214
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
Via o Comando Toyota Supra:
1"My Vehicle" ("Meu veículo")
2"Vehicle Settings" (“Configura-
ções do veículo”)
3"Toyota Supra Safety"
4"Front collision warning" ("Aviso
de colisão frontal")
5Selecione a definição pretendida:
"Early" ("Cedo")
"Medium" ("Médio")
"Late" ("Tarde"): Só são exibidos
os avisos mais agudos.
O momento selecionado é memori-
zado no atual perfil de condutor.
Se existir risco de colisão com um
veículo detetado, é exibido um sím-
bolo de aviso no agrupamento de
instrumentos e, se aplicável, no
Mostrador Projetado.Se existir perigo de colisão ou se a
distância face ao veículo que cir-
cula à sua frente for pequena, será
exibido um aviso prévio.
O condutor deve intervir se houver
um aviso agudo.
Quando o veículo se aproximar de
outro objeto que circule a uma velo-
cidade muito superior e houver um
risco imediato de colisão, será emi-
tido aviso agudo.
O condutor deve intervir se houver
um aviso agudo. Dependendo da
situação, o aviso agudo poderá ser
acompanhado de uma ligeira pres-
são exercida sobre os travões.
Se o momento do aviso estiver
definido para "Late" (Tarde), não
será exercida pressão sobre os tra-
vões.
Caso seja necessário, o sistema
também pode auxiliar travando o
veículo automaticamente se houver
risco de colisão.
O aviso agudo pode ser ativado
mesmo que não haja um aviso pré-
vio.
O aviso tem por objetivo que o con-
dutor intervenha ativamente.
Quando os travões são acionados Definir a duração do aviso
Aviso com função de
travagem
Visualização
SímboloMedida
O símbolo acende a verme-
lho: Aviso prévio.
Trave e aumenta a distância.
O símbolo pisca em vermelho
e soa um sinal sonoro: Aviso
agudo.
Trave e faça uma manobra
evasiva, se necessário.
Aviso prévio
Função de travagem com aviso
agudo
Intervenção dos travões
215
4
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
COMANDOS
durante um aviso, é necessário
aplicar a força máxima de trava-
gem. A assistência à travagem
requer que o pedal do travão seja
previamente pressionado o sufi-
ciente rápida e firmemente.
Se existir risco de colisão, o sis-
tema também pode auxiliar tra-
vando do veículo de forma
automática.
A baixas velocidades, é possível
travar até que o veículo pare.
Função de travagem em cidade: A
travagem ocorre até uma veloci-
dade de, cerca de, 85 km/h.
Com sensor de radar: A travagem
ocorre até uma velocidade de,
cerca de, 250 km/h.
A velocidades superiores a 210
km/h, apenas será aplicada uma
travagem ligeira. Não existe desa-
celeração automática.
Pode interromper a travagem pres-
sionando o pedal do acelerador ou
movendo o volante da direção mais
ativamente.
A deteção de objetos pode estar
limitada. Tenha em consideração
os limites da área de deteção, bem
como as limitações funcionais.Em velocidades superiores a
aprox. 250 km/h, o sistema é tem-
porariamente desativado. Assim
que a velocidade desce abaixo
desse valor, o sistema responde
novamente de acordo com suas
configurações.
A capacidade de deteção do sis-
tema é limitada.
Só poderão ser considerados os
objetos detetados pelo sistema.
Por esse motivo, o sistema pode
não atuar ou atuar mais tarde.Limites do sistema
Notas sobre a segurança
AV I S O
As limitações do sistema podem sig-
nificar que os avisos ou respostas do
sistema não são emitidos ou são emi-
tidos com atraso, incorretamente ou
sem justificação. Existe o perigo de
acidentes ou danos no veículo. Cum-
pra com as informações do limite do
sistema e intervenha ativamente caso
a situação o justifique.
Limite superior de velocidade
Alcance de deteção
235
4
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
COMANDOS
O sistema auxilia quando arrancar
em subidas.
1Mantenha o veículo imóvel pres-
sionando o pedal do travão.
2Tire o pé do travão e arranque de
imediato.
O veículo mantém-se imóvel durante,
cerca de, 2 segundos depois de tirar
o pé do travão.
Dependendo da carga do veículo,
este pode deslizar ligeiramente para
trás.
O sistema reduz a potência transmi-
tida às rodas e aplica os travões às
rodas de forma independente. Dessa
forma, este sistema ajuda a manter o
veículo em segurança na sua trajetó-
ria, dentro das limitações impostas
pelas leis físicas.
O VSC deteta as seguintes condi-
ções de condução instáveis, por
exemplo:Perda de tração na traseira que
pode provocar uma sobreviragem.
Perda de aderência das rodas da
frente, o que pode provocar uma
subviragem.
Controlo da assistência ao
arranque em subidas
Princípio
Arranque
Controlo da Estabilidade do
Veículo - VSC
Princípio
Geral
Notas sobre a segurança
AV I S O
O sistema não substitui a responsabili-
dade do condutor em avaliar corretamente
o trânsito. Devido às limitações do sis-
tema, este não consegue responder de
forma independente e adequada a todas
as condições de trânsito. Existe o perigo
de acidentes. Adapte o seu estilo de con-
dução às condições do trânsito. Cumpra
com as regras de trânsito e intervenha ati-
vamente se a situação assim o requerer.
AV I S O
Quando circular com uma barra para
carga, por exemplo barras no tejadilho, o
centro de gravidade torna-se mais ele-
vado, o que significa que a segurança da
condução deixa de estar garantida em
situações de condução críticas. Existe o
perigo de acidente ou danos no veículo.
Não desative o controlo de estabilidade do
veículo (VSC) quando circular com uma
barra para carga.
Perspetiva geral
Interruptor no veículo
236
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
Se desativar o VSC, a estabilidade
de condução em aceleração e curva
estará limitada.
Para auxiliar à estabilidade de con-
dução, reative o sistema VSC o mais
rapidamente possível.
A indicação VSC OFF é exibida no
agrupamento de instrumentos
quando desativar o sistema VSC.
Quando entrar numa curva a
uma velocidade excessiva
Neste caso, mesmo que o VSC entre
em funcionamento, tal não será sufi-
ciente para evitar uma eventual situa-
ção perigosa. O condutor é o único
responsável por avaliar as condições e
manter uma velocidade de segurança.
O modo de tração é uma variante
do Controlo de Estabilidade do Veí-
culo e está otimizado para dar um
impulso ao veículo para a frente.
Em condições especiais, por exem-
plo quando circular em estradas
onde a neve não foi limpa ou existi-
rem itens soltos, o sistema impul-
siona o veículo para a frente o
VSC OFF
Desativar/ativar o VSC
Geral
Desativar o VSC
Mantenha o interruptor premido
até que a indicação VSC OFF
seja exibida no agrupamento de
instrumentos e a luz do indicador
VSC OFF acenda.
Ativar o VSC
Prima o interruptor.
A indicação VSC OFF e a luz do
indicador VSC OFF apagam.
Visualização
No agrupamento de instrumentos
Indicadores e luzes de aviso
Se a luz indicadora estiver
acesa: O VSC está desativado.
Se a luz do indicador estiver
a piscar: O VSC está a regu-
lar a aceleração e as forças
de travagem.
Se a luz do indicador acen-
der: O VSC está avariado.
Situações nas quais o VSC
pode não ser suficiente
Modo de tração
Princípio
261
4
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
COMANDOS
Será exibida uma mensagem.
Os sensores de estacionamento
falharam. Leve o seu veículo a um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança
para que este proceda a uma verifi-
cação.
A câmara de vista traseira auxilia o
condutor quando este faz mar-
cha-atrás ou manobras para estacio-
nar. Para isso, será exibida uma
imagem da área atrás do veículo no
Mostrador do Comando.
As funções de assistência, por exem-
plo, linhas auxiliares, também podem
ser exibidas no mostrador.A lente da câmara está perto da luz
da chapa de matrícula.
A sujidade pode comprometer a qua-
lidade da imagem. Limpe a lente da
câmara, caso seja necessário.
O sistema liga automaticamente se
engrenar a alavanca seletora em R
com o motor em funcionamento.
Avaria
Será exibido um símbolo branco e
a área de deteção dos sensores
será exibida numa cor escura no
Mostrador do Comando.
Câmara de vista traseira
Princípio
Notas sobre a segurança
AV I S O
O sistema não substitui a responsabilidade
do condutor de avaliar corretamente o trân-
sito. Existe o perigo de acidente. Adapte o
seu estilo de condução às condições do trân-
sito. Para além disso, olhe diretamente para
avaliar o trânsito, bem como a área que cir-
cunda o veículo e intervenha ativamente se a
situação assim o requerer.
Perspetiva geral
Dependendo do equipamento:
Interruptor no veículo
Interruptor de assistência ao
estacionamento
Câmara
Ligar/desligar
Ligar automaticamente
275
4
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
COMANDOS
viagem, o sistema fica novamente
disponível.
Certifique-se que a hora e a data
estão devidamente configuradas
no veículo.
Abra os ventiladores laterais para
que o ar entre para o comparti-
mento dos passageiros.
É possível ligar ou desligar o sistema
de várias formas.
O sistema desliga automaticamente
após um determinado período de
tempo. Depois de desligar o sistema,
este continua em funcionamento
durante um curto espaço de tempo.
Geral
Se o veículo estiver no Estado “Stan-
dby”, pode ligar ou desligar a ventila-
ção independente através das teclas
do ar condicionado automático.
Ligar
Pressione qualquer tecla, exceto:
Aquecimento do vidro traseiro.
Tecla do ventilador lateral inferior.
Aquecimento dos bancos.
Desligar
O sistema desliga depois de sair e
trancar o veículo.
Pressione e mantenha pressionada a
tecla .
1"My vehicle" ("Meu veículo")
2“Vehicle settings” (“Configurações
do veículo”)
3"Climate comfort" (“Conforto de cli-
matização”)
4"Auxiliary ventilation" (“Ventilação
auxiliar”)
5"Activate now" (“Ativar agora”)
O símbolo dos sinais do ar condi-
cionado automático indica que o sis-
tema foi ligado.
É exibido “REST” no sistema de ar
condicionado. O calor residual do
motor está a ser usado.
Para garantir que a temperatura no
interior do habitáculo é agradável
logo no início da viagem, é possível
configurar horas de fim de funciona-
mento do sistema diferentes.
Hora de fim de funcionamento do
sistema: É possível configurar a
hora.
O sistema liga uma vez.
Hora de fim de funcionamento do
sistema com dia da semana: É
possível configurar a hora e o dia
da semana.
O sistema entra em funcionamento
atempadamente para terminar à hora
Ligar/desligar diretamente
Geral
Utilizar as teclas
Via o comando Toyota Supra
Visualização
Hora de fim de funciona-
mento do sistema
Princípio
276
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
de fim de funcionamento do sistema
previamente selecionada nos dias da
semana selecionados.
A hora de fim de funcionamento do
sistema é previamente selecionada
em 2 passos:
Configurar a hora de fim de funcio-
namento do sistema.
Ativar a hora de fim de funciona-
mento do sistema.
Deve existir um espaço de 10 minu-
tos entre ajustar/ativar a hora de fim
de funcionamento do sistema e o
horário programado esse fim, para
que o controlo climático tenha tempo
para funcionar.
Via o Comando Toyota Supra
1
"My vehicle" ("Meu veículo")
2“Vehicle settings” (“Configurações
do veículo”)
3"Climate comfort" (“Conforto de cli-
matização”)
4"Auxiliary ventilation" (“Ventilação
auxiliar”)
5Selecione a hora de fim de funcio-
namento do sistema necessária.
6Configure a hora de fim de funcio-
namento do sistema.
7Selecione o dia da semana caso
seja necessário.
Requisitos de funcionamento
Se o objetivo de determinar a hora de
fim de funcionamento do sistema for
controlar o momento em que a ven-
tilação independente entra em fun-
cionamento, é necessário ativar
previamente a hora de fim de fun-
cionamento do sistema.
Via o Comando Toyota Supra
1
"My vehicle" ("Meu veículo")
2“Vehicle settings” (“Configurações
do veículo”)
3"Climate comfort" (“Conforto de cli-
matização”)
4"Auxiliary ventilation" (“Ventila-
ção auxiliar”)
5"For departure time" (“Para hora
de fim de funcionamento do sis-
tema”)
6Ative a hora de fim de funciona-
mento do sistema necessária.
O símbolo no sistema de ar con-
dicionado automático indica que a
hora de fim de funcionamento do
sistema foi ativada. Configurar a hora de fim de fun-
cionamento do sistema
Ativar a hora de fim de funciona-
mento do sistema
Visualização
277
4
Supra Owner's Manual4-1. COMANDOS
COMANDOS
Este capítulo descreve o equipa-
mento padrão específico para cada
país, bem como o equipamento
especial disponível para a série do
modelo. Sendo assim, poderá
encontrar explicações sobre equi-
pamento e funções que não cons-
tam do seu veículo, por exemplo
equipamento opcional ou a especi-
ficação do país. Esta ressalva tam-
bém se aplica às funções e
sistemas relacionados com a segu-
rança. Cumpra com as leis e regu-
lamentações relevantes quando
utilizar as respetivas funções e sis-
temas.
Baixe e levante a pala de sol.
O espelho de cortesia está na pala
de sol protegido por uma tampa. A
luz do espelho acende quando
abrir a tampa.
O isqueiro pode ser usado como uma tomada para dispositivos elé-
tricos quando o Estado "Standby"
ou o Estado "Pronto a circular" esti-
ver ligado.
A carga total de todas as tomadas
não deve exceder os 140 watts a
12 volts.
Para evitar danos na tomada, não
insira fichas incompatíveis.
Equipamento interior
Equipamento do veículo
Palas de sol
Proteção antiencandeamento
Espelho de cortesia
Tomadas de corrente
Princípio
Geral
Notas sobre a segurança
AV I S O
Os dispositivos e cabos, por exemplo
dispositivos de navegação portáteis,
que estejam dentro da área de
alcance da deflagração dos airbags
podem comprometer a sua deflagra-
ção ou serem projetados para o inte-
rior do veículo quando o airbag
deflagrar. Existe o perigo de ferimen-
tos. Certifique-se que os dispositivos
e cabos não estão dentro da área de
alcance da deflagração dos airbags.
ATENÇÃO
Os carregadores de bateria para
baterias de veículos podem funcio-
nar com voltagens e correntes eleva-
das que podem sobrecarregar ou
danificar a rede de 12 volts do veí-
culo. Existe o perigo de danos no veí-
culo. Ligue o carregador de bateria
apenas aos cabos para arranque
auxiliar no compartimento do motor.