Page 185 of 292

183
Informações práticas
7Desgaste dos discos dos
travões
Para obter informações relativas à verificação do nível de desgaste dos discos
dos travões, contacte a rede PEUGEOT ou uma
oficina autorizada.
Rodas e pneus
A pressão de enchimento de todos os pneus, incluindo a da roda sobresselente, deve ser
verificada em todos os pneus “frios”.
As pressões indicadas na etiqueta são válidas
para os pneus “frios”. Se tiver circulado mais de 10
minutos ou mais de 10 quilómetros a mais de 50
km/h, é necessário acrescentar 0,3 bar às pressões
indicadas na etiqueta.
A baixa pressão dos pneus aumenta o consumo de energia. As pressões de pneus
que não estejam em conformidade causam
desgaste prematuro e afetam a aderência do
veículo à estrada, risco de acidente!
A condução com pneus gastos ou danificados reduz
o desempenho de travagem e aderência à estrada
do veículo. Verifique o estado dos pneus com
regularidade (piso e flancos) e as jantes, bem como
a presença das tampas das válvulas.
Se os indicadores de desgaste deixarem de
aparecer separados no piso, a profundidade das
ranhuras é inferior a 1,6 mm; substitua os pneus
assim que possível. O uso de rodas e pneus de tamanho diferente do
especificado pode afetar a vida útil dos pneus, a
rotação das rodas, a distância ao solo e a leitura do
velocímetro, além de ter um efeito adverso sobre a
aderência à estrada.
A montagem de pneus diferentes nos eixos dianteiro
e traseiro pode interferir com o tempo de reação do
ESC.
Indique sempre o sentido de rotação nos pneus que
vão ser armazenados quando instalados pneus de
inverno ou inverno. Armazene-nos num local fresco,
seco e afastado da exposição direta aos raios
solares.
Os pneus de inverno ou para as 4 estações
podem ser identificados por este símbolo
nos flancos.
Amortecedores
Não é fácil aos condutores detetarem quando os amortecedores estão gastos. No
entanto, os amortecedores desempenham um papel
importante na aderência à estada e na eficiência da
travagem.
Para sua segurança e conforto durante a
condução, é importante que sejam verificados com
regularidade por um concessionário PEUGEOT ou
uma oficina autorizada.
Kits de temporização e
acessórios
Os kits de temporização e acessórios são utilizados a partir do momento em que o motor é ligado até desligar. É normal que se
desgastem com o tempo.
Um kit de temporização ou acessórios defeituoso
pode danificar o motor, tornando-o inoperável.
Respeite a frequência de substituição recomendada,
indicada em distância percorrida ou tempo
decorrido, o que ocorrer primeiro.
AdBlue® (BlueHDi)
Para respeitar o ambiente e assegurar a
conformidade com a norma Euro 6, sem afetar
adversamente o desempenho ou o consumo dos
motores a diesel, a PEUGEOT tomou a decisão
de equipar os seus veículos com um sistema que
associa o SCR (Redução Catalítica Seletiva) a um
filtro de partículas de diesel (FAP) para o tratamento
de gases de escape.
Sistema SCR
Com o auxílio de um líquido denominado AdBlue®
que contém ureia, um catalisador converte até 85
% dos óxidos de azoto (NOx) em azoto e água,
inofensivos para a saúde e o ambiente.
O AdBlue® está dentro de um reservatório
especial com capacidade para cerca de 17
litros.
A sua capacidade permite uma autonomia de
deslocação de cerca de 6500 km,
que pode variar
bastante dependendo do seu estilo de condução.
Assim que atinge o nível de reserva, um sistema
de alerta é acionado: ainda pode conduzir mais
Page 186 of 292

184
Informações práticas
2400 km antes de o depósito ficar vazio e o veículo
imobilizado.
Para obter mais informações sobre as Luzes avisadoras e alertas associados, ou
sobre os Indicadores, consulte as secções
correspondentes.
Quando o depósito de AdBlue® está vazio,
um dispositivo exigido por lei impede que o
motor seja reiniciado.
Se o sistema de SCR apresentar uma anomalia
de funcionamento, o nível de emissões do
veículo deixa de estar em conformidade com
a norma Euro 6 e o veículo começa a poluir o
ambiente.
Na eventualidade de uma anomalia de
funcionamento no sistema SCR, é essencial
visitar um concessionário ou uma oficina
autorizada.PEUGEOT Após 1100 km, um
dispositivo é ativado automaticamente para
impedir o arranque do motor.
Em ambos os casos, um indicador de autonomia
permite-lhe saber a distância que pode percorrer
antes da imobilização do veículo.
Congelamento do AdBlue®
O AdBlue® congela a temperaturas abaixo
de -11 °C, aproximadamente.
O sistema SCR possui um dispositivo de
reaquecimento do depósito de AdBlue
®, que lhe
permite colocar o veículo em movimento em
condições climáticas de muito frio.
Abastecimento de AdBlue®
Recomenda-se abastecer com AdBlue® aquando do
primeiro alerta a indicar que o nível da reserva foi
atingido.
Para o funcionamento correto do sistema SCR:
–
Utilize apenas o líquido
AdBlue
® em
conformidade com a norma ISO 22241.
–
Nunca transvase o
AdBlue
® para outro
recipiente: o aditivo vai perder as qualidades de
pureza.
–
Nunca dilua o
AdBlue
® com água.
Pode adquirir o AdBlue
® num concessionário
PEUGEOT ou numa oficina autorizada, bem como
em estações de serviço equipadas com bombas de
AdBlue
®, concebidas especialmente para veículos
de passageiros.
Recomendações de armazenamento
O AdBlue® congela a cerca de -11 °C e degrada-se
a partir dos +25°C. É recomendado que guarde
as embalagens num local fresco ao abrigo da
exposição direta à luz solar.
Nestas condições o líquido poderá ser conservado
durante pelo menos um ano.
Se o líquido congelar, pode voltar a utilizá-lo uma
vez completamente descongelado à temperatura
ambiente.
Não guarde as embalagens de AdBlue® no
veículo.
Precauções de utilização
O AdBlue® é uma solução à base de ureia. Este
líquido é não inflamável, incolor e inodoro (quando
mantido num local fresco).
Em caso de contacto com a pele, lave a zona
afetada com água corrente e sabão. Em caso de
contacto com os olhos, lave imediatamente com
água abundante ou com uma solução de lavagem
ocular durante, no mínimo, 15 minutos. Em caso
de persistência de sensação de ardor ou irritação,
consulte um médico.
Em caso de ingestão, lave imediatamente a boca
com água limpa e beba bastante água.
Em determinadas circunstâncias (por exemplo,
temperatura elevada), o risco de libertação de
amoníaco não pode ser excluído: não inalar o vapor.
Os vapores com amoníaco têm uma ação irritante
nas mucosas (olhos, nariz e garganta).
Mantenha o AdBlue® fora do alcance das
crianças, no recipiente original.
Procedimento
Antes de proceder ao abastecimento, certifique-se
de que o veículo está estacionado numa superfície
plana e nivelada.
Com temperaturas baixas, certifique-se de que a
temperatura do veículo é superior a -11 °C. Caso
contrário, o AdBlue
® poderá congelar e não entrar
no depósito. Estacione o veículo num local com uma
temperatura moderada durante algumas horas para
poder efetuar o abastecimento.
Nunca coloque o AdBlue® no depósito de
gasóleo.
No caso de projeções do AdBlue® ou se
houver derrames na carroçaria, lave de
imediato com água fria ou limpe com um pano
húmido.
Caso o líquido tenha cristalizado, elimine-o com
o auxílio de uma esponja e de água quente.
Importante: em caso de reposição do
nível após uma avaria por falta de AdBlue,
deverá aguardar imperativamente cerca de 5
minutos antes de ligar a ignição, sem abrir a
porta do condutor, destrancar o veículo ou
levar a chave eletrónica para o habitáculo.
Ligue a ignição e, após 10 segundos, ligue o
motor.
► Pressione o botão “START/STOP” para desligar
o motor.
► Rode o tampão azul do depósito de
AdBlue® para a esquerda e retire-o.
► Com uma embalagem de AdBlue®: depois de
verificar a data de validade, leia com atenção as
Page 187 of 292

185
Informações práticas
7Nunca coloque o AdBlue® no depósito de
gasóleo.
No caso de projeções do AdBlue® ou se
houver derrames na carroçaria, lave de
imediato com água fria ou limpe com um pano
húmido.
Caso o líquido tenha cristalizado, elimine-o com
o auxílio de uma esponja e de água quente.
Importante: em caso de reposição do
nível após uma avaria por falta de AdBlue,
deverá aguardar imperativamente cerca de 5
minutos antes de ligar a ignição, sem abrir a
porta do condutor, destrancar o veículo ou
levar a chave eletrónica para o habitáculo.
Ligue a ignição e, após 10 segundos, ligue o
motor.
►
Pressione o botão “
START/STOP” para desligar
o motor.
► Rode o tampão azul do depósito de
AdBlue® para a esquerda e retire-o.
►
Com uma embalagem de AdBlue®: depois de
verificar a data de validade, leia com atenção as
instruções no rótulo antes de deitar o líquido da
embalagem no depósito AdBlue do veículo.
►
Com uma bomba
AdBlue®: introduza o
bocal e encha o depósito até o bocal parar
automaticamente.
Para não encher demasiado o depósito de AdBlue®:
–
Adicione 10 a 13 litros com embalagens de
AdBlue
®.
–
Pare após a primeira paragem automática do
bocal se estiver a reabastecer numa estação de
serviço.
O sistema regista apenas reposições de AdBlue
®
de 5 litros ou mais.
Se o depósito de AdBlue® estiver vazio,
confirmado pela mensagem
“ Atestar
AdBlue: não é possível arrancar
” – é
essencial adicionar pelo menos 5 litros.
Mudar para o modo de roda
livre
Em determinadas situações, é necessário colocar
o veículo no modo de roda livre (por exemplo,
reboque, estação de lavagem automática (modo de
lavagem), transporte ferroviário ou marítimo).
O procedimento varia de acordo com o tipo de caixa
de velocidades e travão de estacionamento.
/
Processo de libertação
► Com o veículo imobilizado e o motor em
funcionamento, selecione o modo N e desligue a
ignição.
Após 5 segundos:
►
Ligue de novo a ignição.
►
Enquanto pressiona o pedal do travão, mova o
seletor de impulso para a frente ou para trás para
confirmar o modo N .
►
Mantendo pressionado o pedal do travão,
pressione o manípulo para libertar o travão de
estacionamento.
►
Liberte o pedal do travão e desligue a ignição.
Se o limite de tempo de 5 segundos for excedido,
a caixa de velocidades engrena o modo P . Em
seguida, é necessário reiniciar o processo.
Reverter para funcionamento normal
► Enquanto pressiona o pedal do travão, reinicie
o motor.
Keyless Entry and Start Quando voltar a ligar e a desligar a ignição,
não deve pressionar o pedal do travão. Se o
fizer, o motor é ligado, o que significa que tem de
reiniciar o procedimento.
Conselhos de manutenção
Recomendações gerais
Devem ser seguidas as recomendações que se
seguem para evitar danificar o veículo.
Page 188 of 292

186
Informações práticas
Exterior
Nunca utilize um jato de alta pressão no compartimento do motor, risco de danos
nos componentes elétricos!
Não lave o veículo num local exposto a luz solar
intensa ou em condições de frio extremo.
Quando lavar o veículo num posto de lavagem automática com escovas, tranque
as portas e, dependendo da versão, retire a
chave eletrónica e desative a função “mãos-
livres” (Acesso mãos-livres).
Quando utilizar a máquina de lavar a pressão,
segure na lança a pelo menos 30 cm do veículo
(em especial quando limpar áreas com tinta
lascada, sensores ou vedantes).
Limpe de imediato quaisquer manchas que
contenham produtos químicos que possam
danificar a pintura do veículo (incluindo resina de
árvores, excrementos de pássaros, secreções de
insetos, pólen e alcatrão).
Dependendo do ambiente, limpe o veículo com
frequência para remover depósitos minerais
salinos (em áreas costeiras), fuligem (em áreas
industriais) e lama (em locais frios ou com
humidade). Estas substâncias podem ser muito
corrosivas.
Entre em contacto com um concessionário
PEUGEOT ou uma oficina autorizada para
saber como remover manchas persistentes que
requerem produtos especiais (como alcatrão ou
produtos para insetos).
De preferência, dirija-se a um concessionário
PEUGEOT ou a uma oficina autorizada para
proceder aos retoques.
Interior
Quando lavar o veículo, nunca utilize um tubo de água ou um jato de alta pressão
para limpar o interior.
Os líquidos transportados em copos ou outros
recipientes abertos podem derramar, o que pode
causar danos no posto de condução situado na
consola central. Permaneça vigilante!
Para limpar os quadros de bordo, ecrãs táteis ou
outros ecrãs, limpe com cuidado com um pano
macio e seco. Não utilize produtos (por exemplo,
álcool, desinfetante) ou água com sabão
diretamente nestas superfícies, risco de danos!
Carroçaria
Tinta de alto brilho
Não utilize produtos abrasivos, solventes, gasolina ou óleo para limpar a carroçaria.
Nunca use uma esponja abrasiva para limpar
manchas persistentes, pode riscar a pintura!
Não aplique polimento se estiver exposto a
luz solar intensa ou nas peças de plástico ou
borracha.
Utilize um pano macio e água com sabão ou um produto com um pH neutro.
Limpe cuidadosamente a carroçaria com um
pano de microfibras limpo.
Aplique polimento quando o veículo estiver limpo
e seco.
Respeite as instruções de utilização indicadas
no produto.
Autocolantes
(Dependendo da versão)
Não utilize um jato de alta pressão para limpar o veículo, risco de danos ou
descolagem dos autocolantes!
Utilize um tubo de fluxo elevado (a uma temperatura entre os 25 °C e os 40 °C).
Coloque o jato de água perpendicular à
superfície a limpar.
Passe o veículo por água destilada.
Couro
O couro é um produto natural. Um cuidado periódico
adequado é essencial para a durabilidade deste
produto.
Deve ser protegido e nutrido com um produto
específico para couro, para mantê-lo macio e
preservar o aspeto original.
Page 189 of 292
187
Informações práticas
7Não limpe o couro com produtos de limpeza não adequados, como solventes,
detergentes, gasolina ou álcool puro.
Quando limpar produtos fabricados parcialmente
a partir de couro, tenha cuidado para não
danificar os outros materiais com o produto de
couro específico.
Antes de limpar manchas de gordura ou líquidos, limpe rapidamente o excesso de
gordura.
Antes de limpar, retire quaisquer resíduos
que possam desgastar o couro com um pano
humedecido com água desmineralizada e bem
torcido.
Limpe o couro com um pano macio humedecido
com água e sabão ou um produto com um pH
neutro.
Seque com um pano macio e seco.
Page 190 of 292

188
Em caso de anomalia
Triângulo de sinalização
Este dispositivo refletor e desmontável deve ser
instalado na berma da estrada se o veículo avariar
ou apresentar danos.
Antes de sair do veículoLigue as luzes avisadoras de perigo,
coloque o colete de segurança para montar e
instalar o triângulo.
Compartimento de arrumação
Existe um compartimento na guarnição interior
da porta da mala para guardar um triângulo de
sinalização.
►
Depois de abrir a porta da mala, liberte a tampa
rodando o parafuso um quarto de volta para a
esquerda.
Montagem e colocação do
triângulo
Para as versões equipadas com um triângulo de
origem, consulte a figura abaixo.
Para outras versões, consulte as instruções de
montagem do fabricante fornecidas com o triângulo.
►
Coloque o triângulo atrás do veículo, em
conformidade com a legislação em vigor localmente.
Falta de combustível
(diesel)
Para os veículos equipados com motores a diesel,
em caso de falta de combustível, é necessário
purgar o circuito de combustível.
Antes de purgar o sistema, é essencial colocar
pelo menos 5 litros de diesel no depósito de
combustível.
Para obter mais informações sobre Reabastecimento e Desenganador de
combustível (diesel), consulte a secção
correspondente.
No que respeita a versões que não sejam BlueHDi,
os componentes do sistema de combustível estão
localizados no compartimento do motor; pode estar
debaixo de uma tampa amovível.
Para obter mais informações sobre o Compartimento do motor, em especial a
localização destas peças por baixo do capô,
consulte a secção correspondente.
Motores 1.5 BlueHDi
► Ligue a ignição (sem ligar o motor).
► Aguarde cerca de 1 minuto e desligue a ignição.
►
Acione o motor de arranque para ligar o motor
.
Se não for possível efetuar o arranque do motor à
primeira, não insista e reinicie o procedimento.
Motores 2.0 BlueHDi
► Ligue a ignição (sem ligar o motor).
► Aguarde cerca de 6 segundos e desligue a
ignição.
►
Repita o processo 10
vezes.
►
Acione o motor de arranque para ligar o motor
.
Se não for possível efetuar o arranque do motor à
primeira, não insista e reinicie o procedimento.
Motores não BlueHDi
► Se necessário, abra o capô e solte a tampa para
aceder à bomba de purga.
► Solte o parafuso de desgaseificação.► Utilize a bomba de escorvamento até
surgir combustível no tubo transparente.
► Aperte o parafuso de desgaseificação, como
anteriormente.
► Acione o motor de arranque até ao arranque
do motor (caso o motor não arranque à primeira,
aguarde cerca de 15 segundos e volte a tentar).
► Se o motor não arrancar após algumas
tentativas, volte a acionar a bomba de purga e, em
seguida, o motor de arranque.
► Coloque a tampa novamente no lugar, fixando-a,
e feche o capô.
Kit de ferramentas
Conjunto de ferramentas fornecidas com o veículo.
O seu conteúdo depende do equipamento do seu
veículo:
– Kit de reparação provisória de furos de pneus.
– Roda sobresselente.
Acesso às ferramentas
O kit de ferramentas encontra-se instalado debaixo
da superfície inferior da mala.
Page 191 of 292

189
Em caso de anomalia
8► Solte o parafuso de desgaseificação.► Utilize a bomba de escorvamento até
surgir combustível no tubo transparente.
►
Aperte o parafuso de desgaseificação, como
anteriormente.
►
Acione o motor de arranque até ao arranque
do motor (caso o motor não arranque à primeira,
aguarde cerca de 15 segundos e volte a tentar).
►
Se o motor não arrancar após algumas
tentativas, volte a acionar a bomba de purga e, em
seguida, o motor de arranque.
►
Coloque a tampa novamente no lugar
, fixando-a,
e feche o capô.
Kit de ferramentas
Conjunto de ferramentas fornecidas com o veículo.
O seu conteúdo depende do equipamento do seu
veículo:
–
Kit de reparação provisória de furos de pneus.
–
Roda sobresselente.
Acesso às ferramentas
O kit de ferramentas encontra-se instalado debaixo
da superfície inferior da mala.
Berlina
Para aceder:
►
Abra a mala.
►
Levante o fundo e enrole-o.
SW
Para aceder:
►
Abra a mala.
►
Levante o fundo. ►
Prenda o gancho do fundo no vedante de fole
superior.
Com um kit de desempanagem
provisória de pneus
Com roda sobresselente
Page 192 of 292

190
Em caso de anomalia
Estas ferramentas são específicas para o seu veículo e podem variar consoante o
equipamento.
Não as utilize para outros fins.
O macaco deve ser utilizado apenas para substituir um pneu danificado ou furado.
Não utilize um macaco diferente daquele que
vem com o veículo.
Se o veículo não estiver equipado com o seu
macaco de origem, contacte a rede PEUGEOT
ou uma oficina autorizada para obter o macaco
previsto pelo fabricante.
O macaco cumpre a regulamentação europeia,
conforme definido pela Diretiva de Máquinas
2006/42/CE.
O macaco não necessita de qualquer
manutenção.
Lista de ferramentas
1. Calço para imobilizar o veículo (consoante o
equipamento) 2.
Casquilho para parafusos de “antirroubo” das
rodas (situado no porta-luvas) (consoante o
equipamento)
Adapta a chave de rodas aos parafusos
especiais “antirroubo”.
3. Argola de reboque amovível
Para obter mais informações sobre o Reboque
do veículo e a utilização da argola de reboque
amovível, consulte a secção correspondente.
Com um kit de desempanagem
provisória de pneus
4. Compressor de 12 V e uma embalagem
de vedante e autocolante de limitação de
velocidade
Para reparação temporária do pneu e regulação
da pressão do pneu.
Para obter mais informações sobre o Kit de
desempanagem provisória de pneus, consulte a
secção correspondente.
Com roda sobresselente
5. Chave de rodas
Para retirar os parafusos de fixação da roda.
6. Macaco com manivela integrada
Para levantar o veículo.
7. Ferramenta de remoção das tampas dos
parafusos das rodas (consoante o equipamento)
Para remover as tampas dos parafusos das
rodas nas jantes de liga leve.
Para obter mais informações sobre a Roda
sobresselente, consulte a secção correspondente.
Kit de reparação provisória
de furos de pneus
Leia o código QR na página 3 para obter vídeos explicativos.
Composto por um compressor e um cartucho
vedante, permite-lhe transportar um kit de
reparação temporária do pneu para que possa
conduzir até à garagem mais próxima.
Foi concebido para reparar a maioria dos furos no
piso do pneu.
O sistema elétrico do veículo permite ligar o compressor à fonte de alimentação de 12 V
o tempo suficiente para reparar um pneu
perfurado.
A pressão de enchimento dos pneus
encontra-se indicada nesta etiqueta.
Para obter mais informações sobre os
Elementos de identificação, em especial esta
etiqueta, consulte a secção correspondente.
Para mais informações sobre o Kit de ferramentas, consulte a secção
correspondente.
Procedimento de reparação
Evite retirar qualquer corpo estranho (por exemplo, pregos, parafusos) que tenha
penetrado no pneu.
► Estacione o veículo de forma a não obstruir o
tráfego e engrene o travão de estacionamento.