3
Obsah
Tempomat – konkrétní doporučení 126Programovatelný tempomat 126Adaptive Cruise Control 129Zapamatování rychlostí 132Aktivní bezpečnostní brzda se systémem Distance Alert a inteligentním asistentem nouzového brzdění 133Lane Keeping Assist 136Blind Spot Detection 139Active Blind Spot Monitoring System 141Detekce rozptýlení 141Parkovací senzory 142Top Rear Vision 144Park Assist 146
7Praktické informace
Kompatibilita paliva 151Tankování 151Předcházení nedostatku paliva (nafty) 153Sněhové řetězy 153Tažné zařízení 154Tažné zařízení s rychle odnímatelnou
tažnou koulí 156Režim úspory energie 157Střešní tyče / Střešní nosič 157Kapota 158Motorový prostor 159Kontrola hladiny 160Kontroly rychlosti 162AdBlue® (naftové motory) 164Jízda na neutrál 166
Rady k péči a údržbě 167
8V případě nepojízdnosti
Když dojde palivo (nafta) 169Sada nářadí 169Sada pro dočasnou opravu defektu 170Rezervní kolo 173Výměna žárovky 176Výměna pojistky 18212V baterie 185Tažení 188
9Technické charakteristiky
Rozměry 191Technické údaje motoru a hmotnost brzděného přívěsu 193Identifikační značky 196
10Bluetooth® audio systém
První kroky 197Ovládací prvky na volantu 198Nabídky 199Rádio 199
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 200Média 201Telefon 204Časté dotazy 207
11TOYOTA Connect Radio
První kroky 210Ovládací prvky na volantu 2 11Nabídky 212
Použití 213Rádio 213Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 215Média 216Telefon 217Nastavení 221Časté dotazy 222
12TOYOTA Connect Nav
První kroky 224Ovládací prvky na volantu 225Nabídky 225Hlasové příkazy 227Navigace 231Připojená navigace 233Použití 236Rádio 239Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 240Média 241Telefon 242Nastavení 245Časté dotazy 247
■Abecední pořadí
14
Filtr pevných částic (nafta)Svítí, za doprovodu zvukového signálu a zprávy o riziku ucpání filtru pevných částic.Filtr pevných částic se začíná saturovat.Jakmile to provoz dovolí, regenerujte filtr jízdou při rychlosti minimálně 60 km/h, dokud výstražná kontrolka nezhasne.Svítí, za doprovodu zvukového signálu a zprávy o příliš nízké hladině aditiva ve filtru pevných částic.Bylo dosaženo minimální hladiny v nádržce na aditivum.Co nejdříve kapalinu doplňte: proveďte postup (3).
AirbagySvítí.Jeden z airbagů nebo pyrotechnických předpínačů bezpečnostních pásů je vadný.Proveďte postup (3).
Airbag spolujezdce vepředu (ZAP)Svítí.
Airbag spolujezdce vepředu byl aktivován.Ovládání je v poloze „ON“.V takovém případě NEMONTUJTE dětskou sedačku „proti směru jízdy“ na přední sedadlo spolujezdce – hrozí riziko vážného zranění.
Airbag spolujezdce vepředu (VYP)Svítí.Airbag spolujezdce vepředu byl deaktivován.
Ovládání je v poloze „OFF“.Dětskou sedačku můžete nainstalovat „proti směru jízdy“, pokud airbagy vykazují závadu (výstražná kontrolka airbagu svítí).
Dynamické řízení stability (DSC) a Regulace prokluzu (ASR)Svítí.Systém byl deaktivován.Stisknutím tlačítka jej můžete znovu aktivovat.Systém DSC/ASR se aktivuje automaticky po nastartování vozidla a od rychlosti asi 50 km/h.Bliká.Regulace DSC/ASR se aktivuje v případě ztráty přilnavosti nebo trajektorie.Svítí.Systém DSC/ASR vykazuje chybu.Proveďte postup (3).
Asistent rozjezdu do kopceSvítí a zobrazí se zpráva „Anti roll-back system fault“ (Porucha systému prevence valení zpět).Systém vykazuje chybu.
Proveďte postup (3).
Porucha nouzové brzdy (s elektrickou parkovací brzdou)Svítí, za doprovodu zprávy „Parking brake fault“.Nouzová brzda neposkytuje optimální výkon.Pokud nelze brzdu uvolnit automaticky, použijte manuální uvolnění nebo proveďte postup (3).
Aktivní varování před neúmyslným opuštěním jízdního pruhuSvítí.Systém byl automaticky deaktivován nebo přepnut do pohotovostního režimu.Ukazatel bliká.Chystáte se přejet přerušovanou čáru bez použití směrových ukazatelů.Systém se aktivuje a poté opraví trajektorii na straně detekovaného značení jízdního pruhu.Svítí.Systém vykazuje chybu.Proveďte postup (3).
AdBlue® (s Euro 6.2/ 6.3)Svítí zhruba 30 sekund po startu vozidla, za doprovodu zprávy informující o zbývající dojezdové vzdálenosti.Dojezdová vzdálenost je 2400 až 800 km.Doplňte kapalinu AdBlue®.Svítí, při zapnutí zapalování, za doprovodu zvukového signálu a zprávy informující o zbývající dojezdové vzdálenosti.Dojezdová vzdálenost je 800 až 100 km.
Neprodleně doplňte kapalinu AdBlue®, nebo proveďte postup (3).Bliká, za doprovodu zvukového signálu a zprávy informující o zbývající dojezdové vzdálenosti.Dojezdová vzdálenost je nižší než 100 km.Je nutné doplnit kapalinu AdBlue®, aby nedošlo k zamezení nastartování motoru, nebo provést postup (3).
151
Praktické informace
7
Kompatibilita paliva
Benzínové palivo vyhovující normě EN228, které obsahuje až 5 % a 10 % etanolu (v uvedeném pořadí).
Naftové palivo vyhovující normám EN590, EN16734 a EN16709, které obsahuje až 7 %, 10 %, 20 % a 30 % metyl esteru mastné kyseliny (v uvedeném pořadí). Při používání paliv B20 nebo B30, i když jen příležitostně, je třeba dodržovat zvláštní podmínky údržby, označované jako „náročné podmínky“.
Petrolejové naftové palivo vyhovující normě EN15940
WARNI NG
Používání jakékoli jiného typu (bio) paliva (rostlinné nebo živočišné oleje, čisté nebo ředěné, domácí palivo atd.) je přísně zakázáno (riziko poškození motoru a palivové soustavy).
NOTIC E
Jediná povolená palivová aditiva jsou taková, která splňují normy B715001 (benzín) nebo B715000 (nafta).
Nafta při nízké teplotě
Při teplotách pod 0 °C může hromadění petroleje v letním typu nafty bránit správné činnosti motoru. Při takových teplotách použijte zimní typ nafty a palivovou nádrž udržujte minimálně na 50 % plnou.Při teplotách pod -15 °C doporučujeme parkovat vozidlo pod přístřeškem (ve vyhřívané garáži), chcete-li se vyhnout problémům se startováním.
Cestování do zahraničí
Určitá paliva mohou motor vozidla poškodit.V některých zemích může být požadováno používání konkrétního paliva (konkrétní oktanové číslo, konkrétní značka atd.), aby bylo možné zajistit správnou funkci motoru.
Další informace získáte od dealera.
Tankování
Kapacita palivové nádrže: přibližně 61 litrů (benzín) nebo 50 litrů (nafta)Hladina rezervy: přibližně 6 litrů
Nízká hladina paliva
/2
1 1V případě nízké hladiny paliva se tato výstražná kontrolka na přístrojové desce rozsvítí, za doprovodu zprávy na displeji a zvukového signálu. Když se rozsvítí poprvé, zbývá v nádrži asi 6 litrů paliva.Dokud nedoplníte dostatečné množství paliva, bude se tato výstražná kontrolka zobrazovat při každém zapnutí zapalování, za doprovodu zprávy na displeji a zvukového signálu. Během jízdy se bude tato zpráva a zvukový signál opakovat se zvyšující se frekvencí, když se bude hladina paliva blížit 0.Aby vám nedošlo paliva, bude nutné co nejdříve dotankovat.Další informace o situaci, kdy vám dojde palivo (nafta), najdete v příslušné části.
W
ARNI NG
Stop & StartNikdy netankujte, když je motor v režimu STOP. Je třeba zapalování vypnout.
162
WARNI NG
Doplnění čistou vodou je za všech okolností zakázáno (riziko zamrznutí, usazování vápence atd.).
Aditivum pro naftové palivo
(nafta s filtrem pevných
částic)
nebo Po dosažení minimální hladiny v nádržce na aditivum filtru pevných částic se rozsvítí tato výstražná kontrolka, za doprovodu zvukového varování a zprávy s varováním na nízkou hladinu aditiva.
Doplnění
Toto aditivum je třeba neprodleně doplnit u dealera TOYOTA nebo v kvalifikovaném servisu.
AdBlue (Naftové motory)
Jakmile bude dosaženo hladiny rezervy, spustí se výstraha.Další informace o ukazatelích dojezdu AdBlue najdete v příslušné části.Abyste předešli znehybnění vozidla v souladu s nařízeními, je třeba doplnit nádržku na AdBlue.Další informace o přívodu kapaliny AdBlue najdete v příslušné části.
Kontroly
Pokud není uvedeno jinak, kontrolujte tyto součásti podle servisního plánu výrobce a podle vašeho motoru.Jinak je nechte zkontrolovat dealerem TOYOTA nebo kvalifikovaným servisem.
WARNI NG
Používejte pouze produkty doporučené
společností TOYOTA nebo produkty srovnatelné kvality a vlastností.Za účelem optimalizace činnosti součástí, které jsou stejně důležité jako součásti brzdové soustavy, společnost TOYOTA vybírá a nabízí velmi specifické produkty.
12V baterie
Baterie nevyžaduje žádnou údržbu.Pravidelně však kontrolujte, zda jsou póly řádně utaženy (verze s rychlovypínacími póly) a že spoje jsou čisté.
NOTIC E
Další informace o opatřeních nutných před jakoukoli manipulací se 12V baterií najdete v příslušné části.
WARNI NG
Verze vybavené systémem Stop & Start jsou vybaveny 12V olověnou baterií specifické technologie a vlastností.Její výměnu by měl provádět pouze dealer TOYOTA nebo kvalifikovaný servis.
Filtr prostoru pro cestující
V závislosti na prostředí a používání vozidla (např. prašné prostředí, ježdění ve městě) filtr v případě potřeby vyměňujte dvakrát častěji.
NOTIC E
Ucpaný filtr prostoru pro cestující může mít nepříznivý vliv na systém klimatizace a vypouštět nežádoucí zápach.
Vzduchový filtr
V závislosti na prostředí a používání vozidla (např. prašné prostředí, ježdění ve městě) filtr v případě potřeby vyměňujte dvakrát častěji.
Olejový filtr
Olejový filtr vyměňte vždy, když měníte motorový olej.
163
Praktické informace
7
Filtr pevných částic (nafta)
Pokud se blíží nasycení filtru pevných částic, tato výstražná kontrolka se dočasně rozsvítí, za doprovodu výstražné zprávy o riziku ucpání filtru.Jakmile to provoz dovolí, regenerujte filtr jízdou při rychlosti minimálně 60 km/h, dokud výstražná kontrolka nezhasne.
NOTIC E
Pokud výstražná kontrolka zůstane svítit, značí to nízkou hladinu aditiva pro naftu.Další informace o kontrole hladiny najdete v příslušné části.
NOTIC E
Po delším použití vozidla při velmi nízké rychlosti nebo volnoběhu si můžete za výjimečných okolností během zrychlení všimnout vypouštění vodní páry z výfuku. To nemá žádný vliv na chování vozidla nebo životní prostředí.
NOTIC E
Nové vozidloBěhem několika prvních regenerací filtru pevných částic můžete zaznamenat zápach „spáleniny“. To je zcela normální.
Manuální převodovka
Převodovka nevyžaduje žádnou údržbu (žádná výměna oleje).
Automatická převodovka
Převodovka nevyžaduje žádnou údržbu (žádná výměna oleje).
Brzdové destičky
Opotřebení brzd závisí na stylu jízdy, především v případě vozidel používaných ve městě, na krátké vzdálenosti. Může být nutné nechat stav brzd zkontrolovat, a to i mezi dvěma návštěvami servisu.Pokud v okruhu dochází k únikům, pokles hladiny brzdové kapaliny značí, že jsou brzdové destičky opotřebené.
NOTIC E
Na brzdových kotoučích a destičkách se může tvořit vlhkost po mytí vozidla nebo
v zimě led a může dojít ke snížení účinnosti brzd. Na brzdy jemně poťukávejte, aby oschly a odmrazily se.
Opotřebení brzdového
kotouče
Informace o kontrole opotřebení brzdového kotouče získáte od dealera TOYOTA nebo v kvalifikovaném servisu.
Ruční parkovací brzda
Pokud zaznamenáte nadměrnou vůli páky brzdy nebo sníženou účinnost, je třeba parkovací brzdu seřídit, a to i mezi dvěma naplánovanými návštěvami servisu.Tento systém musí být zkontrolován dealerem TOYOTA nebo v kvalifikovaném servisu.
Elektrická parkovací brzda
Tento systém nevyžaduje rutinní servis. V případě problému však neváhejte nechat systém zkontrolovat dealerem TOYOTA nebo v kvalifikovaném servisu.
NOTIC E
Další informace o elektrické parkovací brzdě najdete v příslušné části.
Kola a pneumatiky
Tlak nahuštění všech pneumatik včetně rezervy se musí kontrolovat při studených pneumatikách.Hodnoty tlaku uvedené na štítku tlaku pneumatik platí pro studené pneumatiky. Pokud jste jeli déle než 10 minut nebo více než 10 km rychlostí vyšší než 50 km/h, připočtěte k hodnotám uvedeným na štítku 0,3 bar.
169
V případě nepojízdnosti
8
Když dojde palivo (nafta)
Ve vozidlech vybavených naftovými motory musí být palivo předvstříknuto, pokud vám palivo dojde.Pokud motor napoprvé nenastartuje, nezkoušejte to opakovaně, ale začněte celý postup od začátku.
NOTIC E
Další informace o předcházení nedostatku paliva (nafty) najdete v příslušné části.
U motorů Euro 6.2/6.3
► Zapněte zapalování (beze startu motoru).► Počkejte asi 1 minutu a vypněte zapalování.► Použijte motor startéru a nastartujte motor.Pokud motor napoprvé nenastartuje, nezkoušejte to znovu, ale začněte celý postup od začátku.
Sada nářadí
► Pro jednodušší přístup posuňte sedadla dopředu.
Přístup k nářadí
Se sadou pro dočasnou opravu defektu
Sada se nachází pod pravým předním sedadlem.
S rezervním kolem
Hever se nachází pod pravým předním sedadlem.Nářadí se nachází pod levým předním sedadlem.
Popis nářadí
1.Klín pro znehybnění vozidla
2.Odnímatelné tažné oko
3.Klíč TorxPro demontáž zadních světel při výměně žárovky
Se sadou pro dočasnou opravu
defektu
4.12V kompresor se zásobníkem těsniva
a nálepkou omezovače rychlostiPro dočasnou opravu pneumatiky a úpravu tlaku v pneumatice
195
Technické charakteristiky
9
Motory a hmotnosti brzděného přívěsu – NAFTA EURO 6.2 a 6.3
Motor1.5D-4D 100 k1.5D-4D 130 k
PřevodovkaManuální 5stupňováManuální 6stupňováAutomatická 8stupňová
KódDV5RD BE STTD - TBCDV5RC ML6 STTDDV5RC ATN8 STTD
DélkaL1L1L2L1L2
Kód modelu5 sedadel
ECYHYC-AECYHZJ-AECYHZJ-CECYHZR-AECYHZR-C
7 sedadel
ECYHYC-BECYHZJ-BECYHZJ-DECYHZR-BECYHZR-D
Objemová kapacita (cc)149914991499
Max. výkon: standard ES (kW)759696
PalivoNaftaNaftaNafta
Brzděný přívěs (v rámci limitu GTW) na 12% svahu
5 sedadel1300 kg1500 kg1450 kg1300 kg1225 kg / 1250 kg
7 sedadel1150 kg1350 kg1250 kg1100 kg / 1150 kg1050 kg / 1100 kg
Nebrzděný přívěs5 sedadel740 kg / 750 kg750 kg750 kg750 kg750 kg
7 sedadel750 kg
Maximální povolené zatížení na kouli tažného zařízení / zatížení tažného zařízení
5 sedadel74 kg74 kg74 kg52 kg74 kg
7 sedadel60 kg 55 kg / 60 kg50 kg50 kg50 kg