Page 137 of 156
SPIDER
SNÍMATEĽNÁ STRECHA .................................................................................. 136
PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA ...................................................................................... 139
VÝMENA VONKAJŠEJ ŽIAROVKY .............................................................. 140
TECHNICKÉ ÚDAJE .............................................................................................. 142
Page 138 of 156

SPIDER
136
SNÍMATEĽNÁ STRECHA
135) 29)
Vozidlo je vybavené snímateľnou
strechou obr. 109, ktorá sa dá
odmontovať manuálne a ktorá
predstavuje kombináciu bezpečnej
ochrany pred nepriaznivým počasím s
jednoduchou obsluhou.
Po odmontovaní strechy ju môžete uložiť
v príslušnom obale v batožinovom
priestore.
Pri odstraňovaní strechy postupujte
nasledujúcim spôsobom:
❒ odblokujte dve stredné blokovacie
zarážky, označené ako 1 na obr. 110,
ktoré sú vnútri vozidla. Otočte ich
o ¼ otáčky proti smeru otáčania
hodinových ručičiek;
109A0L0200
❒ postavte sa bočne k vozidlu, na
ktorom sú otvorené dvere, zatlačte
pozdĺžnik dolu, aby sa strecha povolila,
potom posuňte smerom dovnútra dve
poistky 2 obr. 111 a zdvihnite koncovú
časť strechy uvoľnením z úchytiek;
❒ zbaľte prvú stranu strechy stočením
smerom k strednej línii;
❒ rovnako postupujte aj v prípade druhej
strany strechy;
❒ vyberte strechu s oboma stočenými
stranami a vložte ju do príslušného obalu
v batožinovom priestore.
❒ pred uložením do puzdra je potrebné
zakryť prostredné čapy 1 znázornené na
obr. 112 krytom dodaným s vozidlom tak,
aby sa pri balení nepoškodilo plátno
strechy.
110A0L0201
112A0L0198
111A0L0202
Page 139 of 156

137
Pri opätovnej montáži strechy na vozidlo
postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒ otvorte dvere;
❒ vyberte strechu z batožinového
priestoru a umiestnite ju v strednej časti,
predná strana sa dá rozpoznať podľa
bezpečnostnej časti obr. 110;
❒ stočte strechu zasunutím pod spojler
a uistite sa, že je správne uložená;
❒ otočte pozdĺžnik hore a nasaďte
postranné centrovacie čapy strechy do
príslušných miest
obr. 113 vo vozidle, pričom najprv
vsúvajte predný a až potom zadný čap;❒ posuňte smerom dovnútra poistky 2
obr. 114 a otočte pozdĺžnik dolu;
❒ pustite držadlá a otočte pozdĺžnikom
úplne dole až na zaklapnutie zámku;
❒ skontrolujte, či došlo k úplnému
zavretiu zariadení 2 obr. 115;
❒ rovnako postupujte aj v prípade druhej
strany strechy;
114A0L0220
❒ vsuňte dve stredné blokovacie zarážky,
označené ako 1 na obr. 110, do príslušných
osadení vo vozidle a otočte ich o ¼ otáčky
v smere otáčania hodinových ručičiek, aby
sa zablokovali. Uistite sa o riadnom
zasunutí čapov do príslušných uložení a
skontrolujte, či sa upevňovací krúžok
nachádza vo vodorovnej polohe.
Upevnenie je vykonané správne a strecha je
zaistená len v prípade, že sa krúžok
nachádza vo vodorovnej polohe (nie zvislej
či v uhle 45°).
UPOZORNENIA
❒ Po zaparkovaní vozidla sa odporúča
namontovať strechu.
Zatvorená strecha účinne ochráni interiér
vozidla pred škodami spôsobenými
nepriaznivým počasím a predstavuje aj
ochranu pred pokusmi o krádež.
115A0L0221
113A0L0203
Page 140 of 156

SPIDER
138
❒ Nepripevňujte k streche zariadenia na
prepravu batožiny.
❒ Ľad, ktorý by sa mohol vytvoriť na
streche, neodstraňujte špicatými
nástrojmi;
❒ Neumiestňujte predmety na strechu,
pretože by mohli spadnúť a spôsobiť
škody alebo zranenia.
❒ Ak zaparkujete vozidlo na dlhú dobu
na otvorenom priestranstve, zakryte
plátennú strechu ochrannou plachtou.
❒ Nenechávajte plátennú strechu veľmi
dlho zloženú, zabránite tak skladom a
škvrnám na tkanine strechy.
❒ Odporúča sa nevkladať plátennú
strechu do svojho obalu, kým je veľmi
špinavá alebo mokrá, aby ste predišli
tvorbe plesní alebo jej poškodeniu.
❒ S natiahnutou strechou by pri jazde
rýchlosťou vyššou ako
130 km/h nemusel byť aerodynamický
komfort optimálny.UMÝVANIE/ČISTENIE STRECHY
30)
Odporúča sa používanie špecifických
prípravkov na umývanie plátenných
striech.
Plátno strechy je ošetrené špeciálnym
prípravkom odpudzujúcim vodu a
zaručujúcim nepriepustnosť.
Postupom času a pôsobením
poveternostných vplyvov sa
vodoodpudivé vlastnosti môžu zhoršiť,
preto sa pri umývaní strechy odporúča
dodržiavať nasledujúce pokyny.
Odporúča sa manuálne umývanie.
Pred umývaním strechy použite na
odstránenie hrubých nečistôt a prachu
kefku alebo vysávač.
Tento postup sa odporúča, pretože
zlepšuje výsledky.
V prípade nedostatku špecifických
prípravkov na umývanie (podľa možnosti
vykonávajte v tieni), použite vodu a
neutrálny šampón nanesený špongiou.
Po odstránení všetkých škvŕn strechu
opláchnite čistou vodou.
Po ukončení umývania vozidlo opláchnite
a nechajte ho osušiť v tieni, chráňte ho
pred priamym slnečným svetlom.
Impregnácia strechy
31)
Používajte výhradne impregnačné
prípravky na plátenné strechy.
Vnútorná tkanina plátenej strechy
Odstráňte prach mäkkou kefkou, pričom
sa vyhýbajte použitiu syntetických štetín,
ktoré by vzhľadom na svoju tvrdosť mohli
nenapraviteľne poškodiť tkaninu.
Povrch ošetrite mikrovláknovou utierkou
alebo mäkkou špongiou navlhčenými vo
vode s prídavkom neutrálneho saponátu,
pričom starostlivo ošetrite všetky časti,
vrátane zón, ktoré by ste nemuseli očistiť,
predídete tak vzniku škvŕn alebo fľakom
na povrchu.
Prípadné odolné škvrny sa môžete
pokúsiť odstrániť odstraňovačmi škvŕn
na báze slabých riedidiel, ktoré bežne
dostať na trhu s prípravkami pre
automobily. Tkaninu ošetrite pritláčaním
(nikdy ju nedrhnite) na mieste škvrny a v
jej tesnom okolí.
Page 141 of 156

139
PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA
Pri každej pravidelnej prehliadke vozidla
a v každom prípade každých 12 mesiacov
skontrolujte funkčnosť poistiek strechy.135)Pred naštartovaním vozidla sa
uistite o správnom zablokovaní strechy.
Odporúča sa nemontovať/nesnímať
strechu, pokiaľ sú vo vozidle osoby,
pretože by počas premiestňovania mohla
spadnúť do interiéru vozidla.
Počas manipulácie so strechou pri jej
inštalácii/snímaní dávajte pozor, aby ste
ju nepoškodili a nezranili sa.
Nedovoľte, aby sa pri inštalácii/snímaní
strechy do oblasti rotácie strechy
dostali deti.
POZOR
29)Strechu neodstraňujte, ak je na nej
sneh alebo ľad, hrozí jej poškodenie. Nie je
povolené umiestňovať náklad na strechu.
30)Vtáčí trus a výlučky alebo živicu
odstráňte zo zhrnovacej strechy
okamžite, pretože hrozí nenapraviteľné
poškodenie tkaniny ich kyslosťou.
Nepoužívajte vysokotlakové umývacie
zariadenia. Pri použití parných alebo
tlakových čistiacich prístrojov
dodržiavajte vždy vhodnú vzdialenosť a
neprekračujte maximálnu teplotu 60 °C.
Ak je vzdialenosť príliš malá alebo tlak
vysoký, môže dôjsť k poškodeniu, zmenám
a vniknutiu vody.
UPOZORNENIE
V prípade použitia vodnej prúdnice sa
prúd vody nesmie nasmerovať na
obvodové hrany plátennej strechy ani na
okraj zadného skla: mohlo by dôjsť k
presakovaniu vody. Nikdy nepoužívajte
alkohol, benzín, chemické prípravky,
detergenty, čističe škvŕn, vosk,
rozpúšťadlá ani prípravky na umývanie a
leštenie laku. Aby ste predišli tvorbe škvŕn
a fľakov, nenechávajte šampón na streche
dlho, ale opláchnite ho a podľa potreby
zopakujte operáciu.
31) Na dosiahnutie optimálneho
konečného výsledku je dôležité, aby sa
impregnačný prípravok používal za
dodržania pokynov na jeho obale.
Gumené tesnenia strechy sa smú umývať
iba vodou. V prípade, že zistíte, že je
tesnenie zosušené alebo zlepené, naneste
naňho púder alebo použite prípravky na
ošetrenie gumy (silikónové spreje).
Page 142 of 156

SPIDER
140
VÝMENA VONKAJŠEJ
ŽIAROVKY
PREDNÉ SVETELNÉ JEDNOTKY
Obsahujú obrysové svetlá/denné
prevádzkové svetlá (D.R.L.), diaľkové
svetlá, stretávacie svetlá a smerové
svetlá. Umiestnenie žiaroviek je podľa
obr. 116:
1 Smerové svetlá
2 Stretávacie/diaľkové svetlá
3 Obrysové/denné prevádzkové svetlá
116A0L0195
VÝMENA ŽIAROVIEK
Pri výmene žiaroviek
stretávacích/diaľkových xenónových
svetiel a pri verziách s bixenónovými
svetlometmi
(ak sú k dispozícii) sa obráťte na
špecializovanú servisnú sieť Alfa Romeo.
Pri výmene žiarovky
stretávacích/diaľkových svetiel s
halogénovými svetlometmi a žiarovky
smeroviek treba otvoriť príslušné kryty
nachádzajúce sa na internom kryte
kolesa obr. 117, ktoré sú prístupné po
úplnom stočení kolesa.
TYP ŽIAROVIEK
ŽIAROVKYTYPVÝKON
Smerové svetlá PY24W 24W
Stretávacie/diaľkové svetlá
(verzie so xenónovými svetlami) D5S –
(ak sú k dispozícii)
Stretávacie/diaľkové svetlá
(verzie s halogénovými svetlometmi) HIR 2 55W
Stretávacie/diaľkové svetlá
(verzie s bixenónovými svetlometmi)
(ak sú k dispozícii) LED –
Obrysové svetlá/denné svetlá LED –
1 ochranný kryt žiarovky smerových
svetiel
2 ochranný kryt žiarovky
stretávacích/diaľkových svetiel
117A0L0092
Page 143 of 156

141
Smerové svetlá
Pri výmene žiarovky postupujte
nasledujúcim spôsobom:
❒ koleso otočte úplne smerom
dovnútra;
❒ otvorte ochranný kryt 1 obr. 117
otočením upevňovacej skrutky;
❒ otočte uzáver 1 obr. 118 proti smeru
hodinových ručičiek a vytiahnite objímku;
118A0L0196
❒ otočte žiarovku 2 obr. 119, aby ste ju
uvoľnili z úchytiek a vytiahnite ju;
❒ vymeňte žiarovku a uistite sa, že je
správne upevnená;
❒ zatvorte ochranný kryt 1 obr. 117.
Obrysové / denné (D.R.L.) svetlá
Sú to diódové svetlá. Pri výmene sa
obráťte na špecializovanú servisnú sieť
Alfa Romeo.
119A0L0197
Stretávacie/diaľkové svetlá
(verzie s halogénovými svetlometmi)
Pri výmene žiarovky postupujte
nasledujúcim spôsobom:
❒ koleso otočte úplne smerom
dovnútra;
❒ otvorte ochranný kryt 2 obr. 117
otočením upevňovacej skrutky;
❒ vytiahnite elektrický konektor 1 obr.
120 a následne otočte objímku žiarovky
2 proti smeru hodinových ručičiek a
vyberte ju;
❒ vytiahnite žiarovku a vymeňte ju;
❒ namontujte novú žiarovku, uistite sa,
že dobre dosadla, potom opäť zapojte
konektor 1;
❒ zatvorte ochranný kryt 2 obr. 117.
120A0L0093
Page 144 of 156
SPIDER
142
Verzie1750 Turbo Benzín
Pohotovostná hmotnosť (so všetkými kvapalinami, 999nádrž paliva naplnená na 90% a bez zvláštneho vybavenia):
Užitočná záťaž (*) vrátane vodiča: (*) 215
Maximálne povolené zaťaženie (**)
– predná náprava: 541
– zadná náprava: 747
– celkom: 1220
Prípojná hmotnosť (kg)
– brzdený príves: 0
– nebrzdený príves: 0
Maximálne zaťaženie na streche: 0
Maximálne zaťaženie na spojovacej guli (brzdený príves): 0
(*) Ak je prítomné špeciálne vybavenie, hmotnosť vozidla sa zvyšuje a následne sa znižuje úžitková nosnosť vzhľadom na maximálne povolené
zaťaženie.
(**) Neprekračujte zaťaženie. Za ukladanie vecí v batožinovom priestore podľa maximálneho povoleného zaťaženia zodpovedá používateľ.
TECHNICKÉ ÚDAJE
HMOTNOSTI