Page 209 of 272
209
Bluetooth® audio systém
10
Telefon
Nemohu se dostat k hlasové poště.Používání této funkce povolují jen někteří poskytovatelé telefonů nebo služeb.► Pomocí čísla poskytnutého vaším operátorem zavolejte do své hlasové pošty prostřednictvím nabídky telefonu.Nemohu se dostat ke svému adresáři kontaktů.► Zkontrolujte kompatibilitu vašeho telefonu.Při párování telefonu jste neudělili přístup k vašim kontaktům.► Přijměte nebo potvrďte přístup systému ke kontaktům ve vašem telefonu.Při vstupu do vozidla nemohu pokračovat v konverzaci.Je aktivní režim náhlavní soupravy.► Zrušte výběr režimu náhlavní soupravy, aby bylo možné přenášet hovory do vozidla.Nemohu spárovat svůj telefon pomocí Bluetooth.Telefony (modely, verze operačních systémů)
mají vlastní specifika pro postupy párování a některé telefony nejsou kompatibilní.► Před zahájením párování zrušte spárování telefonu v systému a spárování systému z telefonu, aby bylo možné zobrazit kompatibilitu telefonů.
Page 210 of 272

210
TOYOTA Connect Radio
Multimediální audio systém
– Aplikace – Bluetooth®
telefon
NOTIC E
Popsané funkce a nastavení se liší
v závislosti na verzi a konfiguraci.
WARNI NG
Z bezpečnostních důvodů a proto, že následující činnosti vyžadují plnou pozornost řidiče, je třeba je provádět, když vozidlo stojí a zapalování je zapnuté:– spárování chytrého telefonu se systémem v režimu Bluetooth,– používání chytrého telefonu,– připojení aplikací CarPlay®, MirrorLinkTM nebo Android Auto (u určitých aplikací dochází během pohybu vozidla k přerušení zobrazení),– změna nastavení a konfigurace systému.
NOTIC E
Systém je chráněn tak, aby fungoval pouze ve vozidle.Když se systém chystá přejít do příslušného režimu, zobrazí se zpráva Energy Economy Mode (Úsporný režim).
První kroky
S motorem v chodu stisknutím ztlumíte zvuk.S vypnutým zapalováním stisknutím systém zapnete.Hlasitost můžete zvýšit nebo snížit pomocí kolečka nebo tlačítek „plus“ a „minus“ (v závislosti na výbavě).Pomocí tlačítek na stranách nebo pod dotykovou obrazovkou přejděte do nabídky a poté stiskněte virtuální tlačítka na dotykové obrazovce.V závislosti na modelu pomocí tlačítek „Zdroj“ nebo „Nabídka“ vlevo od dotykové obrazovky
přejděte do nabídky a poté stiskněte virtuální tlačítka na dotykové obrazovce.Kdykoli je možné zobrazit plovoucí nabídky krátkým stisknutím obrazovky třemi prsty.Všechny dotykové oblasti obrazovky jsou bílé.U stránek s několika kartami v dolní části obrazovky je možné přepínat mezi stránkami klepnutím na kartu požadované stránky nebo posunováním stránek prstem doleva nebo doprava.
Stisknutím šedé zóny se můžete vrátit o jednu úroveň zpět nebo akci potvrdit.Stisknutím šipky zpět se můžete vrátit o úroveň zpět nebo akci potvrdit.
WARNI NG
Dotyková obrazovka je tzv. kapacitní typ.K čištění obrazovky použijte měkký neabrazivní hadřík (např. hadřík na čištění
brýlí) bez jakýchkoli dalších přípravků.Na obrazovku nepoužívejte ostré předměty.Obrazovky se nedotýkejte mokrýma rukama.
Určité informace jsou zobrazeny trvale na horním panelu dotykové obrazovky:– Informace o stavu klimatizace (v závislosti na verzi) a přímý přístup do příslušné nabídky– Informace o stavu rádiového média a telefonu– Informace o stavu soukromí– Přístup k nastavení dotykové obrazovky a digitální přístrojové deskyVýběr zdroje zvuku (v závislosti na výbavě):– Rádiové stanice FM/DAB/AM (v závislosti na výbavě)– Telefon připojený prostřednictvím Bluetooth a multimediální vysílání Bluetooth (streamování)– USB Paměťové zařízení– Mediální přehrávač připojený přes pomocnou zásuvku (v závislosti na výbavě)
Page 211 of 272

2 11
TOYOTA Connect Radio
11
NOTIC E
V nabídce „Nastavení“ je možné vytvořit profil pro osobu nebo skupinu lidí s podobnými zájmy a nakonfigurovat širokou řadu nastavení (předvolby rádia, nastavení zvuku, styly atd.). Nastavení budou použita automaticky.
NOTIC E
Za velmi teplého počasí může být hlasitost ve prospěch ochrany systému omezena. Po 5 minutách nebo později může přejít do pohotovostního režimu (s vypnutou obrazovkou a zvukem).Jakmile teplota v prostoru pro cestující klesne, obnoví se normální činnost systému.
Ovládací prvky na volantu
Ovládací prvky na volantu
– typ 1
Rádio:Výběr předchozí/následující přednastavené rádiové stanice.Výběr předchozí/následující položky v nabídce nebo seznamu.Média:Výběr předchozí/následující skladby.Výběr předchozí/následující položky v nabídce nebo seznamu.Rádio:Krátké stisknutí: zobrazení seznamu rádiových stanic.Dlouhé stisknutí: aktualizace seznamu.Média:Krátké stisknutí: zobrazení seznamu složek.
Dlouhé stisknutí: zobrazení dostupných možností řazení.Změna zdroje zvuku (rádio, USB, AUX (pokud je připojeno příslušné zařízení), CD, streamování).Potvrzení výběru.
Zvýšení hlasitosti.
Snížení hlasitosti.
Ztlumení/obnovení zvuku současným stisknutím tlačítka pro zvýšení a snížení hlasitosti.
Ovládací prvky na volantu
– typ 2
Hlasové příkazy:Toto ovládání se nachází na volantu nebo na konci ovládací páčky světel (v závislosti na výbavě).Krátké stisknutí, hlasové příkazy chytrého telefonu prostřednictvím systému.Zvýšení hlasitosti.
Snížení hlasitosti.Ztlumení současným stisknutím tlačítka pro zvýšení a snížení hlasitosti (v závislosti na výbavě).
Obnovení zvuku stisknutím jednoho ze dvou tlačítek hlasitosti.Média (krátké stisknutí): změna zdroje multimédií.Telefon (krátké stisknutí): zahájení telefonického hovoru.Probíhající hovor (krátké stisknutí): přechod do nabídky telefonu.
Page 212 of 272
212
Telefon (dlouhé stisknutí): odmítnutí příchozího hovoru, ukončení hovoru; pokud žádný hovor neprobíhá, přechod do nabídky telefonu.Rádio (otočení): automatické hledání předchozí/následující stanice.Média (otočení): předchozí/následující skladba, posunutí v seznamu.Krátké stisknutí: potvrzení volby; pokud není nic vybráno, přechod na předvolby.Rádio: zobrazení seznamu stanic.Média: zobrazení seznamu skladeb.Rádio (stisknutí a podržení): aktualizace seznamu přijímaných stanic.
Nabídky
Použití
Přístup ke konfigurovatelným zařízením
Rádiová média
Výběr zdroje zvuku nebo rádiové stanice
Telefon
Připojte mobilní telefon prostřednictvím rozhraní Bluetooth®.Některé aplikace je možné spustit v chytrém telefonu připojeném pomocí služeb MirrorLinkTM, CarPlay® nebo Android Auto.
Nastavení
Konfigurace osobního profilu a/nebo zvuku (vyvážení, styl atd.) a zobrazení (jazyk, jednotky, datum, čas atd.)
Řízení
Aktivace, deaktivace nebo konfigurace určitých funkcí vozidla
Page 213 of 272

213
TOYOTA Connect Radio
11
Navigace
Nakonfigurujte navigaci a vyberte cíl prostřednictvím služby MirrorLinkTM, CarPlay® nebo Android Auto.
Klimatizace
21,518,5
Správa různých nastavení teploty a proudu vzduchu
Použití
Prohlížení fotografií
Zasuňte USB jednotku do USB portu.
WARNI NG
Za účelem ochrany systému nepoužívejte USB rozbočovač.
Systém může číst složky a soubory obrázků ve formátech TIFF, GIF, JPG/JPEG, BMP a PNG.Stisknutím tlačítka Connect-App zobrazte hlavní stránku.Stiskněte možnost „Fotografie“.
Vyberte složku.
Vyberte obrázek, který chcete zobrazit.
Stisknutím tohoto tlačítka zobrazíte detaily fotografie.Stisknutím šipky zpět se můžete vrátit o úroveň zpět.
Správa zpráv
Stisknutím tlačítka Connect-App zobrazte hlavní stránku.Stiskněte možnost „SMS“.
Vyberte kartu „SMS“.
Stisknutím tohoto tlačítka vyberte nastavení zobrazení zpráv.Stisknutím tohoto tlačítka vyhledejte a vyberte příjemce.Vyberte kartu „Předvolené SMS“.
Stisknutím tohoto tlačítka vyberte nastavení zobrazení zpráv.Stisknutím tohoto tlačítka napište novou zprávu.Stisknutím koše u vybrané zprávy ji odstraníte.Stisknutím tohoto tlačítka vedle vybrané zprávy zobrazíte sekundární stránku.Stisknutím tohoto tlačítka upravte nebo změňte existující text.Stisknutím tohoto tlačítka napište novou zprávu.Stisknutím koše zprávu odstraníte.
Rádio
Výběr stanice
Stisknutím tlačítka RADIO MEDIA zobrazte hlavní stránku.Stisknutím jednoho z tlačítek spustíte automatické hledání rádiových stanic.NEBOPosunutím posuvníku můžete manuálně vyhledávat frekvence nahoru nebo dolů.
NEBO
Page 214 of 272

214
Stiskněte frekvenci.
Hodnoty vlnového pásma FM a AM zadejte pomocí virtuální klávesnice.Volbu potvrďte stisknutím tlačítka „OK“.
WARNI NG
Na příjem rádia může mít vliv používání
elektrických přístrojů, které společnost neschválila, jako je například nabíječka USB připojená k 12V zásuvce.Venkovní prostředí (kopce, budovy, tunely, podzemní parkoviště atd.) mohou blokovat příjem, včetně režimu RDS. Tento jev je v souvislosti s přenosem rádiových vln zcela normální a neznačí poruchu audio systému.
Změna vlnového pásma
Stisknutím tlačítka RADIO MEDIA zobrazte hlavní stránku. Stisknutím tlačítka „VOLBY“ přejděte na sekundární stránku.Stisknutím možnosti „Band“ změníte vlnové pásmo.Volbu potvrďte stisknutím stínované oblasti.
Přednastavení stanice
Vyberte rádiovou stanici nebo frekvenci.Krátce stiskněte obrys hvězdy. Pokud je hvězda plná, rádiová stanice již byla přednastavena.NEBOVyberte rádiovou stanici nebo frekvenci.Stiskněte možnost „Oblíbené“.Dlouhým stisknutím jednoho z tlačítek přednastavte stanici.
Aktivace/deaktivace RDS
RDS, je-li aktivní, umožňuje pokračovat v poslechu stejné stanice díky automatickému přeladění na alternativní frekvence.Stisknutím tlačítka RADIO MEDIA zobrazte hlavní stránku.Stisknutím tlačítka „VOLBY“ přejděte na sekundární stránku.Aktivujte/deaktivujte „RDS“.
Volbu potvrďte stisknutím stínované
oblasti.
NOTIC E
RDS – sledování této stanice nemusí být dostupné v celé zemi, protože řada rádiových stanic nemá 100% pokrytí země. Tím se vysvětluje ztráta příjmu stanice během jízdy.
Zobrazení textových
informací
Funkce „Rádiový text“ zobrazuje informace vysílané rádiovou stanicí, které se týkají stanice a aktuálně přehrávané skladby.Stisknutím tlačítka RADIO MEDIA zobrazte hlavní stránku.Stisknutím tlačítka „VOLBY“ přejděte na sekundární stránku.Aktivujte/deaktivujte „INFO“.
Volbu potvrďte stisknutím stínované oblasti.
Přehrávání zpráv TA
Funkce TA (Dopravní oznámení) dává přednost výstražným zprávám TA. Aby tato funkce fungovala, musí mít dobrý příjem rádiové stanice, která přenáší tento typ zpráv. Během vysílání dopravních informací bude aktuální médium automaticky přerušeno, aby byly zprávy TA slyšet. Normální přehrávání dříve
přehrávaného média bude obnoveno na konci zprávy.Stisknutím tlačítka RADIO MEDIA zobrazte hlavní stránku.Stisknutím tlačítka „VOLBY“ přejděte na sekundární stránku.Aktivujte/deaktivujte „TA“.
Volbu potvrďte stisknutím stínované oblasti.
Page 215 of 272

215
TOYOTA Connect Radio
11
Nastavení zvuku
Stisknutím tlačítka RADIO MEDIA zobrazte hlavní stránku.Stisknutím tlačítka „VOLBY“ přejděte na sekundární stránku.Stiskněte možnost „Nastavení zvuku“.
Výběrem karty „Nastavení zvuku“, „Vyváž. zvuku“, „Zvuk“, „Hlas“ nebo „Vyzvánění“ nakonfigurujte nastavení zvuku.Stisknutím šipky zpět můžete akci potvrdit.
NOTIC E
Na kartě „Nastavení zvuku“ se nastavení zvuku Grafické prostředí, Basy, Středy a Výšky liší a jsou pro jednotlivé zdroje zvuku nezávislé.Nastavení „Vyváž. zvuku“ (Všichni cestující, Řidič a Pouze vpředu) jsou společná pro všechny zdroje.Na kartě „Zvuk“ aktivujte nebo deaktivujte možnost „Hlasitost podle rychlosti vozidla“, „Vstup pro externí zdroj“ a „Odezva dotyk. obr.“.
WARNI NG
Vyvážení/distribuce (nebo prostorové vymezení pomocí systému Arkamys©) využívá zpracování zvuku pro účely úpravy kvality zvuku podle počtu cestujících ve vozidle.
NOTIC E
Palubní zvuk: Arkamys Sound Staging©
optimalizuje distribuci zvuku uvnitř prostoru pro cestující.
Rádio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Pozemní digitální rádio
Digitální rádio nabízí vyšší kvalitu zvuku.Různé „multiplexy/soubory“ nabízí rádiové stanice uspořádané podle abecedy.Stisknutím tlačítka RADIO MEDIA zobrazte hlavní stránku.Stisknutím tlačítka „VOLBY“ přejděte na sekundární stránku.Stisknutím možnosti „Band“ (Pásmo) vyberte „Vlnový rozsah DAB“.Volbu potvrďte stisknutím stínované oblasti.
FM-DAB
„DAB“ nepokrývá 100 % země.Při slabém signálu digitálního rádia funkce „FM-DAB“ umožňuje pokračovat v poslechu stejné stanice díky automatickému přepnutí na příslušnou analogovou stanici „FM“ (pokud je k dispozici).Stisknutím tlačítka RADIO MEDIA zobrazte hlavní stránku.Stisknutím tlačítka „VOLBY“ přejděte na sekundární stránku.Aktivujte/deaktivujte „FM-DAB“.
Volbu potvrďte stisknutím stínované oblasti.
NOTIC E
Pokud je aktivní funkce „FM-DAB“, může být vysílání o několik sekund opožděno, když systém přepne na analogové rádio „FM“, a v některých případech může dojít také ke změně hlasitosti.Po obnovení kvality digitálního signálu systém automaticky přepne zpět na „DAB“.
WARNI NG
Pokud poslouchaná stanice „DAB“ není
k dispozici v pásmu „FM“ nebo pokud není aktivní funkce „FM-DAB“, zvuk bude přerušen, pokud je digitální signál příliš slabý.
Page 216 of 272

216
Média
USB port
Zasuňte USB jednotku do USB portu nebo připojte USB zařízení k USB portu pomocí vhodného kabelu (není součástí dodávky).
WARNI NG
Za účelem ochrany systému nepoužívejte USB rozbočovač.
Systém vytváří seznamy skladek (v dočasné paměti). Tato činnost může při prvním připojení trvat několik sekund až několik minut.Snižte počet nehudebních souborů a počet složek, chcete-li dobu čekání zkrátit.Seznamy skladeb se aktualizují vždy při vypnutí zapalování nebo připojení USB jednotky. Audio systém si tyto seznamy skladeb pamatuje, takže se příště budou načítat rychleji, pokud nebyly upraveny.
Výběr zdroje
Stisknutím tlačítka RADIO MEDIA zobrazte hlavní stránku.Stiskněte tlačítko „ZDROJE“.Vyberte zdroj.
BluetoothStreaming®
Streaming umožňuje poslouchat kanál zvuku z chytrého telefonu.Profil Bluetooth musí být aktivní.Nejprve upravte hlasitost na přenosném zařízení (na vysokou úroveň). Poté upravte hlasitost v systému.Pokud se přehrávání nespustí automaticky, může být nutné přehrávání zvuku spustit z chytrého telefonu.Ovládat je lze z přenosného zařízení nebo pomocí dotykových tlačítek systému.
NOTIC E
Po připojení v režimu Streaming bude za zdroj média považován chytrý telefon.
Připojení přehrávačů Apple®
Připojte přehrávač Apple® k USB zásuvce pomocí vhodného kabelu (není součástí dodávky).Přehrávání se spustí automaticky.Ovládat je lze přes audio systém.
NOTIC E
Dostupné jsou klasifikace připojených přenosných zařízení (interpreti/alba/žánry/seznamy skladeb/audio knihy/podcasty). Je také možné použít klasifikace strukturovanou v podobě knihovny.Výchozí používaná klasifikace je podle interpreta. Chcete-li změnit použitou klasifikaci, vraťte se do první úrovně nabídky, vyberte požadovanou klasifikaci (například seznamy skladeb) a potvrzením výběru procházejte nabídku k požadované skladbě.
Verze softwaru v audio systému nemusí být kompatibilní s generací přehrávače Apple®.
Informace a rada
Systém podporuje velkokapacitní úložná zařízení USB, zařízení BlackBerry® a přehrávače Apple® prostřednictvím USB portů. Kabel adaptéru není součástí dodávky.Zařízení se spravují pomocí ovládacích prvků
audio systému.Ostatní zařízení, která nebudou při připojení rozpoznána, musí být připojena k pomocné zásuvce pomocí (samčího) kabelu (není součástí dodávky) nebo přes streamování Bluetooth, pokud je kompatibilní.