhicule.
Faites accélérer le véhicule pro-
gressivement, laissez une dis-
tance de sécurité entre vous et
le véhicule vous précédant, et
conduisez à une vitesse réduite
adaptée à la route.
Stationnez le véhicule et pla-
cez le levier de vitesses sur P
(transmission à variation
continue), 1 ou R (transmis-
sion manuelle) sans serrer le
frein de stationnement. Le
frein de stationnement risque
AVERTISSEMENT
●Évitez les accélérations brus-
ques, les changements de
direction brusques, les frei-
nages et les changements de
vitesse brusques pouvant cau-
ser un freinage soudain du
moteur.
●Ralentissez suffisamment avant
d'entrer dans un virage, pour
être sûr de garder la maîtrise du
véhicule.
●N'utilisez pas le système LTA
(aide au suivi de voie). (sur
modèles équipés)
●N'utilisez pas le système LDA
(alerte de sortie de voie avec
commande de direction). (sur
modèles équipés)
NOTE
■Réparation ou remplacement
des pneus neige
Faites réparer ou remplacer les
pneus neige par un concession-
naire Toyota ou un détaillant de
pneus reconnu.
En effet, le démontage et le mon-
tage des pneus neige a un effet
sur le fonctionnement des valves
et émetteurs du système d'aver-
tissement de pression des pneus.
Avant de prendre le volant
Lors de la conduite du
véhicule
Lorsque vous stationnez
le véhicule
3265-3. Paramètres de connectivité
COROLLA H/B_D
4Appuyez sur le bouton
“MENU”.
5 Sélectionnez “Android Auto”.
6 Vérifiez que l'écran d'accueil
d'Android Auto s'affiche.
●Lorsqu'une connexion Apple
CarPlay/Android Auto est établie,
la fonction de certains boutons du
système change.
●Lorsqu'une connexion Apple
CarPlay/Android Auto est établie,
certaines fonctions du système,
telles que les fonc tions suivantes,
sont remplacées par des fonctions
Apple CarPlay/Android Auto simi-
laires ou deviennent indispo-
nibles:
• iPod (lecture audio)
• Audio USB/vidéo USB
• Audio Bluetooth
®
• Téléphone Bluetooth® (Apple
CarPlay uniquement)
• Toyota Apps
●Lorsqu'une connexion Apple
CarPlay/Android Auto est établie,
le volume du système de com-
mande vocale (Siri/Google Assis-
tant) et du guidage vocal de
l'application de carte peut être
modifié en sélectionnant “Volume
de la voix” sur l'écran des para-
mètres de voix. Il ne peut pas être
modifié au moyen du bouton
“POWER VOLUME” sur le pan-
neau de commande
audio.( P.336)
●Apple CarPlay/Android Auto est une application développée par
Apple Inc/Google LLC. Ses fonc-
tions et services peuvent être sus-
pendus ou modifiés sans préavis
en fonction du système d'exploita-
tion, du matériel et du logiciel du
dispositif connecté, ou en raison
de modifications des spécifica-
tions Apple CarPlay/Android Auto.
●Pour obtenir une liste des applica-
tions prises en charge par Apple
CarPlay ou Android Auto, repor-
tez-vous à leur site web respectif.
●Lorsque vous ut
ilisez ces fonc-
tions, les informat ions relatives au
véhicule et à l' utilisateur, comme
l'emplacement et la vitesse du
véhicule, sont partagées avec
l'éditeur de l'applic ation et le four-
nisseur de servic e cellulaire res-
pectifs.
●En téléchargeant et en utilisant
chaque application, vous en
acceptez les conditions d'utilisa-
tion.
●Les données relatives à ces fonc-
tions sont transmises par internet
et peuvent entraîner des frais.
Pour obtenir des informations
concernant les frais de transmis-
sion des données, contactez votre
fournisseur de service cellulaire.
●En fonction de l'application, cer-
taines fonctions, telles que la lec-
ture de musique, peuvent être
limitées.
●Étant donné que les applications
de chaque fonction sont fournis
par un tiers, elles sont suscep-
tibles d'être modifiées ou suspen-
dues sans préavis.
Pour en savoir plus, reportez-vous
au site web de la fonction.
●Si le câble USB est débranché,
Apple CarPlay/Android Auto
cesse de fonctionner.
À cet instant, la sortie audio
s'arrête et l'écran du système
s'affiche.
3595-7. Utilisation de média
5
Audio
COROLLA H/B_D
Il est possible de répéter la lec-
ture de la piste ou de l’album en
cours d'écoute.
1Sélectionnez .
●Chaque fois que est sélec-
tionné, le mode change comme
suit:
Lorsque la lecture dans un ordre
aléatoire est désactivée
• répétition de la piste répétition
de l'album désactivé
Lorsque la lecture dans un ordre
aléatoire est activée
• répétition de la piste désactivé
Il est possible de sélectionner
les pistes ou les albums auto-
matiquement et de manière
aléatoire.
1Sélectionnez .
●Chaque fois que est sélec-
tionné, le mode change comme
suit:
• lecture dans un ordre aléatoire (1 album lu dans un ordre aléatoire)
album lu dans un ordre aléa-
toire (tous les albums lus dans un
ordre aléatoire) désactivé
●En fonction du dispositif
Bluetooth® connecté au système,
il est possible que la lecture de la
musique reprenne lorsque vous
sélectionnez alors qu'elle est
en pause. Inversement, il est pos-
sible que la musique soit mise en
pause lorsque vous sélectionnez
pendant la lecture.
●Dans les conditions suivantes, le
système risque de ne pas fonc-
tionner:
• Le dispositif Bluetooth
® est désac-
tivé.
• Le dispositif Bluetooth
® n'est pas
connecté.
• La batterie du dispositif
Bluetooth
® est faible.
●Lorsque vous utilis ez les fonctions
d'audio Bluetooth® et de point
d'accès Wi-Fi® simultanément, les
problèmes suivants peuvent se
produire:
• La connexion au dispositif
Bluetooth
® peut prendre plus de
temps que d'habitude.
• Le son peut être coupé.
●En cours de lecture audio
Bluetooth® la connexion télépho-
nique peut prendre du temps.
●Pour des détails sur le fonctionne-
ment du lecteur portable, repor-
tez-vous au manuel d'instructions
fourni avec le lecteur.
●Si le disposit if Bluetooth® se
déconnecte en raison d'une mau-
vaise réception du réseau
Bluetooth
® lorsque le contact du
moteur est sur ACC ou ON, le
système reconnecte automatique-
ment le lecteur portable.
●Si le périphérique Bluetooth® est
déconnecté volontairement, par
exemple parce qu'il était éteint,
cela ne se produit pas. Reconnec-
tez le lecteur portable manuelle-
ment.
●Les informations du dispositif
Bluetooth® sont enregistrées
lorsque le dispositif Bluetooth® est
connecté au système audio
Bluetooth
®. Lorsque vous vendez
votre véhicule ou vous vous en
débarrassez, effacez toutes les
informations audio Bluetooth
® du
système. ( P.334)
Répétition
Lecture dans un ordre aléa-
toire
3815-11. Fonctionnement du système de commande vocale
5
Audio
COROLLA H/B_Dtème de climatisation est réglée
sur élevée.
• Les bouches d'aération de climati-
sation sont orientées vers le
microphone.
●Dans les conditions suivantes, le
système risque de ne pas recon-
naître correctement la commande,
et il peut s'avérer impossible d'uti-
liser les commandes vocales:
• La commande est incorrecte ou
imprécise. Notez que certains
mots, accents ou façons de parler
peuvent être difficilement recon-
nus par le système.
• Il y a un bruit de fond excessif, tel que le bruit du vent.
●En général, il est nécessaire
d'attendre l'émission d'un bip
avant d'énoncer une commande.
Pour activer la capacité à parler
sur les invites et énoncer des
commandes avant l'émission du
bip, activez la fonction d'interrup-
tion des invites vocales. ( P.336)
●Ce système peut ne pas fonction-
ner immédiatement après le pas-
sage sur ACC ou ON du contact
du moteur.
Le système de commande
vocale s'utilise en énonçant des
commandes correspondant à
une fonction prise en charge.
Pour afficher des exemples de
commandes des fonctions
prises en charge, sélectionnez un bouton de fonction sur
l'écran après avoir démarré le
système de commande vocale.
1
Appuyez sur la commande
de conversation.
Pour ignorer le guidage vocal
pour le système de com-
mande vocale, appuyez sur la
commande de conversation.
2 Si l’écran “Initialisation de la
reconnaissance vocale”
s'affiche, sélectionnez “OK”
ou appuyez sur la commande
de conversation. ( P.382)
3 Après avoir entendu le bip,
énoncez une commande
prise en charge.
Pour afficher les exemples de
commandes de la fonction
souhaitée, énoncez la fonc-
tion souhaitée ou sélection-
nez le bouton de fonction
souhaité. Pour afficher plus
de commandes, sélectionnez
“Plus de commandes”.
Sélectionner “Aide” ou énon-
NOTE
●Ne touchez pas le microphone
et n’y insérez pas d’objet tran-
chant ou pointu. Ceci risquerait
de provoquer une panne.
Fonctionnement du sys-
tème de commande
vocale
Utilisation à partir du
menu principal