Page 345 of 418

345
ARBA
Norėdami pamatyti pirminį puslapį, spustelėkite Applications.
Paspauskite mygtuką OPTIONS, kad pereitumėte į antrinį puslapį
Pasirinkite Wi- Fi network connection.
Pasirinkite „Secured“, „Not secured“ ar skirtuką „Stored“.
Pasirinkite tinklą.
Naudodami virtualią klaviatūrą įveskite „Wi-Fi“ tinklo „Key“ ir „Password“.
Paslaugos siūlomos kartu su prijungta navigacija yra tokios:Ryšių paslaugų paketas:- Weather,- Filling stations,- Car park,- Tr a f f i c ,- POI vietos paieška.Danger zone paketas (papildomas).
Nustatymai, susiję su
prijungta navigacijos
sistema
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite mygtuką MENU.
Pasirinkite „Settings“.
Pasirinkite „Map“.
Paspauskite OK norėdami pradėti ryšį.
Naudojimo apribojimai:- naudojant „CarPlay®“, ryšys bendrinamas tik naudojant Wi-Fi ryšį.- naudojant „MirrorLinkTM“, ryšys bendrinamas tik naudojant USB ryšį.Paslaugų kokybė priklauso nuo tinklo ryšio kokybės.
Atkeliavus „TOMTOM TR AFFIC“, paslaugos bus prieinamos.
Principai ir standartai nuolatos keičiasi; kad informacijos perdavimo procesas tarp išmaniojo telefono ir sistemos būtų sklandus, rekomenduotina atnaujinti išmaniojo telefono operacinę sistemą, o taip pat ir išmaniojo telefono bei sistemos datą ir laiką.
Norėdami pamatyti pirminį puslapį, spustelėkite Navigation.
Įjunkite arba išjunkite:- „Allow declaration of danger zones“.- „Guidance to final destination on foot“- „Display recommended speed“Šiuos nustatymus reikia atlikti pagal kiekvieną profilį.
Pasirinkite „Alerts“.
Įjunkite arba išjunkite:- Advise of car park nearby, Filling station alert, Risk areas alert, Accident black spot aler t, tuomet pasirinkite įspėjimo simbolį, Give an audible warning, Advise proximity of POI 1, Advise proximity of POI 2.
Norėdami pasiekti prijungtą navigacijos sistemą, pasirinkite parinktį: „Authorise sending information“ ties „Settings“.
.
Toyota Pro Touch with navigation system
Page 346 of 418

346
Pranešimas apie pavojaus
zonas
Norėdami sukurti pranešimą apie pavojaus zonas, pasirinkite parinktį: Allow notification of danger zones.
Norėdami pamatyti pirminį puslapį, spustelėkite Navigation.
Paspauskite mygtuką „Repor t a new danger zone“, esantį šoninėse arba viršutinėje jutiklinio ekrano juostoje (priklausomai nuo įrangos).
Pasirinkite parinktį „Ty p e“, jei norite pasirinkti „danger zone“ tipą.
Pasirinkite „Speed“ parinktį ir įveskite, naudodamiesi virtualia klaviatūra.
Paspauskite „OK“, jei norite išsaugoti ir paskleisti informaciją.
Informacijos siuntimo
įgaliojimas
Spustelėkite Settings, kad būtų rodomas pirminis puslapis.
Paspauskite mygtuką OPTIONS, kad pereitumėte į antrinį puslapį
Pasirinkite „System settings“.
Pasirinkite skirtuką „Privacy mode“.
Įjunkite arba išjunkite:- „No sharing (data, vehicle position)“.- „Data sharing only“- „Sharing data and the vehicle position“
„Pavojaus zonų“ paketo
naujiniai
Spustelėkite Settings, kad būtų rodomas pirminis puslapis.
Paspauskite mygtuką OPTIONS, kad pereitumėte į antrinį puslapį
Pasirinkite „System settings“.
Pasirinkite skirtuką „System info“.
Pasirinkite „View“, kad matytumėte sistemoje įdiegtų skirtingų modulių versijas.
Pasirinkite „Update(s) due“.
Galima atsisiųsti sistemos ir žemėlapių atnaujinimų iš gamintojo interneto svetainės.Ten taip pat galite rasti atnaujinimų procedūrą.
Atsisiuntus atnaujinimus, juos įdiegti automobilyje reikia užvedus variklį ir automobiliui nejudant.
Oro prognozės rodymas
Norėdami pamatyti pirminį puslapį, spustelėkite Navigation.
Paspauskite šį mygtuką, norėdami pamatyti paslaugų sąrašą.
Pasirinkite View map.
Pranešimus Notifications visada galima peržiūrėti viršutinėje juostoje.
Ar rodomos pavojingos zonos, priklauso nuo galiojančių teisės aktų ir užsisakytų paslaugų.
Toyota Pro Touch with navigation system
Page 347 of 418

347
Pasirinkite Weather.
Paspauskite šį mygtuką, norėdami pamatyti svarbiausią informaciją.
Paspauskite šį mygtuką, norėdami pamatyti išsamią orų prognozę.
6.00 val. bus rodoma aukščiausia dienos temperatūra.18.00 h bus rodoma žemiausia nakties temperatūra.
Programos
Connectivity
Norėdami pamatyti pirminį puslapį, spustelėkite Applications.
Norėdami pereiti prie funkcijos CarPlay®, MirrorLinkTM arba Android Auto spustelėkite Connectivity.
CarPlay® išmaniojo telefono
r yšys
USB lizdai
Priklausomai nuo įrangos, daugiau informacijos apie USB lizdus, suderinamus su CarPlay®, „MirrorLinkTM arba Android Auto programomis, ieškokite skyriuje „Ergonomika ir komfortas“.
Išmaniojo telefono sinchronizavimas sudaro sąlygas naudotojams peržiūrėti programas, pritaikytas išmaniojo telefono technologijoms CarPlay®, MirrorLinkTM arba Android Auto automobilio ekrane. Kalbant apie technologiją CarPlay®, prieš tai išmaniajame telefone turi būti į jungta funkcija CarPlay®.Kad būtų užmegztas ryšys tarp išmaniojo telefono ir sistemos, visais atvejais svarbu, kad išmanusis telefonas būtų atrakintas.Kadangi principai ir standartai nuolat keičiasi, rekomenduojama nuolat atnaujinti išmaniojo telefono operacinę sistemą bei išmaniojo telefono ir sistemos datą ir laiką.Norėdami pamatyti suderinamų išmanių jų telefonų sąrašą, apsilankykite šaliai skirtoje gamintojo interneto svetainėje.
Prijunkite USB laidą. Išmanusis telefonas bus kraunamas, jei prijungsite jį per USB laidą.
Nuspauskite Telephone ir peržiūrėkite CarPlay® sąsają.
Arba
Prijunkite USB laidą. Išmanusis telefonas bus kraunamas, jei prijungsite jį per USB laidą.
Sistemoje paspauskite „Applications“, kad būtų rodomas pagrindinis puslapis.
Norėdami pereiti prie funkcijos „CarPlay®“, spustelėkite „Connectivity“.
Jei norite išvysti CarPlay® sąsają, spustelėkite CarPlay.
Prijungus USB laidą, CarPlay® funkcija išjungia sistemos Bluetooth® režimą.
Kai USB laidas yra atjungiamas ir tuomet vėl prijungiamas išjungus degimą, sistema automatiškai neperjungs Radio Media režimo; šaltinis turi būti keičiamas rankiniu būdu.
.
Toyota Pro Touch with navigation system
Page 348 of 418

348
MirrorLinkTM išmaniojo
telefono ryšys
Norint naudoti „MirrorLinkTM“ funkciją, reikalingas suderinamas išmanusis telefonas ir programėlės.
Sistemoje paspauskite „Applications“, kad būtų rodomas pagrindinis puslapis.
Norėdami pereiti prie funkcijos „MirrorLinkTM“, spustelėkite „Connectivity“.
Paspauskite „MirrorLinkTM“, norėdami sistemoje į jungti programą.
Priklausomai nuo išmaniojo telefono gali prireikti į jungti MirrorLinkTM funkciją.
Atliekant šią procedūrą, rodomi keli ekrano puslapiai, susiję su tam tikromis funkcijomis.Sutikite, norėdami pradėti ir užbaigti ryšį.
Užmezgus ryšį, puslapis rodomas su programėlėmis, kurias jūs jau esate atsisiuntę į išmanų jį telefoną ir kurios yra pritaikytos prie MirrorLinkTM technologijos.
Prieiga prie įvairių garso šaltinių išlieka prieinama MirrorLinkTM ekrano pakraštyje, naudojant lietimui jautrius mygtukus viršutinėje juostoje.Prieiga prie sistemos meniu galima bet kuriuo metu, naudojant paskirtus mygtukus.
Gali tekti palaukti, kol gausite prieigą prie programėlių. Tai priklauso nuo ryšio kokybės.
Išmaniojo telefono ryšys
„Android Auto“
Norint naudotis funkcija „Android Auto“ reikalingas suderinamas išmanusis telefonas ir programėlės.
Atliekant šią procedūrą, rodomi keli ekrano puslapiai, susiję su tam tikromis funkcijomis.Sutikite, norėdami pradėti ir užbaigti ryšį.
Įvairūs garso šaltiniai, kuriuos galite rasti „ Android Auto“ ekrano krašte, ir toliau lieka pasiekiami naudojantis liečiamaisiais mygtukais viršutinėje juostoje.Prieiga prie sistemos meniu galima bet kuriuo metu, naudojant paskirtus mygtukus.
Veikiant režimu „ Android Auto“, funkcija, skirta grįžti į meniu paspaudus ekraną trimis pirštais, yra išjungta.
Gali tekti palaukti, kol gausite prieigą prie programėlių. Tai priklauso nuo ryšio kokybės.
Prijungiant išmanų jį telefoną prie sistemos rekomenduojama, kad „Bluetooth®“ būtų į jungta išmaniajame telefone.
Prijunkite USB laidą. Išmanusis telefonas bus kraunamas, jei prijungsite jį per USB laidą.
Prijunkite USB laidą. Išmanusis telefonas bus kraunamas, jei prijungsite jį per USB laidą.
Automobilio programos
Norėdami pamatyti pirminį puslapį, spustelėkite Applications.
Nuspauskite Vehicle apps ir peržiūrėkite programų pagrindinį puslapį.
Sistemoje paspauskite „Applications“, kad būtų rodomas pagrindinis puslapis.
Norėdami pereiti prie funkcijos „ Android Auto“, spustelėkite „Connectivity“.
Paspauskite „Android Auto“, norėdami sistemoje į jungti programą.
Toyota Pro Touch with navigation system
Page 349 of 418

349
Interneto naršyklė
Norėdami pamatyti pirminį puslapį, spustelėkite Applications.
Nuspauskite Connectivity ir eikite į funkciją Internet browser.
Nuspauskite Internet browser ir peržiūrėkite naršyklės pagrindinį puslapį.
Pasirinkite šalį, kurioje gyvenate.
Kad įrašytumėte ir į jungtumėte naršyklę, spustelėkite OK.
Prie interneto prisijungiama per vieną iš transporto priemonės ar vartotojo tinklo jungčių.
Bluetooth connection®
Įjunkite Bluetooth funkciją telefone ir įsitikinkite, kad jis yra „matomas visiems“ (telefono konfigūracija).
Procedūra telefone
Pasirinkite sistemos pavadinimą iš aptiktų įrenginių sąrašo.
Sistemoje patvirtinkite prisijungimo užklausą iš telefono.
Norėdami užbaigti suporavimą naudodami bet kurią procedūrą (telefone arba sistemoje) įsitikinkite, kad kodas yra toks pat sistemoje ir telefone.
Sistemos procesai
Norėdami pamatyti pirminį puslapį, spustelėkite Applications.
Paspauskite mygtuką OPTIONS, kad pereitumėte į antrinį puslapį
Spustelėkite Bluetooth connection.
Pasirinkite „Search“.Rodomas aptiktų telefonų sąrašas.
Suporavimo procedūrai nepavykus, rekomenduojama išjungti ir vėl į jungti Bluetooth funkciją telefone.
Pasirinkite telefono pavadinimą sąraše.
Priklausomai nuo telefono tipo, galima nuspręsti, ar priimti, ar ne kontaktų ir pranešimų perdavimą.
Ryšio bendrinimas
Sistema siūlo prijungti telefoną prie 3 profilių:- „Telephone“ (laisvų rankų įranga, tik telefonas),- „Streaming“ (srautinis duomenų siuntimas: bevielis garso failų telefone grojimas),- Mobile internet data.
Prijungtai navigacijos sistemai turi būti aktyvintas Mobile internet data profilis (kai automobilyje nėra „ Avarinio ir pagalbos skambučio“ paslaugų); prieš tai turi būti aktyvintas šio ryšio išmaniajame telefone bendrinimas.
Pasirinkite vieną arba daugiau profilių.
Patvirtinkite spustelėdami „OK“.
Ryšys „Wi-Fi“
Prisijungimas prie tinklo išmaniuoju telefonu per Wi-Fi.
Norėdami pamatyti pirminį puslapį, spustelėkite Applications.
Paspauskite mygtuką OPTIONS, kad pereitumėte į antrinį puslapį
.
Toyota Pro Touch with navigation system
Page 350 of 418

350
Pasirinkite Wi- Fi network connection.
Pasirinkite „Secured“, „Not secured“ ar skirtuką „Stored“.
Pasirinkite tinklą.
Naudodami virtualią klaviatūrą įveskite „Wi-Fi“ tinklo „Key“ ir „Password“.
Paspauskite OK norėdami pradėti ryšį.
Galimi tik „Wi-Fi“ ryšys ir „Wi-Fi“ ryšio bendrinimas.
Ryšio bendrinimas „Wi-Fi“
Sistemos vietinio „Wi-Fi“ tinklo kūrimas.
Norėdami pamatyti pirminį puslapį, spustelėkite Applications.
Paspauskite mygtuką OPTIONS, kad pereitumėte į antrinį puslapį
Pasirinkite Wi- Fi connection sharing.
Pasirinkite skirtuką „Activation“ norėdami į jungti arba išjungti „Wi-Fi“ ryšio bendrinimą.
Ir (arba)
Pasirinkite skirtuką „Settings“, jei norite pakeisti sistemos tinklo pavadinimą ir slaptažodį.
Patvirtinkite spustelėdami „OK“.
Jei norite apsisaugoti nuo neteisėtos prieigos ir sistemas padaryti kiek įmanoma saugesnes, rekomenduojame naudoti apsaugos kodą arba sudėtingą slaptažodį.
Prijungimų tvarkymas
Norėdami pamatyti pirminį puslapį, spustelėkite Applications.
Paspauskite mygtuką OPTIONS, kad pereitumėte į antrinį puslapį
Pasirinkite Manage connection.
Naudodami šią funkciją galite pamatyti prieigą prie ryšio paslaugų, ryšio paslaugų prieinamumą ir koreguoti ryšio režimą.
Radijas
Stoties pasirinkimas
Paspauskite Radio Media, kad patektumėte į pirmą jį puslapį.
Spustelėkite „Frequency“.
Paspauskite vieną iš mygtukų, kad radijo stotys būtų ieškomos automatiškai.
Arba
Perkelkite slankiklį ir slinkdami aukštyn ar žemyn ieškokite dažnių rankiniu būdu.
Arba
Paspauskite Radio Media, kad patektumėte į pirmą jį puslapį.
Paspauskite mygtuką OPTIONS, kad pereitumėte į antrinį puslapį
Antriniame puslapyje pasirinkite „Radio stations“.
Spustelėkite „Frequency“.
Įveskite reikšmes naudodami virtualią klaviatūrą.Pirmiausiai įveskite vienetus, o tada paspauskite dešimtainę zoną, kad įvestumėte skaitmenis po trupmenos kablelio.
Toyota Pro Touch with navigation system
Page 351 of 418

351
Patvirtinkite spustelėdami „OK“.
Radijo priėmimui įtakos gali turėti gamintojo nepatvirtintų elektrinių įrenginių naudojimas, pavyzdžiui, USB įkroviklis, į jungtas į 12 V jungtį.Išorinė aplinka (kalvos, pastatai, tuneliai, požeminiai garažai ir kt.) gali blokuoti radijo bangų priėmimą, įskaitant RDS režimu. Tai įprastas radijo bangų sklidimas ir nereiškia automobilio garso sistemos gedimo.
Išankstinis stoties
nustatymas
Pasirinkite radijo stotį arba dažnį.(žr. atitinkamame skyriuje.)
Spustelėkite „Presets“.
Paspauskite ir ilgai palaikykite vieną iš mygtukų, norėdami iš anksto nustatyti radijo stotį.
Dažnių juostos keitimas
Paspauskite Radio Media, kad patektumėte į pirmą jį puslapį.
Norėdami keisti dažnių juostą, spustelėkite viršutiniame dešiniajame ekrano kampe „Band...“
RDS įjungimas / išjungimas
Paspauskite Radio Media, kad patektumėte į pirmą jį puslapį.
Paspauskite mygtuką OPTIONS, kad pereitumėte į antrinį puslapį
Pasirinkite Radio settings.
Pasirinkite „General“.
Įjungti / išjungti Station follow.
Patvirtinkite spustelėdami „OK“.
Jeigu RDS funkcija į jungta, automatiškai perjungiant pakaitinius dažnius galima klausytis tos pačios radijo stoties. Vis dėlto tam tikromis sąlygomis RDS stoties aprėptis negali būti užtikrinama visoje šalyje, nes radijo stotys neaprėpia 100 % teritorijos. Tai paaiškina nutrūkusį stoties priėmimą kelionės metu.
Tekstinės informacijos
rodymas
Funkcija „Radio Text“ (radijo tekstas) suteikia galimybę radijo stočiai perduoti informaciją, susijusią su stotimi ar grojamomis dainomis.
Paspauskite Radio Media, kad patektumėte į pirmą jį puslapį.
Paspauskite mygtuką OPTIONS, kad pereitumėte į antrinį puslapį
Pasirinkite Radio settings.
Pasirinkite „General“.
Įjungti / išjungti Display radio text.
Patvirtinkite spustelėdami „OK“.
TA pranešimų atkūrimas
Naudojant TA (eismo pranešimų) funkciją pirmenybė teikiama TA įspėjamiesiems pranešimams. Kad funkcija veiktų, reikalingas geras radijo stoties, siunčiančios šio tipo pranešimus, priėmimas. Kol transliuojama eismo informacija, dabartinė medija automatiškai pertraukiama, kad būtų girdimas TA pranešimas. Pasibaigus pranešimui tęsiamas prieš tai atkurtos medijos atkūrimas.
Pasirinkite Announcements.
Įjungti / išjungti „Traffic announcement“.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite OK.
.
Toyota Pro Touch with navigation system
Page 352 of 418

352
DAB (Skaitmeninis garso
transliavimas) radijas
Antžeminis skaitmeninis
radijas
Skaitmeninis radijas sudaro sąlygas klausytis aukštesnės kokybės garso.Įvairūs „tankintuvai / komplektai“ leidžia pasirinkti radijo stotis abėcėline tvarka.
Paspauskite Radio Media, kad patektumėte į pirmą jį puslapį.
Spustelėkite „Band...“ ekrano viršuje dešinėje, norėdami išvysti „DAB“ dažnį.
DAB-FM stočių sekimas
„DAB“ neaprėpia 100 % teritorijos.Jeigu skaitmeninio radijo signalo kokybė prasta, naudojantis funkcija „DAB-FM automatinis sekimas“ galima toliau klausytis tos pačios stoties, nes automatiškai perjungiama atitinkama FM analoginė stotis ( jeigu yra).
Paspauskite Radio Media, kad patektumėte į pirmą jį puslapį.
Paspauskite mygtuką OPTIONS, kad pereitumėte į antrinį puslapį
Pasirinkite Radio settings.
Pasirinkite „General“.
Įjungti / išjungti FM- DAB tracking.
Įjungti / išjungti Station follow.
Spustelėkite OK.
Jeigu „DAB-FM auto tracking“ (automobilio sekimas) yra aktyvuotas, sistema vos per dvi sekundes pereina prie FM analoginio radijo, tik kartais gali būti garso stiprumo skirtumų.Kai skaitmeninio signalo kokybė vėl atsistato, sistema automatiškai grįžta prie „ DA B “.
Jeigu DAB stoties, kurios klausotės, nebėra FM (DAB- FM parinktis pilka), arba „DAB/FM automobilio sekimas“ neaktyvintas, garsas nutils ir taip liks iki tol, kol skaitmeninis signalas bus per silpnas.
Medija
USB prievadas
Į USB lizdą į junkite USB atmintuką arba tinkamu kabeliu (nepateikiamas) prie USB lizdo prijunkite USB prietaisą.
Kad apsaugotumėte sistemą, nenaudokite USB šakotuvo.
Sistema sukuria grojaraščius (laikinoje atmintyje), ši operacija gali užtrukti nuo kelių sekundžių iki kelių minučių, pirmą kartą prijungus.Sumažinkite nemuzikinių failų ir aplankų skaičių, norėdami sutrumpinti laukimo laiką.Grojaraščiai yra atnaujinami kiekvieną kartą, kai išjungiamas uždegimo kontaktas arba prijungiama USB laikmena. Sąrašai yra įsiminti: jei jie nepakeičiami, vėlesni įkėlimo laikai bus trumpesni.
Toyota Pro Touch with navigation system