Page 185 of 260
183
Technické parametre
9Motory a zaťaženia pri ťahaní nákladu – BENZÍNOVÉ MOTORY EURO 6.3
MotorPureTech 110 S&S BVM6PureTech 130 S&S BVM6 PureTech 130 S&S EAT8
Prevodovka Manuálna, 6-stupňováManuálna, 6-stupňováAutomatická, 8-stupňová
Kód EB2ADT STTd BVM6EB2ADTS STTd BVM6 EB2ADTS STTd EAT8
Kód modelu EUHNP2-LEUHNS2-LEUHNS3-L
Zdvihový objem (cc) 1
1991
1991
199
Max. výkon: norma ES (kW) 819696
Palivo Bezolovnatý benzínBezolovnatý benzínBezolovnatý benzín
Brzdený príves (v
limite
hmotnosti GTW) na svahu s
12
%
sklonom (kg) 900
950950
Nebrzdený príves (kg) 750750750
Maximálne povolené zaťaženie
na čape ťažného zariadenia/
ťažnej guli (kg) 74
7474
Page 186 of 260
184
Technické parametre
Motory a zaťaženia pri ťahaní nákladu – NAFTOVÉ MOTORY EURO 6.1
MotorBlueHDi 100 S&S BVM5
Prevodovka Manuálna, 5-stupňová
Kód DV6FD STTd BVM5
Kód modelu EFBHYB-L
Zdvihový objem (cc) 1
560
Max. výkon: norma ES (kW) 73
Palivo Nafta
Brzdený príves (v
limite hmotnosti GTW) na svahu s 12 % sklonom
(kg) 950
Nebrzdený príves (kg) 750
Maximálne povolené zaťaženie na čape ťažného zariadenia/ťažnej
guli (kg) 74
Motory a zaťaženia pri ťahaní nákladu – NAFTOVÉ MOTORY EURO 6.2 a 6.3
Motor
BlueHDi 100 S&S BVM5 BlueHDi 100 BVM5 BlueHDi 130 S&S BVM6 BlueHDi 130 S&S EAT8
Prevodovka Manuálna, 5-stupňová Manuálna, 5-stupňová Manuálna, 6-stupňová Automatická, 8-stupňová
Kód DV5RD STTd BVM5DV5RD BVM5DV5RC STTd BVM6 DV5RC STTa EAT8
Kód modelu EFYHYC-LEFYHYJ-LEFYHZJ-LEFYHZR-L
Zdvihový objem (cc) 1
4991
4991
4991
499
Identifikačné prvky
Rôzne viditeľné označenia slúžiace na
identifikáciu vozidla.
Page 187 of 260

185
Technické parametre
9MotorBlueHDi 100 S&S BVM5 BlueHDi 100 BVM5 BlueHDi 130 S&S BVM6 BlueHDi 130 S&S EAT8
Max. výkon: norma ES
(kW) 75
759696
Palivo NaftaNaftaNaftaNafta
Brzdený príves (v
limite
hmotnosti GTW) na svahu
s
12 % sklonom (kg) 1
0501
0501
2501
050
Nebrzdený príves (kg) 750750750750
Maximálne povolené
zaťaženie na čape
ťažného zariadenia/ťažnej
guli (kg) 74
747474
Identifikačné prvky
Rôzne viditeľné označenia slúžiace na
identifikáciu vozidla.
A. Identifikačné číslo vozidla (VIN) pod
kapotou motora. Vyrazené na podvozku v blízkosti podbehu
pravého predného kolesa.
B. Identifikačné číslo vozidla (VIN) na
prístrojovej doske.
Na štítku, ktorý je viditeľný cez čelné sklo.
C. Štítok výrobcu vozidla.
Pripevnený na stredovom stĺpiku, na ľavej alebo
pravej strane.
Obsahuje nasledujúce údaje:
–
Názov výrobcu.
–
Číslo typového schválenia ES vozidla.
–
Identifikačné číslo vozidla (VIN).
–
Maximálna technicky povolená hmotnosť
vozidla (GVW).
–
Maximálna povolená hmotnosť jazdnej
súpravy (GTW).
–
Maximálne zaťaženie na prednej náprave.
Page 188 of 260
186
Technické parametre
– Maximálne zaťaženie na zadnej náprave.
D. Štítok pneumatík/laku.
Pripevnený na dverách na strane vodiča.
Obsahuje nasledujúce údaje o pneumatikách:
–
tlak hustenia pneumatík pre nezaťažené a
zaťažené vozidlo,
–
technická špecifikácia pneumatík obsahujúca
údaje o rozmeroch a type pneumatík, ako aj
záťažových a rýchlostných indexoch,
–
tlak hustenia rezervného kolesa.
Obsahuje taktiež kód danej farby laku.
Vozidlo môže mať v rámci originálnej
výbavy namontované pneumatiky s
vyšším záťažovým a rýchlostným indexom,
než je uvedené na štítku. Táto skutočnosť
nemá vplyv na tlak hustenia (studených
pneumatík).
Page 189 of 260

187
Audio systém Bluetooth®
10Audio systém Bluetooth®
Jednotlivé opísané funkcie a nastavenia
sa líšia v závislosti od verzie a
konfigurácie vášho vozidla.
Z bezpečnostných dôvodov smie vodič
vykonávať úkony , ktoré si vyžadujú jeho
zvýšenú pozornosť, ako je párovanie
mobilného telefónu Bluetooth s bezdrôtovou
súpravou Bluetooth audio systému, iba
v
odstavenom vozidle a pri zapnutom
zapaľovaní.
Váš audio systém je zakódovaný takým
spôsobom, aby bol funkčný len vo vašom
vozidle.
Všetky zásahy do systému musia byť
vykonané výlučne u autorizovaného predajcu
alebo v inom kvalifikovanom servise, aby sa
predišlo riziku zásahu elektrickým prúdom,
požiaru alebo mechanickým poruchám.
Ak motor nie je naštartovaný, audio systém sa môže po niekoľkých minútach
vypnúť, aby sa zabránilo vybitiu batérie.
Prvé kroky
Stlačte: Zapnutie/Vypnutie.
Otočenie: nastavenie zvuku.
Krátke stlačenie: zmena zdroja zvuku
(rádio, USB, AUX (ak je pripojené
zariadenie), CD, streaming).
Dlhé stlačenie: zobrazenie ponuky Telefón (ak je
pripojený telefón).
Úprava nastavení zvuku:
Vyváženie vpredu/vzadu, vľavo/vpravo,
hĺbky/výšky, loudness, zvukové prostredie.
Aktivácia/deaktivácia automatickej úpravy
hlasitosti (spojená s rýchlosťou vozidla).
Rádio:
Krátke stlačenie: zobrazenie zoznamu
rádiostaníc.
Dlhé stlačenie: aktualizácia zoznamu.
Médiá:
Krátke stlačenie: zobrazenie zoznamu
priečinkov.
Dlhé stlačenie: zobrazenie dostupných možností
usporiadania.
Výber režimu zobrazenia displeja, medzi:
Dátum, audio funkcie, palubný počítač,
telefón.
Potvrdenie alebo zobrazenie kontextovej
ponuky.
Tlačidlá 1 až 6. Krátke stlačenie: voľba rádiostanice
uloženej do pamäte.
Dlhé stlačenie: uloženie rádiostanice.
Rádio:
Automatické postupné vyhľadávanie
rádiostaníc s vyššou alebo nižšou frekvenciou.
Médiá:
Výber predchádzajúcej/nasledujúcej skladby
z
disku CD, zariadenia USB, streamovania.
Prechádzanie zoznamu.
Rádio:
Manuálne postupné vyhľadávanie
rozhlasových staníc s vyššou alebo nižšou
frekvenciou.
Voľba predchádzajúceho/nasledujúceho
priečinka MP3.
Médiá:
Výber predchádzajúceho/nasledujúceho
priečinka/žánra/umelca/zoznamu skladieb na
zariadení USB.
Prechádzanie zoznamu.
Prerušenie aktuálnej operácie.
Prechod o jednu úroveň vyššie (ponuka
alebo priečinok).
Prístup k hlavnej ponuke.
Aktivácia/deaktivácia dopravného
spravodajstva (TA).
Dlhé stlačenie: výber typu spravodajstva.
Výber vlnového pásma FM/DAB/AM.
Page 190 of 260

188
Audio systém Bluetooth®
„Telefón“: hovor, správa adresára, správa
telefónu, ukončenie hovoru.
„Palubný počítač“.
„Údržba“: diagnostika, zoznam výstrah
atď.
„Pripojenia“: správa pripojení,
vyhľadávanie periférneho zariadenia.
„Personalizácia-konfigurácia“: zadanie
parametrov vozidla, výber jazyka,
konfigurácia displeja, výber jednotiek, nastavenie
dátumu a času.
Stlačte tlačidlo „ MENU“.
Pohyb z jednej ponuky do druhej.
Vstup do ponuky.
Rádio
Výber stanice
Opakovane stláčajte tlačidlo SOURCE a
zvoľte si rádiostanicu.
Stlačenie tohto tlačidla umožní výber
vlnového pásma (FM/DAB/AM).
Pre automatické vyhľadávanie
rozhlasových staníc stlačte jedno z
tlačidiel.
Stlačenie jedného z tlačidiel umožní
manuálne vyhľadávanie vyššej/nižšej
frekvencie.
Ovládače na volante
Ovládače na volante – typ 1
Rádio:
Voľba predchádzajúcej/nasledujúcej
uloženej rádiostanice.
Voľba predchádzajúceho/nasledujúceho prvku z
ponuky alebo zoznamu.
Médiá:
Voľba predchádzajúcej/nasledujúcej skladby.
Voľba predchádzajúceho/nasledujúceho prvku z
ponuky alebo zoznamu.
Rádio:
Krátke stlačenie: zobrazenie zoznamu
rádiostaníc.
Dlhé stlačenie: aktualizácia zoznamu.
Médiá:
Krátke stlačenie: zobrazenie zoznamu
adresárov.
Dlhé stlačenie: zobrazenie dostupných možností
usporiadania.
Mimo telefónnej komunikácie:
Krátke stlačenie: zmena zdroja zvuku
(rádio, USB, AUX (ak je pripojené zariadenie),
CD, streaming), potvrdenie v prípade, ak je
otvorená ponuka „ Telefón“.
Dlhé stlačenie: otvorenie ponuky „ Telefón“.
V prípade telefónneho hovoru:
Krátke stlačenie: prijatie hovoru.
Dlhé stlačenie: odmietnutie hovoru. Počas telefónneho hovoru:
Krátke stlačenie: otvorenie kontextovej ponuky
telefónu.
Dlhé stlačenie: ukončenie hovoru.
Potvrdenie výberu.
Zvýšenie hlasitosti.
Zníženie hlasitosti.
Vypnutie/obnovenie zvuku súčasným
stlačením tlačidiel pre zvýšenie a zníženie
zvuku.
Ovládače na volante – typ 2
Prístup k hlavnej ponuke.
Zvýšenie hlasitosti.
Vypnutie zvuku/obnovenie zvuku.
Zníženie hlasitosti.
Mimo telefónnej komunikácie:
Krátke stlačenie: zmena zdroja zvuku
(rádio, USB, AUX (ak je pripojené zariadenie),
CD, streaming), potvrdenie v prípade, ak je
otvorená ponuka „ Telefón“.
Dlhé stlačenie: otvorenie ponuky „ Telefón“.
V prípade telefónneho hovoru: Krátke stlačenie: prijatie hovoru.
Dlhé stlačenie: odmietnutie hovoru.
Počas telefónneho hovoru:
Krátke stlačenie: otvorenie kontextovej ponuky
telefónu.
Dlhé stlačenie: ukončenie hovoru.
Spustenie rozpoznávania hlasu na
smartfóne pomocou systému.
Rádio:
Krátke stlačenie: zobrazenie zoznamu
rádiostaníc.
Dlhé stlačenie: aktualizácia zoznamu.
Médiá:
Krátke stlačenie: zobrazenie zoznamu
adresárov.
Dlhé stlačenie: zobrazenie dostupných možností
usporiadania.
Rádio:
Voľba predchádzajúcej/nasledujúcej
uloženej rádiostanice.
Voľba predchádzajúceho/nasledujúceho prvku z
ponuky alebo zoznamu.
Médiá:
Voľba predchádzajúcej/nasledujúcej skladby.
Voľba predchádzajúceho/nasledujúceho prvku z
ponuky alebo zoznamu.
Stlačenie kruhového ovládača: potvrdenie.
Ponuky
V závislosti od verzie.„Multimediálny zdroj “: parametre média,
parametre rádia.
Page 191 of 260

189
Audio systém Bluetooth®
10„Telefón“: hovor, správa adresára, správa
telefónu, ukončenie hovoru.
„Palubný počítač“.
„Údržba“: diagnostika, zoznam výstrah
atď.
„Pripojenia“: správa pripojení,
vyhľadávanie periférneho zariadenia.
„Personalizácia-konfigurácia“: zadanie
parametrov vozidla, výber jazyka,
konfigurácia displeja, výber jednotiek, nastavenie
dátumu a času.
Stlačte tlačidlo „ MENU“.
Pohyb z jednej ponuky do druhej.
Vstup do ponuky.
Rádio
Výber stanice
Opakovane stláčajte tlačidlo SOURCE a
zvoľte si rádiostanicu.
Stlačenie tohto tlačidla umožní výber
vlnového pásma (FM/DAB/AM).
Pre automatické vyhľadávanie
rozhlasových staníc stlačte jedno z
tlačidiel.
Stlačenie jedného z tlačidiel umožní
manuálne vyhľadávanie vyššej/nižšej
frekvencie.
Stlačenie tohto tlačidla umožní
zobrazenie miestne zachytených staníc.
Ak si želáte tento zoznam aktualizovať, stlačte
tlačidlo na viac ako dve sekundy. Počas
aktualizácie je zvuk vypnutý.
RDS
Vonkajšie prostredie (kopce, budovy,
tunely, parkoviská, podzemné priestory
atď.) môže znemožniť príjem, a to aj v režime
sledovania RDS. K tomuto javu bežne
dochádza pri šírení rozhlasových vĺn a v
žiadnom prípade neznamená poruchu audio
zariadenia.
Ak RDS nie je dostupné, symbol RDS na displeji sa zobrazí ako preškrtnutá
skratka.
Ak je RDS aktivované, umožňuje na základe sledovania frekvencie počúvanie
tej istej stanice. Za určitých podmienok však
nie je možné zabezpečiť sledovanie stanice
RDS, pretože rozhlasové stanice nemajú
100
% pokrytie signálom na celom území
danej krajiny. To vysvetľuje stratu príjmu
signálu stanice na prechádzanej trase.
Krátky postup
V režime „Radio“ (Rádio) stlačte priamo tlačidlo
OK pre aktiváciu/deaktiváciu režimu RDS.
Dlhý postup
Stlačte tlačidlo „ MENU“.
Zvoľte si „Audio funkcie “.
Stlačte tlačidlo OK.
Zvoľte si funkciu „Preferencie pásma
FM“
Stlačte tlačidlo OK.
Vyberte položku „ Sledovanie frekvencie
(RDS)“.
Stlačte tlačidlo OK, na displeji sa zobrazí
RDS.
Počúvanie dopravných
správ
Funkcia TA (Traffic Announcement)
uprednostňuje počúvanie dopravných
výstražných správ. Aby ste ju mohli aktivovať,
potrebujete dobrý príjem rádiostanice
vysielajúcej tento typ správ. Pri odvysielaní
dopravných informácií sa počúvané médium
(rádio, disk CD atď.) automaticky preruší
a
začnú sa vysielať dopravné správy. Médium
sa začne opäť prehrávať hneď, ako skončí
vysielanie spravodajstva.
Ak zvýšite hlasitosť počas vysielania dopravných správ, buďte opatrný. Pri
Page 192 of 260

190
Audio systém Bluetooth®
Zmena pásma (FM1, FM2, DAB atď.).
Zmena stanice v rámci tej istej
„multiplexovej služby“.
Spustenie vyhľadávania predchádzajúcej/
nasledujúcej „multiplexovej služby“.
Dlhé stlačenie: voľba požadovaných
kategórií hlásení spomedzi možností:
doprava, aktuálne informácie, zábava
a špeciálne rýchle spravodajstvo (dostupné
v závislosti od stanice).
Ak je rádiostanica zobrazená na displeji, stlačením „OK“ zobrazíte kontextovú
ponuku.
(Sledovanie frekvencie (RDS), Automatické
sledovanie DAB/FM, Zobrazenie Rádio Textu
(TXT), Informácie stanice atď.)
Sledovanie staníc DAB/FM
„DAB“ nepokrýva 100 % územia.
V prípade zníženej kvality digitálneho
signálu funkcia „DAB / FM auto tracking“
(Automatické sledovanie DAB/FM) umožňuje
ďalej počúvať tú istú stanicu vďaka
automatickému prepnutiu na príslušné
analógové rádio „FM“ (ak existuje).
Ak je aktívna funkcia „DAB / FM auto
tracking“ automaticky sa vyberie stanica DAB.
Stlačte tlačidlo „ MENU“.
Q i Y U D W H N S { Y \
R G Q p P X ] G U R M X \
] Y X N X P {