133
Información práctica
7Repostaje
Los repostajes de carburante deben ser
superiores a 5 litros para que el indicador de
nivel de carburante los tenga en cuenta.
Al abrir el tapón de llenado puede generarse
un ruido producido por la irrupción de aire.
Este vacío es completamente normal y es
consecuencia de la estanqueidad del sistema de
carburante.
Para realizar el repostaje con total seguridad:
► Debe apagar el motor.
► Con el vehículo desbloqueado, presione la parte central trasera de la tapa del carburante
para abrirla.
► Seleccione el surtidor correspondiente al carburante adecuado para el motor del vehículo
(consulte la etiqueta en el interior de la tapa).
► Gire el tapón de llenado hacia la izquierda.
► Retire el tapón y colóquelo en el soporte (situado en la tapa).► Introduzca la boquilla de llenado hasta el fondo antes de accionarla para llenar el depósito
(riesgo de salpicaduras).
► Llene el depósito.Llene el depósito, pero no insista después
del tercer corte de la boquilla de llenado,
ya que ello podría ocasionar fallos de
funcionamiento.
► Vuelva a colocar el tapón de llenado.► Gírelo hacia la derecha.► Empuje la tapa del depósito de carburante para cerrarla.
En caso de repostar un carburante
inadecuado para el vehículo, es
indispensable vaciar el depósito y llenarlo con
el carburante correcto antes de poner en
marcha el motor. El vehículo está equipado con un catalizador, un
dispositivo que contribuye a reducir el nivel de
emisiones nocivas en los gases de escape.
Para los motores de gasolina, es obligatorio
utilizar carburante sin plomo.
El orificio de la boca de llenado es más estrecho,
de modo que solo admite una boquilla de
gasolina sin plomo.
Corte de la alimentación de
carburante
El vehículo está equipado con un dispositivo
de seguridad que corta la alimentación de
carburante en caso de choque.
Sistema anticonfusión de
carburante (diésel)
(Según el país de comercialización.)
Este dispositivo mecánico impide llenar el
depósito de un vehículo diésel con gasolina.
El sistema anticonfusión de carburante, situado
en el cuello del depósito, es visible al retirar el
tapón.
138
Información práctica
Respete los tiempos indicados de funcionamiento del motor para obtener el nivel
de carga de la batería necesario.
Para recargar la batería, evite arrancar el motor
repetida o continuamente.
Cuando la batería está descargada, el
motor no arranca.
Para más información relativa a la Batería de
12 V, consulte el apartado correspondiente.
Barras de techo
Por motivos de seguridad y para evitar
daños en el techo, es imperativo utilizar
las barras de techo transversales
homologadas para su vehículo.
Respete las instrucciones de montaje y
las condiciones de utilización indicadas
en el manual que se entrega con las barras
de techo.
' L V S R V L W L Y R G \
H H Q J D Q F K H
G H U H P R O T X H
Distribución de la carga► Distribuya la carga en el remolque de modo que los objetos más pesados se encuentren lo
más cerca posible del eje y que el peso sobre
la bola de remolque se aproxime al máximo
autorizado sin superarlo.
La densidad del aire disminuye con la altitud,
reduciendo así las prestaciones del motor. La
carga máxima remolcable debe reducirse un
10 % por cada 1000 metros de altitud.
Utilice los dispositivos de enganche de
remolque con sus correspondientes
arneses de cableado aprobados por
CITROËN Le aconsejamos encargar el
montaje a un concesionario autorizado
CITROËN o a un taller cualificado.
Aunque el montaje no se realice en un
concesionario autorizado CITROËN, este
debe efectuarse siguiendo las instrucciones
del fabricante.
Si se monta un enganche de remolque
aprobado, determinadas funciones de ayuda
a la conducción o de ayuda a las maniobras
se desactivan automáticamente.
Respete el peso máximo autorizado que
se puede remolcar que figura en el
certificado de matriculación, la etiqueta del
fabricante y el apartado Características
técnicas de esta guía.
El cumplimiento de la masa máxima
autorizada sobre la bola de remolque
(enganche de remolque) también incluye
el uso de accesorios (portabicicletas,
enganche de cajas, etc.).
Respete la legislación vigente en el país
por el cual circula.
Modo de reducción de la
carga
Sistema que gestiona el uso de determinadas
funciones en función del nivel de energía que
queda en la batería.
Con el vehículo en circulación, la función de
reducción de la carga desactiva temporalmente
algunas funciones, como el aire acondicionado,
el desempañado de la luneta...
Las funciones desactivadas se reactivan
automáticamente en cuanto las condiciones lo
permiten.
Modo de economía de
energía
Este sistema gestiona la duración del uso de
determinadas funciones, con el fin de conservar
un nivel de carga suficiente en la batería con el
contacto apagado.
Después de parar el motor, puede continuar
usando algunas funciones, como el sistema de
audio y telemática, los limpiaparabrisas y las
luces de cruce o la luz de cortesía, durante un
máximo total de 40 minutos.
Activación del modo
Un mensaje de activación del modo de ahorro
de energía aparece en la pantalla del cuadro de
instrumentos y las funciones activas se ponen
en modo de espera.
Si en ese momento se está realizando
una llamada telefónica, esta podrá
mantenerse durante aproximadamente 10
minutos con el kit manos libres Bluetooth de
su sistema de audio.
Salida del modo
Estas funciones se reactivan automáticamente la
siguiente vez que se utiliza el vehículo.
Para recuperar su disponibilidad de manera
inmediata, arranque el motor y déjelo en marcha
durante:
– Menos de diez minutos, para utilizar el equipamiento durante aproximadamente cinco
minutos.
– Más de diez minutos, para utilizar el equipamiento durante aproximadamente treinta
minutos.
142
Información práctica
► Después de comprobar el nivel, apriete con cuidado el tapón del depósito y vuelva a colocar
la varilla en su emplazamiento.
Durante los 30 minutos después de
completar el nivel de aceite, la
comprobación realizada mediante el indicador
de nivel de aceite del cuadro de instrumentos
al dar el contacto no es válida.
Líquido de frenos
El nivel de este líquido debe estar cerca
de la marca "MAX". De lo contrario,
compruebe el desgaste de las pastillas de freno.
Para saber con qué frecuencia es necesario
reemplazar el líquido de frenos, consulte el plan
de mantenimiento del fabricante.
Limpie la tapa antes de retirarla para
reponer el líquido. Utilice solamente
líquido de frenos DOT4 procedente de un
bote cerrado y sellado.
Líquido de refrigeración del
motor
Es normal reponer el nivel de líquido entre dos servicios.
La comprobación y el rellenado deben hacerse
únicamente con el motor en frío.
Un nivel insuficiente supone riesgo de daños
importantes para el motor.
Los líquidos deben cumplir los requisitos
del fabricante y ser apropiados para el
motor del vehículo.
Tenga cuidado al intervenir en el compartimento motor, ya que
determinadas zonas del motor pueden estar
extremadamente calientes (riesgo de
quemaduras) y el ventilador de refrigeración
podría ponerse en marcha en cualquier
momento (incluso con el contacto quitado).
Productos usados
Evite el contacto prolongado del aceite y
los líquidos usados con la piel.
La mayoría de estos líquidos son nocivos
para la salud, e incluso muy corrosivos.
No tire el aceite ni los líquidos usados en las alcantarillas ni al suelo.
Vacíe el aceite usado en los recipientes
reservados para tal fin en la red CITROËN o
un taller cualificado.
Aceite del motor
El nivel se comprueba una vez que el
motor haya estado detenido al menos
durante 30 minutos y sobre superficie nivelada,
bien con el indicador de nivel de aceite en el
cuadro de instrumentos al dar al contacto (en
vehículos equipados con un indicador eléctrico)
o bien con la varilla de nivel de aceite.
Es normal tener que realizar una reposición del
nivel del aceite entre dos revisiones (o cambios
de aceite). Se recomienda comprobar el nivel,
con reposición del nivel si es necesario, cada
5000 km.
Con el fin de preservar la fiabilidad de los
motores y del sistema anticontaminación,
no utilice nunca aditivos en el aceite del
motor.
Comprobación con la varilla de nivel
de aceite
Para ubicar la varilla de nivel de aceite, consulte
la ilustración del compartimento del motor
correspondiente.
► Agarre la varilla por el extremo de color y sáquela completamente.► Limpie el extremo de la varilla con un paño limpio y que no suelte pelusa.
► Vuelva a introducir la varilla hasta el fondo, y sáquela de nuevo para efectuar una
comprobación visual del nivel de aceite: debe
estar situado entre las marcas A (máx.) y B
(mín.).
No arranque el motor si el nivel se encuentra:
– Por encima de la marca A, contacte con un
concesionario autorizado CITROËN o un taller
cualificado.
– Por debajo de la marca B, reponga el nivel de
aceite del motor de inmediato.
Grado del aceite
Antes de rellenar o de cambiar el aceite
del motor, compruebe que es adecuado para
el motor y que cumple las recomendaciones
del plan de mantenimiento programado
del vehículo (también disponible en su
concesionario autorizado CITROËN y en
talleres cualificados).
El uso de un aceite no recomendado puede
invalidar la garantía contractual en el caso de
fallo del motor.
Puesta a nivel del aceite del motor
La ubicación del tapón del depósito de aceite
se muestra en el esquema del compartimento
motor correspondiente.
► Vierta el aceite en pequeñas cantidades, evitando que se derrame sobre los componentes
del motor (riesgo de incendio).
► Espere unos minutos antes de comprobar el nivel de nuevo mediante la varilla.► Añada más aceite si es necesario.
143
Información práctica
7► Después de comprobar el nivel, apriete con cuidado el tapón del depósito y vuelva a colocar
la varilla en su emplazamiento.
Durante los 30 minutos después de
completar el nivel de aceite, la
comprobación realizada mediante el indicador
de nivel de aceite del cuadro de instrumentos
al dar el contacto no es válida.
Líquido de frenos
El nivel de este líquido debe estar cerca
de la marca "MAX". De lo contrario,
compruebe el desgaste de las pastillas de freno.
Para saber con qué frecuencia es necesario
reemplazar el líquido de frenos, consulte el plan
de mantenimiento del fabricante.
Limpie la tapa antes de retirarla para
reponer el líquido. Utilice solamente
líquido de frenos DOT4 procedente de un
bote cerrado y sellado.
Líquido de refrigeración del
motor
Es normal reponer el nivel de líquido entre dos servicios.
La comprobación y el rellenado deben hacerse
únicamente con el motor en frío.
Un nivel insuficiente supone riesgo de daños
importantes para el motor.
El nivel de este líquido debe estar cerca de la
marca "MAX", sin llegar a sobrepasarla nunca.
Si el nivel está cerca o por debajo de la marca
"MIN", es esencial reponerlo.
Cuando el motor está caliente, el ventilador
regula la temperatura de este líquido.
Puesto que el sistema de refrigeración está
presurizado, espere como mínimo una hora
después de apagar el motor antes de realizar
ninguna tarea de mantenimiento.
Para evitar el riesgo de quemaduras si necesita
reponer el nivel con urgencia, coloque un trapo
alrededor del tapón y afloje el tapón dos vueltas
para dejar que disminuya la presión.
Una vez que la presión haya disminuido,
retire el tapón y reponga el nivel de líquido de
refrigeración.
Refrigeración del motor cuando está
parado
La refrigeración del motor puede ponerse
en marcha después de parar el motor.
Tenga cuidado con los objetos o la ropa
que pueden quedar atrapados en las
aspas del ventilador.
Líquido de lavaparabrisas
Reponga el nivel cuando sea necesario.
Características del líquido
El líquido de se debe reponer con una mezcla
preparada.
En invierno (temperaturas bajo cero), se debe
usar un líquido que contenga un producto para
evitar la congelación que sea apropiado para
las condiciones en cuestión, a fin de conservar
los elementos del sistema (bomba, depósito,
conductos, etc.).
El llenado con agua pura está prohibido
en cualquier caso (riesgo de
congelación, depósitos de lodo, etc.).
Aditivo de carburante
diésel (diésel con filtro de
partículas)
El nivel mínimo del depósito de aditivo del filtro de partículas se indica mediante el
encendido de este testigo de manera fija,
acompañado de una señal acústica y de un
mensaje de advertencia que informa de que el
nivel de aditivo es demasiado bajo.
Reposición de nivel
Se debe reponer el nivel del aditivo lo antes
posible en la red CITROËN o en un taller
cualificado.
AdBlue (BlueHDi)
Se emite una alerta cuando se alcanza el nivel
de la reserva.
Para más información relativa a los indicadores
de autonomía de AdBlue, consulte el apartado
correspondiente.
148
Información práctica
Interior
Cuando lave el vehículo, no utilice nunca
una manguera de agua o un dispositivo
de lavado a alta presión para limpiar el
interior.
Si transporta líquidos en un vaso o en otro
tipo de contenedor abierto, existe el riesgo
de que estos se viertan y dañen los controles
del salpicadero y la consola central. ¡Tenga
cuidado!
Carrocería
Pintura con acabado brillante
No utilice productos abrasivos,
disolventes, gasolina o aceites para
limpiar la carrocería.
No utilice nunca una esponja abrasiva para
limpiar las manchas más resistentes, ya que
podría rallar la pintura.
No aplique cera para pulir en condiciones
de sol intenso o sobre piezas de plástico o
goma.
Utilice una esponja suave, agua
jabonosa o un producto con pH neutro.
Frote suavemente la carrocería con un paño
de microfibra limpio.
Aplique la cera para pulir sobre el vehículo
limpio y seco.
► Con el vehículo desbloqueado y la tapa de llenado de carburante abierta, gire un cuarto
de vuelta hacia la izquierda el tapón azul del
depósito de AdBlue
®.
Llenado
► Con un envase de AdBlue®: tras comprobar
la fecha de caducidad, lea detenidamente las
instrucciones en la etiqueta antes de verter el
contenido del envase en el depósito de AdBlue
del vehículo.
► Con una bomba de AdBlue®: introduzca la
boquilla y llene el depósito hasta que la boquilla
interrumpa automáticamente la operación.
Para no llenar en exceso el depósito de
AdBlue:
– Añada entre 10 y 13 litros empleando el envase de AdBlue®
– Deténgase tras la primera parada automática de la boquilla si está efectuando
el llenado en una estación de servicio.
El sistema solamente registra las puestas a
nivel de AdBlue
® de 5 litros o más.
Si el depósito de AdBlue® está
completamente vacío, lo que se confirma
mediante el mensaje “Rellene AdBlue: arranque bloqueado”, es imprescindible
añadir al menos 5 litros.
Después del llenado
► Realice la misma secuencia de operaciones en orden inverso.
No tire los envases de AdBlue® con la
basura doméstica.
Deposítelos en un contenedor reservado para
este fin o llévelos a donde los compró.
Consejos de
mantenimiento
Recomendaciones
generales
Debe respetar las siguientes recomendaciones
para evitar daños en el vehículo.
Exterior
No aplique nunca un chorro de limpieza
a alta presión sobre el compartimento del
motor, ya que podría dañar los componentes
eléctricos.
No lave el vehículo en condiciones de sol
intenso o frío extremo.
Cuando lave el vehículo en un túnel de
lavado automático, asegúrese de
bloquear las puertas y, según la versión, de
retirar la llave electrónica del área, así como
de desactivar la función "manos libres"
("Acceso manos ocupadas").
Cuando utilice un dispositivo de lavado
a presión, sostenga la lanza a una
distancia mínima de 30 cm del vehículo
(especialmente, en caso de presencia de
pintura descascarillada, sensores o juntas en
las áreas que vaya a limpiar).
Limpie inmediatamente cualquier mancha
que contenga elementos químicos que
puedan dañar la pintura del vehículo
(incluyendo resina de árboles, excrementos
de pájaros, secreciones de insectos, polen o
alquitrán).
Dependiendo del entorno, limpie el vehículo
con mayor frecuencia para retirar depósitos
yodados (en zonas de costa), hollín (en
zonas industriales) o barro y depósitos de sal
(en zonas húmedas o frías), ya que pueden
resultar altamente corrosivos.
Para retirar las manchas más resistentes, que
requieran el uso de un producto específico
(como manchas de alquitrán o insectos),
póngase en contacto con un concesionario
autorizado CITROËN o con un taller
cualificado.
Preferiblemente, acuda a un concesionario
autorizado CITROËN o a un taller cualificado
para la realización de retoques en la pintura.
158
En caso de avería
indicará si el neumático se puede reparar o si
se debe sustituir.
Cambio de una bombilla
Con determinadas condiciones
meteorológicas (bajas temperaturas,
humedad), es normal la aparición de vaho en
la cara interior del cristal de los faros y de las
luces traseras, que desaparecerá unos
minutos después de encender las luces.
Los faros van equipados con cristales de
policarbonato con un recubrimiento de
protección:
– No los limpie con un paño seco o
abrasivo, ni con productos detergentes o
disolventes.
– Utilice una esponja, agua y jabón o un producto con pH neutro.– Si utiliza el lavado a alta presión en manchas persistentes, no dirija la manguera
directamente hacia las luces ni hacia
su contorno de manera prolongada. De
este modo, evitará que se deterioren el
recubrimiento de protección y la junta de
estanqueidad.
El cambio de las bombillas solamente
debe efectuarse con el contacto quitado
y cuando los faros /luces lleven apagados
varios minutos, ya que existe riesgo de
quemaduras graves.
No toque la bombilla directamente con los
dedos: utilice un paño que no desprenda
pelusa.
Es esencial utilizar únicamente bombillas
de tipo antiultravioleta, de forma que no se
dañen los faros.
Sustituya siempre una bombilla defectuosa
por una bombilla nueva con la misma
referencia y las mismas características. Para
evitar desequilibrios entre los faros, sustituya
las bombillas por parejas.
Montaje de los grupos ópticosRealice las operaciones en orden inverso
al del desmontaje.
Apertura del capó/acceso a bonbillas
Con el motor caliente, tenga cuidado,
puesto que existe el riesgo de quemaduras.
Tenga cuidado con los objetos o la ropa que
pueden quedar atrapados en las aspas del
ventilador de refrigeración, ya que existe el
riesgo de estrangulamiento.
Lámparas halógenas (Hx)
Para asegurar una buena iluminación de
calidad, compruebe que la bombilla quede
correctamente colocada en su alojamiento.
Faros y luces de diodos
electroluminiscentes (LED)
Según la versión, los tipos de faros o luces
involucrados son:
– Luces diurnas/luces de posición.– Intermitentes laterales.– Tercera luz de freno.– Luces de matrícula.
Para la sustitución de este tipo de
bombillas, consulte en la red CITROËN o
en un taller cualificado.
No toque los faros de tecnología "Full LED",
ya que podría electrocutarse.
Luces delanteras
1. Luces diurnas/de posición (W21/5W o LED)
2.Intermitentes (PY21W)
3. Luces de cruce (H7)
4. Luces de carretera (H7)
5. Luces antiniebla (H8)
Luces diurnas/Luces de posición
► Gire el portabombillas un octavo de vuelta en el sentido inverso a las agujas del reloj y quítelo.► Quite la bombilla y sustitúyala.
162
En caso de avería
► Abra completamente la tapa y dele la vuelta.► Retire las pinzas de su alojamiento.
Cambio de un fusible
Antes de cambiar un fusible:► identifique la causa de la anomalía y corríjala.► Detenga cualquier consumo de corriente.► Inmovilice el vehículo y quite el contacto.► Identifique el fusible defectuoso con las tablas de correspondencias de fusibles y los
esquemas.
Para reemplazar un fusible es esencial:
► Utilizar las pinzas especiales para extraer el fusible de su alojamiento y verificar el estado del
filamento.
► Sustituir siempre el fusible fundido por otro de la misma intensidad (del mismo color), ya que
una intensidad diferente puede provocar fallos
de funcionamiento (riesgo de incendio).
Si el fallo vuelve a producirse después de
cambiar el fusible, acuda a un concesionario
CITROËN o a un taller cualificado para proceder
a la revisión del sistema eléctrico.
Las tablas de correspondencias de
fusibles y los esquemas
correspondientes están disponibles en la red
de concesionarios CITROËN o en un taller
cualificado.
La sustitución de un fusible que no figure
en las tablas de correspondencias podría
provocar fallos graves en el vehículo.
Póngase en contacto con un concesionario
CITROËN o con un taller cualificado.
En buen estado Fundido
Pinzas
Instalación de accesorios eléctricos
El sistema eléctrico del vehículo está
diseñado para funcionar con equipos de serie
u opcionales.
Antes de instalar otros equipos o accesorios
eléctricos en el vehículo, consulte con la red
CITROËN o un taller cualificado.
CITROËN declina toda responsabilidad
en relación con los gastos ocasionados
por la reparación del vehículo o por los fallos
de funcionamiento que puedan resultar de la
instalación de accesorios no suministrados ni
recomendados por CITROËN y no instalados
según sus instrucciones, en particular,
cuando el consumo del conjunto de los
dispositivos conectados supera los 10
miliamperios.
Fusibles del salpicadero
Acceso a los fusibles
Las 2 cajas de fusibles están situadas en la
parte inferior del salpicadero, bajo el volante.
► Suelte la tapa tirando de la parte superior izquierda y, a continuación, de la derecha.
Las 2 cajas de fusibles están situadas en la
parte inferior del salpicadero, en la guantera.
► Abra la guantera.► Suelte la tapa de protección de la caja de fusibles.
Caja de fusibles superior
Fusible N.ºAmperaje (A)Funciones
F2 10 Retrovisores
térmicos.
F3 30 Elevalunas eléctricos
secuenciales
delanteros.
F4 5 Retrovisores
plegables
automáticos.
F5 30 Elevalunas eléctricos
secuenciales
traseros.
F6 25 Asientos delanteros
calefactados.
F7 15 Elevalunas eléctricos
delanteros.
F8 20 Amplificador de
audio.
163
En caso de avería
8Caja de fusibles superior
FusibleN.ºAmperaje (A)Funciones
F2 10 Retrovisores
térmicos.
F3 30 Elevalunas eléctricos
secuenciales
delanteros.
F4 5 Retrovisores
plegables
automáticos.
F5 30 Elevalunas eléctricos
secuenciales
traseros.
F6 25 Asientos delanteros
calefactados.
F7 15 Elevalunas eléctricos
delanteros.
F8 20 Amplificador de
audio.
Fusible
N.ºAmperaje (A)Funciones
F10 25Techo panorámico.
F12 20Techo corredizo.
Caja de fusibles inferior
Fusible
N.ºAmperaje (A)Funciones
F3 5 Fuente de
alimentación del
remolque.
F4 15 Claxon.
F5 - F6 20Bomba
limpiaparabrisas y
limpialuneta.
F7 10 Toma 12V trasera.
F8 20 Limpialuneta.
F10 - F11 30Bloqueo/desbloqueo
de las puertas y de la
puerta de llenado de
carburante.
F14 5Alarma, unidad
telemática.
F27 5Alarma
(preinstalación).
F29 20Radio telemática.
F31 15Radio (montaje en
servicio).
F32 15
Toma de 12 V delantera.