3
Obsah
Tempomat – konkrétní doporučení 126Programovatelný tempomat 126Adaptive Cruise Control 129Zapamatování rychlostí 132Aktivní bezpečnostní brzda se systémem Distance Alert a inteligentním asistentem nouzového brzdění 133Lane Keeping Assist 136Blind Spot Detection 139Active Blind Spot Monitoring System 141Detekce rozptýlení 141Parkovací senzory 142Top Rear Vision 144Park Assist 146
7Praktické informace
Kompatibilita paliva 151Tankování 151Předcházení nedostatku paliva (nafty) 153Sněhové řetězy 153Tažné zařízení 154Tažné zařízení s rychle odnímatelnou
tažnou koulí 156Režim úspory energie 157Střešní tyče / Střešní nosič 157Kapota 158Motorový prostor 159Kontrola hladiny 160Kontroly rychlosti 162AdBlue® (naftové motory) 164Jízda na neutrál 166
Rady k péči a údržbě 167
8V případě nepojízdnosti
Když dojde palivo (nafta) 169Sada nářadí 169Sada pro dočasnou opravu defektu 170Rezervní kolo 173Výměna žárovky 176Výměna pojistky 18212V baterie 185Tažení 188
9Technické charakteristiky
Rozměry 191Technické údaje motoru a hmotnost brzděného přívěsu 193Identifikační značky 196
10Bluetooth® audio systém
První kroky 197Ovládací prvky na volantu 198Nabídky 199Rádio 199
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 200Média 201Telefon 204Časté dotazy 207
11TOYOTA Connect Radio
První kroky 210Ovládací prvky na volantu 2 11Nabídky 212
Použití 213Rádio 213Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 215Média 216Telefon 217Nastavení 221Časté dotazy 222
12TOYOTA Connect Nav
První kroky 224Ovládací prvky na volantu 225Nabídky 225Hlasové příkazy 227Navigace 231Připojená navigace 233Použití 236Rádio 239Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 240Média 241Telefon 242Nastavení 245Časté dotazy 247
■Abecední pořadí
41
Snadnost používání a komfort
3
Loketní opěrka
► Chcete-li loketní opěrku posunout do svislé polohy, zvedněte ji, dokud nezapadne na místo.► Chcete-li loketní opěrku vrátit do polohy pro používání, snižte ji.Loketní opěrku lze ze sedadla spolujezdce demontovat.Demontáž loketní opěrky► Zvedněte loketní opěrku do svislé polohy.
► Zatlačte tělo loketní opěrky směrem k zádové opěrce.
► Držte ji v této poloze a současně jí otáčejte dozadu.
► Zatažením za loketní opěrku ji odpojíte od zádové opěrky.Opětovná montáž loketní opěrky
► Nasaďte loketní opěrku do zádové opěrky a zarovnejte bodáky s otvory.► Zatlačte tělo loketní opěrky směrem k zádové opěrce.► Držte ji v této poloze a současně jí otáčejte dopředu. Loketní opěrka je znovu zajištěna k zádové opěrce.
Zasunutá poloha
► Pokud vám středová konzola překáží, demontujte loketní opěrku sedadla spolujezdce.► Ovládací prvek zatlačte zcela dozadu a sestavu posuňte.Tato poloha umožňuje přepravu dlouhého nákladu uvnitř vozidla se zavřenými dveřmi.Když je sedadlo zataženo, maximální hmotnost na zádovou opěrku je 50 kg.► Chcete-li změnit polohu sedáku sedadla, zvedněte zádovou opěrku, dokud nezapadne ve zvednuté poloze.
80
systémy DSC/ASR, aby se kola mohla volně pohybovat a znovu získat přilnavost.Doporučujeme však systém znovu co nejdříve aktivovat.Tyto systémy se znovu aktivují automaticky při každém vypnutí zapalování nebo při rychlosti 50 km/h.Při rychlostech nižších než 50 km/h lze systémy znovu aktivovat ručně.Stiskněte toto tlačítko nebo otočte ovládací kolečko do této polohy.Kontrolka v tlačítku nebo ovládacím kolečku se rozsvítí: systémy DSC/ASR již nemají vliv na činnost motoru.Opětovná aktivace systému:Stiskněte toto tlačítko.
NEBOOtočte ovládací kolečko do této polohy.
Kontrolka v tlačítku nebo ovládacím kolečku zhasne.
Porucha
V případě poruchy systému se tato výstražná kontrolka rozsvítí, za doprovodu zprávy na displeji a zvukového signálu.Nechte systémy zkontrolovat u dealera TOYOTA nebo v kvalifikovaném servisu.
WARNI NG
ASR / DSCTyto systémy zlepšují bezpečnost během normální jízdy, ale neměly by řidiče podněcovat k riskování nebo jízdě vysokou rychlostí.Při snížené přilnavosti (déšť, sníh, led) se riziko ztráty přilnavosti zvyšuje. Proto je pro vaši důležitost důležité, abyste tyto systémy udržovali za všech podmínek aktivní, především pak v obtížných podmínkách.Správná činnost těchto systémů závisí na dodržování doporučení výrobce souvisejících s koly (pneumatiky a ráfky), součástmi brzdového systému a elektrickými součástmi a také s postupy montáže a opravy používanými dealery TOYOTA.Doporučuje se používat zimní pneumatiky, aby tyto systémy zůstaly účinné i v zimních podmínkách. Na všech čtyřech kolech musí být nasazeny pneumatiky schválené pro vozidlo.
Asistent stability přívěsu
(TSA)
Při tažení tento systém zmírňuje riziko vlnitého pohybu vozidla nebo přívěsu.
Činnost
Systém se automaticky aktivuje při zapnutí zapalování.Systém elektronického řízení stability (ESC) nesmí vykazovat žádné chyby.Při rychlosti od 60 do 160 km/h, a pokud systém detekuje kolísavý pohyb přívěsu (vlnění), použije brzdy, aby se přívěs stabilizoval, a pokud to bude nutné, sníží výkon motoru, aby se vozidlo zpomalilo.Tato výstražná kontrolka na přístrojové desce bliká a brzdová světla se rozsvítí, čímž upozorní na toto opatření.Informace o váhách a hmotnostech brzděného přívěsu najdete v části Technické údaje motoru a hmotnost brzděného přívěsu nebo v registračním certifikátu vašeho vozidla.
Aby bylo možné zajistit bezpečnou jízdu s tažným zařízením, pročtěte si příslušnou část.
Porucha
Pokud dojde k poruše, tato výstražná kontrolka se rozsvítí na přístrojové desce, za doprovodu zprávy a zvukového signálu.Chcete-li pokračovat v tažení přívěsu, snižte rychlost a jeďte opatrně.
81
Bezpečnost
5
Nechte systém zkontrolovat u dealera TOYOTA nebo v kvalifikovaném servisu.
WARNI NG
Systém asistenta stability přívěsu zlepšuje bezpečnost během normální jízdy, pokud jsou dodržena doporučení pro tažení přívěsu. Neměl by řidiče podněcovat k riskování, například tažení přívěsu za nepříznivých
podmínek (přetížení, nedodržení hmotnosti přívěsu na kouli tažného zařízení, opotřebené nebo podhuštěné pneumatiky, vadný brzdný systém atd.), ani k jízdě vysokou rychlostí.V určitých případech systém nemusí detekovat vlnění přívěsu, především při nízké hmotnosti přívěsu.Při jízdě na kluzké nebo nekvalitní vozovce nemusí systém zabránit náhlému rozvlnění přívěsu.
Nová regulace přilnavosti
Speciální patentovaný systém řízení trakce, který zlepšuje řiditelnost vozidla na sněhu, blátě nebo písku.Tento systém, optimalizovaný pro fungování v různých podmínkách, umožňuje manévrovat i během kluzkých podmínek (během normální používání osobního vozu).
V kombinaci s vhodnými pneumatikami tento systém nabízí kompromis mezi bezpečností, přilnavostí a řiditelností.Plynový pedál by měl být dostatečně sešlápnut, aby systém mohl využít výkon motoru. Činnost při vysokých otáčkách motoru je zcela normální.Volicí knoflík s pěti polohami umožňuje zvolit nejvhodnější nastavení pro aktuální jízdní podmínky.Kontrolka příslušného režimu se rozsvítí, za doprovodu zprávy, která vaši volbu potvrdí.
Provozní režimy
Standardní (ESC)
Tento režim je kalibrován pro nízkou úroveň otáčení kol, na základě různých úrovní přilnavosti, se kterými se na silnici běžně setkáte.
NOTIC E
Vždy při vypnutí zapalování se systém v tomto režimu automaticky resetuje.
Sníh
Tento režim přizpůsobuje svou strategii podmínkám přilnavosti pro obě přední kola při rozjezdu.(Režim aktivní do rychlosti 80 km/h)
Jakýkoli terén (bláto, vlhká tráva atd.)
Tento režim umožňuje při rozjezdu výrazné otáčení kola s nejmenší přilnavostí, aby bylo možné minimalizovat čištění od bláta a znovu získat přilnavost. Současně je kolo s nejlepší přilnavostí řízeno tak, aby přenášelo co nejvyšší točivý moment.Při pohybu systém optimalizuje otáčení kol tak, aby v maximální možné míře reagovala na požadavky řidiče.(Režim aktivní do rychlosti 50 km/h)
Písek
Tento režim umožňuje mírné otáčení na dvou hnacích kolech současně, aby se vozidlo mohlo pohybovat vpřed a aby se snížilo riziko uvíznutí v písku.(Režim aktivní do rychlosti 120 km/h)
89
Bezpečnost
5
Poškozené dveře nebo jakákoli nepovolená nebo nesprávně provedená práce (úprava nebo oprava) předních dveří nebo jejich vnitřního obložení mohou činnost těchto senzorů ohrozit – riziko poruchy bočních airbagů!Takové práce smí provádět pouze dealer TOYOTA nebo kvalifikovaný servis.
WARNI NG
Hlavové airbagyNa střechu nic neupevňujte, protože při aktivaci hlavových airbagů by mohlo dojít ke zranění hlavy.Nedemontujte úchyty na střeše, protože slouží k zajištění hlavových airbagů.
Dětské sedačky
NOTIC E
Nařízení týkající se převozu dětí se mohou v jednotlivých zemích lišit. Vyhledejte informace platné ve vaší zemi.
Pro maximální bezpečnost dodržujte následující doporučení:– V souladu s evropskými nařízeními musí všechny děti do věku 12 let nebo výšky 150 cm cestovat ve schválené dětské
sedačce vhodné pro jejich hmotnost, na sedadlech vybavených bezpečnostním pásem nebo montážním úchytem ISOFIX.– Statisticky jsou nejbezpečnější sedadla pro převoz dětí zadní sedadla.– Dítě vážící méně než 9 kg musí cestovat proti směru jízdy, ať už vepředu nebo vzadu.
NOTIC E
Doporučuje se, aby děti cestovaly na zadních sedadlech vozidla:– „proti směru jízdy“ až do věku 3 let,– „po směru jízdy“ po dosažení věku 3 let.
WARNI NG
Ujistěte se, že je bezpečnostní pás řádně nasazen a utažen.Pro dětské sedačky s podpěrou se ujistěte, že je podpěra pevně a stabilně opřená o podlahu.
WARNI NG
Před montáží dětské sedačky se zádovou opěrkou na sedadle spolujezdce demontujte a uložte hlavovou opěrku. Po demontáži dětské sedačky hlavovou opěrku znovu
nasaďte.
Rada
WARNI NG
Nesprávně namontovaná dětská sedačka ohrožuje bezpečnost dítěte v případě nehody.Ujistěte se, že pod dětskou sedačkou není žádný bezpečnostní pás nebo spona bezpečnostního pásu, protože by mohlo dojít k narušení její stability.
Nezapomeňte bezpečnostní pásy nebo postroj v dětské sedačce zapnout a řádně je utáhněte na tělo dítěte, a to i na krátké trasy.Při montáži dětské sedačky pomocí bezpečnostního pásu se ujistěte, že je bezpečnostní pás správně utažený na dětské sedačce a že dítě pevně drží v sedadle vozidla. Pokud lze sedadlo spolujezdce nastavit, v případě potřeby je posuňte dopředu.Před montáží dětské sedačky se zádovou opěrkou na sedadle spolujezdce demontujte hlavovou opěrku.Ujistěte se, že hlavová opěrka je uložena nebo pevně upevněna, aby v případě ostrého brzdění nedošlo k jejímu pohybu po vozidle. Po demontáži dětské sedačky hlavovou opěrku znovu nasaďte.
93
Bezpečnost
5
Umístěných dětských sedaček pomocí bezpečnostního pásu
V souladu s evropskými nařízeními tabulka uvádí možnosti montáže dětských sedaček pomocí bezpečnostního pásu a univerzálně schválené (c) podle hmotnosti dítěte a usazení ve vozidle.
Hmotnost a věk dítěte
SedadloDo 13 kg(skupiny 0 (d) a 0+)Až do asi 1 roku
Od 9 do 18 kg(skupina 1)Od asi 1 roku do 3 let
15–25 kg(skupina 2)Od asi 3 do 6 let
22–36 kg(skupina 3)Od asi 6 do 10 let
Řada 1 (a)Pevné sedadlo spolujezdceX
Sedadlo spolujezdce s nastavením dopředu a dozadu
S deaktivovaným airbagem spolujezdce („OFF“)
U (f)
S aktivovaným airbagem spolujezdce („ON“)
XUF (f)
Řada 2 (b) (e)U
Řada 3 (b) (e)U (g) (h)
Klíč
(a) Před usazením dítěte na tuto sedačku si pročtěte aktuální legislativu v zemi, ve které řídíte.(b) Chcete-li namontovat dětskou sedačku „proti směru jízdy“ nebo „po směru jízdy“ na zadní sedadlo, nastavte zadní sedadlo zcela dozadu s narovnanou zádovou opěrkou.(c) Univerzální dětská sedačka: dětská sedačka vhodná pro montáž do všech vozidel pomocí bezpečnostního pásu(d) Skupina 0: od narození do 10 kg Přenosné korby a dětské autosedačky musí být namontovány na předním sedadle spolujezdce nebo na sedadle
v řadě 3.(e) Chcete-li namontovat dětskou sedačku „proti směru jízdy“ nebo „po směru jízdy“ na zadní sedadlo, posuňte sedadla před ní dopředu a narovnejte jejich zádové opěrky, aby bylo dost místa na dětskou sedačku a nohy dítěte.
96
Hmotnost a věk dítěte
Do 10 kg(skupina 0)Až do asi 6 měsíců
Do 10 kg(skupina 0)Do 13 kg(skupina 0+)Až do asi 1 roku
Od 9 do 18 kg(skupina 1)Od asi 1 roku do 3 let
Typ dětské sedačky ISOFIXKorbaProti směru jízdyProti směru jízdyPo směru jízdy
Kategorie velikosti ISOFIXFGCDECDABB1
Řada 1 (a)Bez ISOFIXu
Řada 2 (b)Zadní sedadlo za sedadlem řidičeIL (c)ILIUF/IL
Středové zadní sedadlo (f) a boční zadní sedadlo spolujezdce
IL (d)
Řada 3 (b) (e)Bez ISOFIXu
Klíč
(a) Před usazením dítěte na tuto sedačku si pročtěte aktuální legislativu v zemi, ve které řídíte.
(b) Chcete-li namontovat dětskou sedačku „proti směru jízdy“ nebo „po směru jízdy“ na zadní sedadlo, nastavte zadní sedadlo zcela dozadu s narovnanou zádovou opěrkou.(c) Montáž přenosné korby na toto sedadlo může bránit použití jednoho nebo několika dalších sedadel v této řadě.(d) Posuňte sedadlo spolujezdce vepředu bez seřizovače výšky zcela dozadu.(e) Montáž dětských sedaček s podpěrou ve třetí řadě je zakázána.(f) U některých verzí není středové sedadlo vybaveno úchytem ISOFIX.IUF Sedadlo vhodné pro montáž univerzální dětské sedačky ISOFIX „po směru jízdy“ zajištěné pomocí horního popruhuIL Sedadlo vhodné pro polouniverzální dětské sedačky ISOFIX, buď:– „proti směru jízdy“, vybavené horním popruhem nebo podpěrou,
100
Pokud máte pochybnosti o stavu vašeho vozidla, kontaktujte dealera TOYOTA nebo kvalifikovaný servis.
V případě tažení
WARNI NG
Jízda s přívěsem klade na tažné vozidlo velké požadavky a od řidiče vyžaduje velkou
obezřetnost.
NOTIC E
Dodržujte maximální povolenou tažnou hmotnost.V nadmořské výšce: Maximální zatížení snižte o 10 % na každých 1000 metrů nadmořské výšky. Hustota vzduchu s vyšší nadmořskou výškou klesá a snižuje se také výkon motoru.
WARNI NG
Nové vozidlo: Přívěs netáhněte, než s vozidlem ujedete minimálně 1000 kilometrů.
NOTIC E
Při vysokých venkovních teplotách nechte motor běžet na volnoběh asi 1 až 2 minuty po zastavení vozidla, aby vychladlo.
Před rozjezdem
Zatížení na kouli tažného zařízení
► Zatížení v přívěsu rozdělte tak, aby nejtěžší věci byly co nejblíže k ose a aby se zatížení na kouli tažného zařízení (v bodě, kde se napojuje na vozidlo) blížilo povolenému maximu, ale aby je nepřekročilo.
Pneumatiky
► Zkontrolujte tlak v pneumatikách tažného vozidla a přívěsu a dodržujte doporučené hodnoty.
Osvětlení
► Zkontrolujte elektrickou signalizaci na přívěsu a výšku světlometů vašeho vozidla.
NOTIC E
Pokud je použito originální tažné zařízení TOYOTA, zadní parkovací senzory se automaticky deaktivují, aby se nespustil zvukový signál.
Při jízdě
Chlazení
Tažení přívěsu do kopce zvyšuje teplotu chladicí kapaliny. Maximální tažné zatížení závisí na sklonu a venkovní teplotě. Kapacita chlazení ventilátoru se s otáčkami motoru nezvyšuje.► Snižte rychlost vozidla a otáčky motoru, aby se zahřívání omezilo.Ve všech případech teplotu chladicí kapaliny sledujte.Pokud se rozsvítí tato výstražná kontrolka a výstražná kontrolka STOP, co nejdříve zastavte vozidlo a vypněte motor.
Brzdy
Brzdné vzdálenosti se při tažení přívěsu zvětšují. Aby nedošlo k přehřátí brzd, doporučujeme brzdit motorem.
Boční vítr
Pamatujte, že vozidlo bude náchylnější na poryvy větru.