Page 177 of 212

175
Touch-skærmens lyd- og telematiksystem.
12For at beskytte systemet bør du ikke
anvende en USB-hub.
Systemet understøtter ikke samtidig
tilslutning af to identiske apparater (to
USB-nøgler eller to Apple
®-afspillere), men
det er muligt at tilslutte én USB-nøgle og én
Apple
®-afspiller samtidigt.
Det anbefales at bruge officielle Apple®
USB-kabler for at sikre kompatibilitet.
Bluetooth® audio streaming
Med streaming-funktionen er det muligt at lytte til
telefonens musikfiler via bilens højttalere.
Aktiver Bluetooth
®-funktionen på din enhed.Tryk på "MEDIA". Hvis der er en mediekilde aktiv, skal du
trykke på "Kilde"-knap.
Vælg "Bluetooth®"-mediekilden, og tryk
så på knappen " Tilføj enhed".
Hvis en enhed endnu ikke er parret med
systemet, vises en specialside på skærmen.
Vælg "Ja" for at starte proceduren for parring og
søg derefter navnet på systemet i enheden.
Vælg navnet på systemet på enheden, og
indtast den PIN-kode, der vises på systemets
skærm, eller bekræft den PIN-kode, der vises på
enheden, når lydsystemet anmoder om det.
Under parring vises en skærmside, der viser
status for handlingen.
Hvis parringen slår fejl, anbefaler vi at deaktivere
og genaktivere Bluetooth®-funktionen på
telefonen.
Når proceduren for parring er færdig vises et
skærmbillede:
–
hvis du svar "Ja" på spørgsmålet, så bliver
Bluetooth®-lydenheden gemt som foretrukken
(enheden vil være prioriteret frem for andre
enheder, der parres senere).
–
hvis du svarer "Nej", vil prioriteten blive
bestemt af tilslutningsrækkefølgen. Den sidst
tilsluttede enhed har højeste prioritet.
Visse Bluetooth®-enheder giver dig ikke
mulighed for at rulle gennem sporene og
oplysningerne i telefonen ved hjælp af alle de
kategorier, der findes i systemet.
Tilslutning af
Apple
®-afspillere
Tilslut Apple®-afspilleren i USB-porten
med en egnet ledning (medfølger ikke).
Afspilningen starter automatisk.
Betjeningen sker via bilens audiosystem.
Det er det tilsluttede eksterne udstyrs
inddelinger (kunstnere/album/genrer/
musiknumre/playlister/lydbøger/podcasts),
der er tilgængelige.
Som standard er klassificeringen sorteret ud
fra kunstner. Hvis du vil ændre den anvendte
klassificering, skal du gå tilbage til topmenuen
og vælge den ønskede klassificering (f.eks.
spillelister) og bekræfte for at rulle gennem
menuen til det ønskede musiknummer.
Lydsystemsoftwareversionen er muligvis
ikke kompatibel med din version af
Apple
®-afspilleren.
Navigation
Tryk på "N AV ” og derefter i midten eller
bunden af skærmen for at få vist
indstillinger og navigationsmenuer:
Gå til...
Vælg "Gå til" for at indstille destinationen på flere
måder og ikke kun ved at indtaste adressen.
V
is kortet
Vis rutekortet for en oversigt ved hjælp af kortets
navigator.
Planlæg en rute
Brug navigationssystemet til at planlægge en
rute på forhånd ved at vælge startpunktet og
destinationen.
Tjenester
Brug trafikoplysninger til at minimere
indvirkningen af
trafikforsinkelser på din rute.
Indstillinger
Skift navigationssystemets udseende og adfærd.
Du kan få adgang til de fleste systemindstillinger
ved at trykke på "Indstillinger" i hovedmenuen.
Hjælp
Få adgang til oplysninger om assistance og
andre specialiserede tjenester
.
Page 178 of 212

176
Touch-skærmens lyd- og telematiksystem.
Udfør
Godkend indstillingerne.
Begrænsning
Hastighedsbegrænsning (hvis kendt).
For at se forskellen mellem den ønskede
ankomsttid og den estimerede ankomsttid.
Skift mellem et 3D-kort og et 2D-kort.
Gå til ..., Vis kortet, Planlæg en rute,
Tjenester, Indstillinger, Hjælp, Afslut.
Når navigationssystemet starter for første
gang, vises "Kørselstilstand" samt detaljerede
oplysninger om den aktuelle position.
Tryk på midten af
skærmen for at åbne
hovedmenuen.
Detaljer
Ruteoversigten giver en oversigt over ruten, den
resterende afstand til destinationen og et skøn
over den resterende rejsetid.
Med RDS-TMC-data viser ruteoversigten også
trafikoplysninger om forsinkelser langs ruten.
Ret ruten til
Navigationssystemet hjælper dig med at komme
til din destination så hurtigt som muligt ved at
vise en hurtigere alternativ rute, når den er
tilgængelig.
Udfør
Godkend indstillingerne.
V
ejledning
Navigationsinstruktioner til den næste del af
turen og afstanden til den næste instruktion.
Hvis den anden instruktion er mindre end 150
meter fra den første, vises den straks i stedet for
afstanden.Berør denne del af statuslinjen for at gentage
den sidste stemmeinstruktion.
Opdatering af kort
Du kan gøre følgende for at få en
kortopdatering:
–
Garanti for kortopdatering: Hvis et nyt
kort bliver tilgængeligt inden for 90 dage
efter systemet bruges første gang, kan du
downloade det en gang gratis.
–
Kortopdatering: du kan købe en ny version
af kortet, der er indlæst i systemet.
Foretag følgende trin for at installere en
kortopdatering på systemet:
–
Klargør en USB-enhed.
–
Hent TomTom HOME og opret en
MyTomTom-konto.
–
Hent kortet.
–
Installér det nye viskerblad.
Brug en USB-enhed og ikke en enhed til
masselagring (telefon eller
medieafspiller).
For at beskytte systemet må der ikke
anvendes en USB-hub.
Klargør en USB-enhed
Klargøringen af USB-enheden skal
ske, når motoren kører og køretøjet
står stille.
For at opdatere mappen skal du have en USB-
enhed, der opfylder følgende krav:
–
USB-enheden skal være tom.
–
USB-enheden skal have 16 GB ledig plads.
–
Der må kun benyttes USB-enheder med
formatering F
AT32 (File Allocation Table).
–
Lås ikke USB-enheden, og kontroller
, at der
kan gemmes filer på den.
Gør følgende for at klargøre USB-enheden:
►
Sørg for
, at kortet, der skal opdateres, er
aktivt i bilens navigationssystem.
Hvis navigationssystemet har flere kort, og du
vil opdatere et kort, der ikke er aktivt i øjeblikket,
skal du aktivere det.
►
Vælg “
Skift kort” i menuen “Indstillinger” i
navigationsapplikationen.
►
Vælg “
Navigationsopdateringer” fra
menuen “ Indstillinger ”.
►
Du skal angive, om du vil klargøre en USB-
enhed til at hente opdateringer
.
►
Vælg "
Ja".
►
Sæt USB-enheden i USB-stikket
i det
midterste opbevaringsrum,
der er dedikeret til
dataoverførsel.
Systemet begynder at klargøre USB-enheden.
– Hvis systemet fortsat beder dig om at
indsætte en USB-enhed, skal du sørge
for
, at din USB-enhed opfylder ovenstående
krav, og prøv derefter igen.
–
Hvis du har tilsluttet flere USB-enheder
,
beder systemet dig om at fjerne enheder,
Page 179 of 212

177
Touch-skærmens lyd- og telematiksystem.
12så kun den enhed, der skal klargøres, er
tilsluttet.
–
Hvis der ikke er nok plads på USB-
enheden, bliver du bedt om at bruge en
anden USB-enhed.
–
Hvis du tilslutter en USB-enhed, der
indeholder filer
, advarer systemet dig om, at
filer på USB-enheden kan blive slettet.
Når USB-enheden er klar, vises meddelelsen
herunder:
Navigationsopdateringer
Forberedelsen af
USB-enheden er færdig.
Du kan nu sikkert fjerne USB-enheden.
►
Fjern USB-enheden Du er nu klar til at
downloade det nye kort til din USB-enhed.
Installer TomTom HOME
Udfør følgende trin for at installere "TomTom
HOME" og oprette en "MyTomTom"-konto:
►
Hent og installer T
omTom HOME-appen på
din computer via dette link:
tomtom.com/getstarted
►
Vælg og hent T
omTom HOME og følg
derefter vejledningerne på skærmen.
Vælg et sikkert Wi-Fi-netværk i stedet for
et 3G-/4G-netværk for at downloade
applikationen til en computer.
►
T
ilknyt USB-enheden til computeren.
"TomTomHome" starter automatisk.
►
Vælg ”
Log ind ” i det øverste højre hjørne af
”TomTom HOME”.
► Vælg ” Opret en konto” og indtast dine
oplysninger for at oprette en ”MyTomTom”-konto.
Du skal have en "MyTomTom"-konto for
at kunne modtage kortopdateringer.
Når kontoen er oprettet, skal du angive, om du
vil sammenkæde dit system med din konto. Den
klargjorte USB-enhed repræsenterer dit system.
►
Vælg ”
Sammenkæd enhed” og derefter
”Luk".
Du er nu klar til at hente et kort til din
USB-enhed.
Hent et kort
Tilslut USB-enheden til computeren.
Vælg et kort til at hente
–
Vælg "
Værktøjer" og derefter "Genopfrisk
kortgaranti" i "TomTom HOME” for at
kontrollere, om du kan hente et kort gratis med
kortopfriskningsgarantien.
–
Vælg "
Køb kort" i "TomTom HOME” for at
købe en kortopdatering.
–
Hvis du allerede har købt en opdatering, skal
du vælge " Opdatér min enhed " i "T
omTom
HOME".
Hent et kort
Hvis en kortopdatering er tilgængelig for
dit system, vises den som en tilgængelig
opdatering.
Hvis dit system allerede har det seneste
kort, er der ingen opdateringer
tilgængelige.
► Vælg det kort, der skal downloades, og vælg
derefter ” Opdater og installer ”; kortet hentes til
og installeres på din USB-enhed.
►
Vælg ”
Færdig”, når processen er færdig.
Installér kortet.
Det nye kort skal hentes, når motoren
kører og køretøjet står stille.
Når du har downloadet en mappe til din USB-
enhed, kan du installere den på dit system.
►
Indsæt USB-enheden med det nye kort, i
USB-stikket
i det midterste opbevaringsrum,
der er beregnet til dataoverførsel.
Systemet registrerer tilstedeværelsen af
en
ny mappe på USB-enheden. Det kan også
indeholde
en opdatering af navigationssoftwaren,
hvis det er nødvendigt for det nye kort.
►
Du skal angive, om du vil opdatere systemet.
►
Vælg ”
Start”.
Hvis USB-enheden indeholder ny
software, starter systemet med at opdatere
navigationssoftwaren. Når softwaren er
opdateret, skal systemet genstarte.
►
Vælg ”
OK”.
Før systemet begynder at opdatere kortet,
advarer det dig om, at det tager mindst 30
minutter at installere kortet.
Fjern ikke USB-enheden og sluk ikke for
systemet, før opdateringen er afsluttet.
Du kan ikke bruge systemet, før opdateringen
er afsluttet. Hvis opdateringen afbrydes, skal
du genstarte systemopdateringen.
Page 180 of 212

178
Touch-skærmens lyd- og telematiksystem.
Når kortet er opdateret, vises meddelelsen
herunder:
"Opdatering er gennemført"
Du kan nu sikkert fjerne USB-enheden.
►
Klik på ”
Luk".
Det nye kort er nu tilgængeligt i systemet.
Fejlfinding
Under en opdatering kan følgende problemer
opstå:
–
Kortet på
USB-enheden er ugyldigt. Hvis dette
er tilfældet, skal du downloade kortet til USB-
enheden igen ved hjælp af "T
omTom HOME".
Du skal muligvis forberede USB-enheden igen.
–
V
ersionen af
kortet på USB-enheden er den
samme som versionen på systemet eller ældre.
Hvis dette er tilfældet, skal du downloade kortet
til USB-enheden igen ved hjælp af "T
omTom
HOME".
Du skal muligvis forberede USB-enheden igen.
Telefon
Tryk på knappen "TELEFON” for at få vist indstillingsmenuerne:
– Mobiltelefon .
– V is og ring til kontaktpersoner i
mobiltelefonbiblioteket.
–
T
ryk på knapperne 5 eller 6 for at bladre
gennem kontakterne.
–
Springer direkte til det ønskede bogstav i
listen. Opkaldslog
–
Alle opkald, indkomne, udgående, mistede
.
–
V
is og ring til kontakter i opkaldsloggen.
Systemhukommelsen indeholder foruddefinerede
tekstbeskeder, som kan sendes som svar på en
modtaget meddelelse eller som en ny besked.
Efter modtagelse af en tekstmeddelelse
(afhængig af telefonversionen) videresender
systemet også den aktuelle meddelelse til dig.
Indstillinger
–
T
ilsluttede telefoner. Tilføj enhed, Tilsluttet
lyd
–
Kombiner op til 10 telefoner/lydenheder for at
gøre det lettere og hurtigere at få adgang til og
oprette forbindelse.
Indtast telefonnummeret ved hjælp af
skærmtastaturet.
Viderestil
–
V
iderestil.
–
V
iderestiller opkald fra systemet til
mobiltelefonen og omvendt.
–
Slå lyd fra
.
–
Deaktiverer systemmikrofonens lyd til private
samtaler
.
Parring af en
Bluetooth
®-telefon
Af sikkerhedsmæssige årsager, og fordi det kræver førerens opmærksomhed at
parre en Bluetooth
®-mobiltelefon med
audiosystemets håndfrie system, skal dette
gøres, mens bilen holder stille .
Aktiver telefonens Bluetooth-funktion, og
sørg for, at den er "synlig for alle" (telefonens
konfiguration).
Tryk på "PHONE". Hvis der endnu ikke er registreret nogen
mobiltelefon i systemet, vises en specialside på
skærmen.
Vælg "Ja" for at starte parringsproceduren,
og søg derefter efter navnet på systemet på
mobiltelefonen (på den anden side ved at vælge
"Nej" vises hovedskærmsiden til telefonen).
Vælg navnet på systemet og indtast telefonens
PIN-kode, som vises på systemets skærm, ved
hjælp af tastaturet, eller bekræft den PIN-kode,
der vises på mobiltelefonen.
Under parring vises en skærmside, der viser
status for handlingen.
Hvis parringen fejler, anbefales det at
deaktivere og derefter genaktivere din
telefons Bluetooth-funktion.
Når proceduren for parring er færdig vises
et skærmbillede:
–
svar "Ja" på spørgsmålet; mobiltelefonen
er registreret som favorit (mobiltelefonen har
Page 181 of 212

179
Touch-skærmens lyd- og telematiksystem.
12prioritet over andre mobiltelefoner, der kan blive
registreret senere).
–
hvis der ikke er tilknyttet nogen anden enhed,
betragter systemet den første tilknyttede enhed
som favorit.
For mobiltelefoner, der ikke er indstillet
som favoritter, bestemmes prioriteten af
tilslutningsrækkefølgen. Den sidst tilsluttede
telefon har højeste prioritet.
De tilgængelige tjenester afhænger af
telefonnettet, SIM-kortet og om det anvendte
Bluetooth-udstyr er kompatibelt.
Tjek
brugervejledningen til telefonen, og konsultér
tjenesteleverandøren for at finde ud af, hvilke
tjenester der er tilgængelige for dig.
Når du vender tilbage til bilen, opretter den sidst
tilsluttede telefon automatisk forbindelse igen
inden for ca. 30 sekunder efter at tændingen er
aktiveret (med
Bluetooth
® aktiveret).
For at ændre den automatiske tilslutningsprofil
skal du vælge telefonen på listen og derefter
vælge de ønskede parametre.
Disse profiler er kompatible med systemet: HFP,
OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP.
Automatisk gentilslutning
Ved tændingstilslutning sker tilslutning
automatisk af den senest tilsluttede telefon, der
var tilsluttet ved seneste tændingsafbrydelse,
hvis denne tilslutningsmåde blev aktiveret ved
sammenkoblingen (se forrige sider).
Tilslutningen bekræftes ved visning af en
meddelelse og telefonens navn.
Parring af telefoner til
audiosystemet
Med denne funktion kan der tilsluttes og
frakobles eksterne telefoner samt slettes
parrede telefoner.
Tryk på "Indstillinger ".
Vælg "Telefon/Bluetooth
®", og vælg derefter
telefonen på listen over tilsluttede enheder.
Vælg "Tilsluttet" eller "Frakoblet", "Slet enhed"
eller "Tilføj enhed ", "Gem foretrukne", "SMS
On", "Hentet" på listen over indstillinger.
Modtagelse af opkald
Når du modtager et opkald, høres en ringetone,
og der bliver vist en meddelelse på skærmen.
Tryk kort på denne tast på betjeningsknapperne ved rattet for at
besvare et opkald.
Eller
Tryk på tasten "Svar", der vises på skærmen.
Hvis der er to opkald i gang (et i gang og et på
pause), kan man skifte mellem de to opkald ved
at trykke på tasten "Skift opkald " eller samle
de to opkald til en konference ved at trykke på
knappen " Konfer.".
Afslutning af et opkald
Tryk på denne ratkontakt for at afvise et
opkald.
Eller
Tryk på tasten "Ignorer" på skærmen.
Foretagelse af opkald
Opkald til et andet nummer
Vi tilråder stærkt, at du IKKE bruger
telefonen under kørsel. Vi anbefaler, at
du først parkerer sikkert eller bruger
betjeningsknapperne på rattet.
Tryk på "PHONE".
Tryk på tastaturknappen.
Indtast telefonnummeret ved hjælp af tastaturet,
og tryk derefter på tasten "Ring op " for at starte
opkaldet.
Opkald til en kontakt
Tryk på "PHONE".
Tryk på tasten "Kontakter" eller på tasten "Seneste opkald".
Vælg kontaktpersonen på den foreslåede liste
for at starte opkaldet.
Page 182 of 212

180
Touch-skærmens lyd- og telematiksystem.
Informationer om bilen
Tryk knappen "MERE” for at få vist bilens oplysningsmenuer:
Udetemperatur
Vis udetemperaturen.
Ur
Vis uret.
Kompas
Viser den retning, du kører i.
Strækning
–
Aktuelle oplysninger
, Tur A, Tur B.
Visning af tripcomputer.
Tryk på "Tur A" eller "Tur B" og hold den nede for
at nulstille den pågældende rejse.
Konfiguration
Tryk på denne knap for at få vist indstillingsmenuerne:
Display (Skærm)
–
Brightness (L
ysstyrke) .
–
Indstiller af skærmens lysstyrke.
–
Display mode (V
isningsmåde)
–
Indstiller visningsmåden.
–
Language (Sprog) .
–
Vælg det ønskede sprog.
–
Unit of measurement (Måleenheder)
–
Indstiller visningsenheder for forbrug, afstand
og temperatur
.
–
T
ouch screen beep (Touch-skærm-bip)
–
Aktiverer eller deaktiverer signallyden, når der
røres en knap på skærmen. –
Display T
rip B (Vis tur B)
–
V
iser Tur B på førerens skærm.
Voice commands (Talekommandoer)
–
V
oice response time (Stemmesvartid)
–
Indstiller længden af stemmesystemsvaret.
–
Display list of commands (V
is liste over
kommandoer).
–
V
iser forslag med de forskellige indstillinger
under en stemmesession.
Clock and Date (Ur og dato)
–
T
ime setting and format (Tidsindstilling og
format)
–
Indstiller klokkeslættet.
–
Display time mode (V
is tidstilstand)
–
Aktiverer eller deaktiverer visningen af
det
digitale ur på statuslinjen.
–
Synchro time (Synkronisering af tiden)
–
Aktiverer eller deaktiverer den automatiske
tidsvisning.
–
Date setting (Datoindstilling).
–
Indstiller datoen.
Safety/Assistance (Sikkerhed/Hjælp)
–
Reversing camera (Bakkamera).
–
V
iser bakkameraet i bak.
–
Camera delay (Kameraforskydning).
–
Bevarer skærmvisningen af
bakkameraet i
højst 10 sekunder eller op til 18 km/t
Lighting (Belysning)
–
Daytime running lamps (Kørelys)
.
–
Aktiverer eller deaktiverer den automatiske
tænding af forlygterne, når du starter
.
Doors & locking (Døre og låsning)
–
Autoclose (Automatisk lukning).–
Aktiverer eller deaktiverer automatisk låsning
af døre, når køretøjet bevæger sig.
Audio (L
yd)
–
Equalizer
.
–
Justerer bas, medium og diskant.
–
Balance/Udtoning
.
–
Justerer balancen mellem de forreste og
bageste højttalere, venstre og højre.
–
T
ryk på knappen i midten af
pilene for at
afbalancere indstillingerne.
–
L
ydstyrke/Hastighed.
–
Vælger det ønskede parameter; indstillingen
fremhæves.
–
L
ydintensitet.
–
Optimerer kvaliteten af
lyd med lav lydstyrke.
–
Automatisk radio
.
–
Indstiller
radioen ved opstart eller gendannelse
af den aktive tilstand, da tændingsnøglen sidst
blev drejet til STOP.
–
Forsinkelse ved slukning af radio.
–
Indstiller parameteret
–
AUX vol. indstilling.
–
Indstiller parametrene.
T
elephone (Telefon)/Bluetooth
®
– Connected tels (Tilsluttede telefoner).
– Starter Bluetooth®-forbindelsen på den valgte
mobile enhed.
–
Slet den valgte mobile enhed.
–
Husk den valgte mobile enhed i favoritter
.
–
Indstiller parametrene.
–
Add device (T
ilføj enhed) .
–
T
ilføjer en ny mobilenhed.
–
Connected audio (T
ilsluttet lyd).
Page 183 of 212

181
Touch-skærmens lyd- og telematiksystem.
12– Tilslutter kun den mobile enhed til lyd.
Radio setting (Radioindstilling)
–
DAB announcements (DAB-meddelelser) .
–
Aktiverer eller deaktiverer meddelelserne.
–
Aktiverer eller deaktiverer valgmulighederne:
Alarm, begivenhedsmeddelelse,
aktiemarkedsnyhedsflash, nyhedsflash,
programinfo, særlig begivenhed, sportsinfo,
offentlig transp. info.
Alarmmeddelelse,
vejrudsigter.
Restore settings (Gendan indstillinger)
Gendanner standardindstillingerne for skærmen,
uret, lyden og radioen.
Delete personal data (Slet personlige
oplysninger)
Sletter personlige oplysninger, Bluetooth
®-
enheder og indbyggede nulstillinger.
Talekommandoer
Information - brug af
systemet
Det er muligt at betjene systemet med
stemmen i stedet for at røre ved
skærmen.
For at sikre at de mundtlige kommandoer
altid genkendes af systemet, anbefaler vi
følgende:
–
T
al med normal stemmeføring.
–
Afvent altid biplyden, inden du taler
.
– Systemet er i stand til at genkende
talekommandoerne, uafhængigt af kønnet,
tonen og stemmelejet hos den person, der
udtaler dem.
–
Reducér støjen så meget som muligt i
passagerkabinen.
–
Bed de andre passagerer om at
holde op med at tale, inden du bruger
talekommandoerne. Da systemet genkender
kommandoer uanset, hvad der siges, kan
det ske, at det kommer til at genkende andre
kommandoer end dem, der bliver sagt, hvis
flere personer taler på samme tid.
–
For at sikre en optimal funktion anbefales
det at lukke vinduerne og eventuelt soltaget
(på de modeller og i de lande, hvor et sådant
kan leveres) for at undgå enhver forstyrrelse
udefra.
Betjeningsknapper på rattet
Denne tast aktiverer
stemmegenkendelsen under "Telefon",
som giver mulighed for at foretage opkald, se de
seneste indgående/udgående opkald, se
telefonliste osv.
Denne tast aktiverer
stemmegenkendelsen under "Radio/
Medier", som giver mulighed for at tune ind på
en specifik radiostation eller AF/FM
radiofrekvens, spille et stykke musik eller et helt
album fra en USB/iPod/CD/MP3.
Det er muligt med hurtig taleinteraktion,
når disse taster trykkes ind under én af
systemets talebeskeder. Den giver mulighed
for direkte at udtale en talekommando.
Hvis systemet for eksempel er i gang med
at udtale en talebesked, og hvis man kender
den kommando, der skal gives til systemet,
vil talebeskeden blive afbrudt, hvis man
trykker på disse taster, og det er muligt
direkte at udtale den ønskede talekommando
(derved undgår man at skulle lytte til hele
talebeskeden).
Når systemet venter på, at brugeren udtaler
en talekommando, afsluttes talesessionen
med et tryk på disse taster.
Hver gang der trykkes på en tast, kan der
høres en biplyd, og der vises en side på
skærmen med forslag til brugeren om at
udtale en kommando.
Generelle talekommandoer
Disse talekommandoer kan
benyttes på alle skærmbillederne,
når du trykker på ratkontakten for
stemmegenkendelse eller telefon, så længe der
ikke er et igangværende telefonopkald.
Hjælp
Genetisk hjælp til brugeren ved at tilbyde nogle
tilgængelige kommandoer.
Annuller
Lukker den aktuelle stemmesekvens.
Page 184 of 212

182
Touch-skærmens lyd- og telematiksystem.
Gentag
Gentager den sidste talte stemmebesked for
brugeren.
Stemmeprøve
Giver brugeren en detaljeret beskrivelse af,
hvordan stemmesystemet bruges.
"Telefon"-talekommandoer
Hvis der er tilsluttet en telefon til
systemet, kan disse talekommandoer
benyttes på alle skærmbillederne, når du trykker
på knappen "Telefon" på rattet, så længe der
ikke er et igangværende telefonopkald.
Hvis der ikke er tilsluttet nogen telefon, meddeler
en stemmemeddelelse: "No telephone is
connected. Connect a telephone and try again”
og stemmesessionen lukker.
Det er muligt at erstatte "Mobile phone"
med tre andre tilgængelige tags: "Home";
"Office"; "Other".
Call* > Jens Andersen
Indtast til det telefonnummer, der er knyttet til
Jens Andersens kontakt.
Call* > Jens Andersen > Mobile phone
* Denne funktion er kun tilgængelig, hvis den telefon, der er tilsluttet systemet, understøtter download af kontakter og nylige opkald, og hvis den
tilsvarende download er blevet foretaget.
**
Denne funktion e
r kun tilgængelig, hvis den telefon, der er knyttet til systemet, understøtter den funktion, der læser tekstmeddelelsen.
***
Det er muligt at
erstatte "Magic" med et hvilket som helst andet FM-stationsnavn, der er modtaget af radioen. Ikke alle radiostationer leverer denne
service. Indtast til telefonnummeret med det
telefonnummer-tag, der er knyttet til Jens
Andersens kontakt.
Call number > 0123456789
Ring til > 0123456789
Redial
Ring til nummeret eller kontakten for det sidste
opkald.
Call back
Ring til nummeret eller kontakten for det sidste
modtagede opkald.
Recent calls*
Se den komplette liste over de seneste opkald:
udgående, ubesvarede og indgående.
Outgoing calls
*
Vis en liste over udgående opkald.
Missed calls*
Vis en liste over mistede opkald.
Incoming calls *
Vis en liste over indgående opkald.
Directory *
Vis mappen for den tilknyttede telefon.
Search* > Jens Andersen
Vis Jens Andersens kontaktoplysninger i
mappen med alle de gemte numre.
Search* > Jens Andersen > Mobile phone
Vis telefonnummeret med det telefonnummer-
tag, der er knyttet til Jens Andersens kontakt.
View messages**
Vis listen over tekstmeddelelser, der er modtaget
af den tilknyttede telefon.
Hvis telefonen tillader optagelse af
"Fornavn" (Jens) og "Efternavn"
(Andersen) i to separate felter, skal du udføre
følgende stemmekommandoer:
–
"Call" > "Jens" > "Andersen" eller "Call" >
"Andersen" > "Jens".
–
"Search" > "Jens" > "Andersen" eller
"Search" > "Andersen" > "Jens".
"AM/FM/DAB
radio"-stemmekommandoer
Disse talekommandoer kan benyttes på
alle skærmbillederne, når du trykker på
ratknappen til talekommandoer, så længe der
ikke er et igangværende telefonopkald.
Tune to > 105.5 > FM
Indstil radioen til FM-båndets 105,5-frekvens.
Tune to > 940 > AM
Indstil radioen til AM-båndets 940-frekvens.
Tune to *** > Magic > FM