Page 89 of 260

87
Seguridad
5Airbags de cortina
Si está integrado en el vehículo, este sistema
ofrece una protección mejorada al conductor y al
pasajero en el caso de un impacto lateral grave,
al limitar el riesgo de lesiones en el lateral de la
cabeza.
Los airbags de cortina están integrados en los
montantes y en la parte superior del habitáculo.
En la versión con banqueta delantera de
dos plazas, el pasajero que se sienta en
el centro no queda protegido.
Despliegue
Los airbags laterales se despliegan en un
lado en caso de choque lateral violento en
toda la zona de impacto lateral o parte de ella,
perpendicularmente al eje longitudinal del
vehículo en un plano horizontal y en sentido
desde el exterior hacia el interior del vehículo.
El airbag de cortina se interpone entre el
ocupante lateral trasero y las lunas.
Fallo de funcionamiento
Si se enciende este testigo en el cuadro de instrumentos, debe consultar con un
concesionario PEUGEOT o un taller cualificado
para proceder a la revisión del sistema.
Los airbags podrían no desplegarse en caso de
impacto violento.
En caso de impacto o golpe ligero en el
lateral del vehículo o en caso de vuelco,
los airbags podrían no desplegarse.
En caso de colisión trasera o frontal, los
airbags laterales no se desplegarán.
Consejos
Para que los airbags sean plenamente
eficaces, respete las siguientes
medidas de seguridad.
Siéntese en posición erguida, con
normalidad.
Abróchese el cinturón de seguridad
asegurándose de colocarlo y ajustarlo
correctamente.
No deje que nada se interponga entre los
ocupantes y los airbags (niños, animales,
objetos...), no fije ni pegue nada ni cerca ni
en la trayectoria de salida de los airbags, ya
que ello podría provocar lesiones durante su
despliegue.
No coloque objetos sobre el salpicadero.
No modifique la disposición original del
vehículo, en especial en el entorno directo de
los airbags.
Después de un accidente o de recuperar el
vehículo en caso de robo, haga revisar los
sistemas de airbag.
Para cualquier intervención en los sistemas
de airbags, consulte con la red PEUGEOT o
con un taller cualificado.
Incluso siguiendo todas las recomendaciones
de seguridad mencionadas, existe el riesgo
de sufrir lesiones o quemaduras leves en
la cabeza, el pecho o los brazos debido al
despliegue de un airbag. El airbag se infla de
manera casi instantánea (en unas milésimas
de segundo) y se desinfla inmediatamente
evacuando gases calientes por unos orificios
previstos para ello.
Airbags frontales
No conduzca agarrando el volante
por los radios o dejando las manos en la
almohadilla central del volante.
En el lado del acompañante, no apoye los
pies en el salpicadero.
No fume, ya que el despliegue de los airbags
puede causar quemaduras u otro tipo de
lesiones debidas al cigarrillo o la pipa.
Nunca desmonte, perfore o someta el volante
a golpes violentos.
No fije ni pegue nada sobre el volante ni
sobre el salpicadero, ya que ello podría
causar lesiones al desplegarse los airbags.
Airbags laterales
Utilice únicamente fundas de asiento
homologadas compatibles con el despliegue
de los airbags laterales. Para conocer la
gama de fundas de asiento adecuadas para
el vehículo, consulte en la red PEUGEOT.
Page 90 of 260

88
Seguridad
No fije ni pegue nada en los respaldos de
los asientos (ropa, etc.), ya que se podrían
producir lesiones en el tórax o el brazo al
desplegarse el airbag lateral.
No se siente con la parte superior del cuerpo
más cerca de la puerta de lo necesario.
Los paneles de las puertas delanteras del
vehículo incluyen sensores de impacto
lateral.
Una puerta dañada o cualquier intervención
no autorizada o incorrecta (modificación o
reparación) en las puertas delanteras o en
su guarnecido interior puede comprometer
el funcionamiento de estos sensores, dando
lugar a un riesgo de fallo de funcionamiento
de los airbags laterales.
Estos trabajos deben ser realizados
exclusivamente por la red PEUGEOT o por
un taller cualificado.
Airbags de cortina
No fije ni pegue nada en el techo, ya que
se podrían producir lesiones en la cabeza al
desplegarse el airbag de cortina.
No desmonte los asideros instalados en
el techo sobre las puertas, ya que estos
intervienen en la fijación de los airbags de
cortina.
Asientos para niños
La normativa sobre el transporte de
niños es específica de cada país.
Consulte la legislación vigente relativa al
país.
Para la máxima seguridad, siga estas
recomendaciones:
– Conforme a la reglamentación europea, todos
los niños menores de 12 años o que midan
menos 150 cm centímetros, deben viajar en
sillas infantiles homologadas adecuadas a
su peso e instaladas en las plazas del vehículo
equipadas con cinturón de seguridad o fijaciones
ISOFIX.
– Estadísticamente, las plazas más seguras
para instalar a los niños son las plazas
traseras del vehículo.
– Los niños que pesen menos de 9 kg deben
viajar en posición orientada hacia atrás, tanto
en las plazas delanteras como traseras.
Se recomienda que los niños viajen en
los asientos traseros del vehículo:
– Orientados hacia atrás hasta los 3 años.– En el sentido de la marcha a partir de los
3 años.
Asegúrese de que el cinturón de seguridad esté bien colocado y
adecuadamente tensado.
En el caso de los asientos para niños con
pata de apoyo, asegúrese de que esta esté
bien apoyada y estable en el suelo.
Retire y guarde el reposacabezas antes
de instalar un asiento para niños con
respaldo en una de las plazas destinadas a
los pasajeros. Vuelva a colocarlo cuando
retire el asiento para niños.
Recomendaciones
La instalación incorrecta de un asiento
para niños puede comprometer la
seguridad del niño en caso de accidente.
Compruebe que no haya ningún cinturón
de seguridad o hebilla de cinturón bajo
el asiento para niños, ya que ello podría
desestabilizarla.
Abroche los cinturones de seguridad o los
arneses de la silla infantil limitando al máximo
su holgura respecto al cuerpo del niño,
incluso para trayectos cortos.
Después de instalar un asiento para niños
fijado mediante el cinturón de seguridad,
compruebe que este último queda bien
tensado sobre el asiento para niños y que
lo sujeta firmemente contra el asiento del
vehículo. Si el asiento del acompañante
Page 91 of 260

89
Seguridad
5puede regularse, desplácelo hacia adelante si
es necesario.
Retire el reposacabezas antes de instalar
un asiento para niños con respaldo en una
de las plazas destinadas a los pasajeros.
Asegúrese de que el reposacabezas está
correctamente guardado o fijado para evitar
que salga despedido por el interior del
vehículo en caso de frenada brusca. Vuelva
a colocar el reposacabezas cuando retire la
silla infantil.
Instalación de un cojín elevador
La parte torácica del cinturón debe estar
colocada sobre el hombro del niño sin tocar
el cuello.
Compruebe que la parte abdominal del
cinturón de seguridad queda correctamente
colocada por encima de las piernas del niño.
Utilice un cojín elevador con respaldo,
equipado con una guía de cinturón de
seguridad la altura del hombro.
Protecciones adicionales
Para impedir la apertura accidental de
las puertas y las lunas traseras, utilice el
seguro para niños.
Procure no abrir más de un tercio las lunas
traseras.
Para proteger a los niños de los rayos
solares, instale estores laterales en las lunas
traseras.
Por motivos de seguridad, nunca deje:– a uno o varios niños solos sin vigilancia en un vehículo;– a un niño o un animal en un vehículo que esté expuesto al sol con las ventanas
cerradas;
– las llaves al alcance de los niños en el interior del vehículo.
Silla infantil en una plaza
trasera
Fila 2
En el sentido de la marcha o de espaldas
al sentido de la marcha
► Mueva el asiento delantero del vehículo y sitúe los respaldos en posición vertical para que
las piernas del niño en la silla infantil situada en
el sentido de la marcha o de espaldas a este no
estén en contacto con el asiento delantero del
vehículo.
► Compruebe que el respaldo de la silla infantil situada en el sentido de la marcha está lo más
cerca posible al respaldo del asiento trasero del
vehículo (idealmente debería estar en contacto
con este).
► Desplace el asiento trasero (en la segunda fila) hasta la posición longitudinal trasera
máxima, con el respaldo en posición vertical.
Asegúrese de que el cinturón de seguridad esté bien tensado.
Para los asientos para niños con pata de
apoyo, asegúrese de que esta esté bien
apoyada y estable en el suelo. En caso
necesario, ajuste la posición del asiento
delantero del vehículo.
Silla infantil en la plaza del
acompañante
► Desplace el asiento trasero hasta la posición
más alta y completamente hacia atrás , con el
respaldo en posición vertical .
Page 92 of 260

90
Seguridad
Desactivación/reactivación del airbag
frontal del acompañante
El mando se encuentra al lado de la guantera.
Con el contacto apagado: ► Para desactivar el airbag, gire la llave en el conmutador hasta la posición " OFF". ► Para reactivarlo, gire la llave hasta la posición " ON".
Al poner el contacto:
Este testigo se enciende y permanece así para avisar de la desactivación.
"En el sentido de la marcha"
Debe dejar activado el airbag del
acompañante.
"De espaldas al sentido de la marcha"
Se debe desactivar el airbag del
acompañante antes de instalar un
asiento para niños de espaldas al sentido de
la marcha en el asiento del acompañante. De
lo contrario, el niño correrá el riesgo de
sufrir lesiones graves, o incluso de
muerte, por el despliegue el airbag .
Etiqueta de advertencia: airbag de
acompañante
Debe cumplir con las siguientes instrucciones,
las cuales se recuerdan en las etiquetas de
advertencia en ambos lados del parasol del
acompañante:
NO INSTALAR NUNCA un sistema de
retención para niños de espaldas al sentido
de la marcha en un asiento protegido
mediante un AIRBAG frontal ACTIVADO,
ya que podría causar lesiones GRAVES o
incluso la MUERTE del niño.
Desactivación del airbag
frontal del acompañante
Para garantizar la seguridad del niño, se
debe desactivar el airbag frontal del
acompañante cuando se instala una silla
infantil de espaldas al sentido de la marcha
en el asiento del acompañante. De lo
contrario, el niño podría sufrir lesiones graves
o incluso morir debido al despliegue del
airbag.
Vehículos no equipados con mando
de desactivación
Está expresamente prohibido instalar sillas
infantiles orientadas hacia atrás en el asiento
o banqueta del acompañante. Si lo hace,
pondría en riesgo de muerte o de lesiones
graves al niño en caso de despliegue del
airbag.
Con la banqueta Multi-Flex o la cabina
larga, desactive el airbag frontal del
pasajero cuando transporte objetos largos.
Page 93 of 260

91
Seguridad
5Desactivación/reactivación del airbag
frontal del acompañante
El mando se encuentra al lado de la guantera.
Con el contacto apagado: ► Para desactivar el airbag, gire la llave en el conmutador hasta la posición "OFF". ► Para reactivarlo, gire la llave hasta la posición " ON".
Al poner el contacto:
Este testigo se enciende y permanece así para avisar de la desactivación.
Asientos para niños recomendados
Gama de asientos para niños que se fijan
mediante un cinturón de seguridad de tres
puntos :
Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instala de espaldas al sentido de la marcha.
Grupos 2 y 3: desde 15 hasta 36 kg
Grupos 2 y 3: desde 15 hasta 36 kg
L5
"RÖMER KIDFIX XP"
Puede montarse en las fijaciones ISOFIX del vehículo.
El niño queda sujeto mediante el cinturón de seguridad.
Instalado solo en los asientos laterales traseros.
Vuelva a colocar el reposacabezas cuando retire la silla infantil.
Grupos 2 y 3: desde 15 hasta 36 kg
L6
"Cojín elevador GRACO"
El niño queda sujeto mediante el cinturón de seguridad.
Instalado solo en el asiento delantero del acompañante o en los asientos laterales traseros.
Page 94 of 260

92
Seguridad
Seguro manual para
niños
Dispositivo mecánico que permite impedir la
apertura de la puerta lateral corredera mediante
la palanca interior.
Bloqueo/desbloqueo
► Gire hacia arriba el mando situado en el
canto de la puerta lateral para bloquearla y
hacia abajo para desbloquearla.
Instalación de sillas infantiles que se fijan con el cinturón de seguridad
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades de instalación de sillas infantiles que se fijan con el cinturón de seguridad y
están homologados como universales (c) en función del peso del niño y del asiento que ocupe en el vehí\
culo.
Peso del niño y guía de edad
Asientos
Menos de 13 kg(grupos 0 (b) y 0+)
Hasta 1 año
aproximadamenteDe 9 a 18 kg(grupo 1)
De 1 a 3 años
aproximadamente 15-25 kg
(grupo 2)
De 3 a 6 años
aproximadamente 22-36 kg
(grupo 3)
De 6 a 10 años
aproximadamente
Cabina/primera
fila (a) Con asiento individual, plaza del
acompañante
/
Con banqueta,
plaza del
acompañante
exterior o central
Con airbag del
acompañante
desactivado "OFF" U
Con airbag del
acompañante
activado "ON" X
UF
Leyenda
(a) Consulte la normativa aplicable en el país en el que va a conducir a\
ntes de colocar a un menor en esta posición de asiento.
Page 95 of 260

93
Seguridad
5(b) Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg. Los capazos y los portaniños para "coche" no deben instalarse en \
los asientos delanteros del acompañante.
(c) Silla infantil universal: silla infantil adecuada para la instalació\
n en cualquier vehículo utilizando el cinturón de seguridad.
U Posición de asiento adecuada para instalar una silla infantil que se fija mediante el cinturón de seguridad y está homologada universalmente para su
uso "de espaldas al sentido de la marcha" o "en el sentido de la marcha"\
.
UF Posición de asiento adecuada para instalar un asiento para niños que se fija mediante el cinturón de seguridad y está homologado universalmente
para su uso en el sentido de la marcha.
X Posición de asiento no adecuada para la instalación de una silla \
infantil para la clase de peso indicado.
Seguro manual para
niños
Dispositivo mecánico que permite impedir la
apertura de la puerta lateral corredera mediante
la palanca interior.
Bloqueo/desbloqueo
► Gire hacia arriba el mando situado en el
canto de la puerta lateral para bloquearla y
hacia abajo para desbloquearla.
Seguro eléctrico para
niños
Sistema gestionado a distancia para impedir
la apertura de las puertas traseras (puertas
laterales correderas, puertas batientes o portón
trasero) mediante los mandos interiores.
Activación/Desactivación
► Con el contacto dado, pulse este botón para activar o desactivar el seguro para niños.
Cuando el testigo está encendido, el seguro
para niños está activado.
Con el seguro para niños activado, aún
es posible abrir las puertas desde el
exterior.
En caso de golpe violento, el seguro
eléctrico para niños se desactiva
automáticamente.
Cualquier otro estado del testigo revela
un mal funcionamiento del seguro
eléctrico para niños.
Acuda a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del
sistema.
Page 96 of 260
94
Seguridad
Este sistema es independiente y no
sustituye en ningún caso al mando de
cierre centralizado.
No circule con la puerta lateral corredera
abierta.
Compruebe el estado del seguro para niños
cada vez que dé el contacto.
Retire siempre la llave de contacto cuando
salga del vehículo, aunque sea por un breve
espacio de tiempo.