Page 89 of 272

89
Siguranță
5
Moduri de funcționare
Standard (ESC)
Acest mod este calibrat pentru un nivel scăzut de patinare a roților, pe baza diferitelor niveluri de aderență întâlnite în mod normal pe drum.
NOTIC E
De fiecare dată când contactul este luat, sistemul revine automat la acest mod.
Zăpadă
Acest mod își adaptează strategia la condițiile de aderență întâlnite pentru
fiecare din cele două roți față în mișcare.(mod activ până la 80 km/h (50 mph))
Toate tipurile de teren (noroi, iarbă
umedă etc.)
La pornirea de pe loc, acest mod asigură rotirea cu viteză mare a roții cu cea mai scăzută aderență, pentru a permite îndepărtarea noroiului și recâștigarea aderenței. În același timp, roata cu cea mai bună aderență este controlată astfel încât să fie transmis cuplul necesar.În timpul deplasării, sistemul optimizează rotirea roților pentru a răspunde cât mai bine solicitărilor șoferului.(mod activ până la 50 km/h (31 mph))
Nisip
Acest mod permite o ușoară patinare simultană a celor două roți motrice pentru a permite înaintarea autovehiculului și a reduce riscurile de a rămâne blocat în nisip.(mod activ până la 120 km/h (75 mph))
WARNI NG
Nu utilizați celelalte moduri pe nisip, întrucât autovehiculul ar putea rămâne blocat.
Puteți dezactiva sistemele ASR și DSC prin rotirea butonului în poziția „OFF”.
NOTIC E
În cazul schimbării traiectoriei, sistemele ASR și DSC nu vor mai acționa asupra funcționării motorului sau a frânelor.Aceste funcții sunt reactivate automat la fiecare punere a contactului și la viteze mai mari de 50 km/h (31 mph).
WARNI NG
RecomandăriAutovehiculul dumneavoastră este conceput în principal pentru a fi condus pe drumuri asfaltate, dar poate fi condus ocazional și pe alte tipuri de teren, mai puțin practicabile.Totuși, nu poate fi condus pe teren accidentat, cum ar fi:– traversarea și deplasarea pe un teren care ar putea afecta partea inferioară a caroseriei sau desprinde componente (conducta de carburant, răcitorul carburantului etc.) din
cauza obstacolelor sau a pietrelor în special,– deplasarea pe un teren puternic înclinat și cu aderență slabă,– traversarea unui curs de apă.
Page 90 of 272

90
Control la coborârea în
pantă
Sistemul oferă asistență la coborâre pe suprafețe instabile (pietriș, noroi etc.) sau pe o suprafață cu unghi mare de înclinare.Acest sistem reduce riscul de derapaj sau de pierdere a controlului asupra autovehiculului la coborâre pe o pantă, în timpul deplasării înainte sau în marșarier.În timpul coborârii pe o pantă, asistă șoferul pentru menținerea unei viteze constante, în funcție de treapta de viteză cuplată, în același timp eliberând progresiv frâna.
NOTIC E
Pentru activarea sistemului, trebuie ca unghiul de înclinare al suprafeței să fie mai mare de 5%.Sistemul poate fi utilizat cu maneta schimbătorului în poziția neutră.În caz contrar, cuplați o treaptă de viteză corespunzătoare vitezei pentru a preveni calarea motorului.Cu o cutie de viteze automată, sistemul poate fi utilizat cu selectorul în poziția N, D sau R.
WARNI NG
În timpul reglării sistemului, sistemul Frână de siguranță activă este dezactivat automat.
NOTIC E
Sistemul nu este disponibil:– dacă viteza autovehiculului este peste 70 km/h (43 mph),– dacă viteza autovehiculului este controlată de Adaptive Cruise Control, în funcție de tipul de cutie de viteze.
Activare
În mod implicit, sistemul nu este selectat.Starea funcției nu este salvată la luarea contactului.Șoferul poate selecta sistemul: când motorul este pornit, când autovehiculul staționează sau când se deplasează cu viteze de aproximativ 50 km/h (31 mph).
► Pentru a selecta sistemul, având o viteză sub 50 km/h (31 mph), apăsați acest buton până când indicatorul său se aprinde; această lampă se aprinde în culoarea verde în panoul de instrumente.
Sistemul se activează la viteze sub 30 km/h (19 mph).► Când autovehiculul începe coborârea, puteți elibera pedalele de accelerație și frână; sistemul reglează viteza:– dacă prima sau a doua treaptă este cuplată, viteza va scădea și indicatorul luminos se va aprinde intermitent într-un ritm alert,– dacă poziția neutră este cuplată sau dacă pedala de accelerație este apăsată, viteza scade și indicatorul luminos se va aprinde intermitent într-un ritm lent; în acest caz viteza menținută într-o coborâre este mai mică.La coborâre, cu autovehiculul oprit, dacă eliberați pedalele de accelerație și frână, sistemul va elibera frânele pentru a pune autovehiculul în mișcare în mod treptat.Lămpile de frână se aprind automat la reglarea sistemului.Dacă viteza depășește 30 km/h (19 mph), reglarea este întreruptă automat, indicatorul luminos revine la culoarea gri în panoul de
instrumente, dar indicatorul luminos verde al butonului rămâne aprins.Reglarea se reia automat când viteza scade din nou sub 30 km/h (19 mph), dacă sunt îndeplinite condițiile impuse de pantă și de eliberare a pedalei.Puteți apăsa din nou și în orice moment pedala de accelerație sau pedala de frână.
Page 91 of 272

91
Siguranță
5
Off
► Apăsați butonul până când indicatorul luminos se oprește; și indicatorul luminos de pe panoul de instrumente se va opri.La viteze de peste 70 km/h (43 mph), sistemul este dezactivat automat; indicatorul luminos al butonului se stinge.
Defecțiune
În cazul unei defecțiuni a sistemului, se aprinde această lampă de avertizare pe panoul de instrumente, însoțită de un mesaj pe ecran.Sistemul trebuie verificat de un TOYOTA dealer sau într-un service autorizat.
Centurile de siguranță
Centurile de siguranță față
Centurile de siguranță din față sunt prevăzute cu un sistem pirotehnic de limitare a forței și de
pretensionare.Acest sistem sporește siguranța pe scaunele din față în cazul unui impact frontal sau lateral. În funcție de gravitatea impactului, sistemul de pretensionare pirotehnic strânge instant centurile pe corpul ocupanților.Centurile cu sistem de pretensionare pirotehnic sunt active când contactul este pus.
Limitatorul de forță reduce presiunea centurii pe zona toracică a ocupantului, asigurând astfel o protecție optimă.
Fixare
► Trageți centura, apoi introduceți limba în cataramă.► Verificați dacă centura de siguranță este fixată corect trăgând de aceasta.
Descuiere
► Apăsați butonul roșu de pe cataramă.
► Ghidați centura de siguranță pe măsură ce este retractată.
Bancheta frontală cu 2 locuri
Dacă autovehiculul este prevăzut cu o banchetă frontală, asigurați-vă că fiecare centură este utilizată cu catarama corespunzătoare.Nu schimbați centura sau catarama șoferului cu centura sau catarama scaunului din centru.
Centuri de siguranță spate
Page 92 of 272

92
Fiecare scaun din spate este echipat cu o centură de siguranță, dar fără sistem pirotehnic de pretensionare sau limitator de forță.Aveți grijă să introduceți fiecare centură de siguranță în catarama corespunzătoare.Nu schimbați centurile sau cataramele scaunelor exterioare cu centura sau catarama scaunului central.
Lampă de avertizare pentru
centura (centurile) de
siguranță
Cu scaune frontale individuale
La punerea contactului, o lampă de avertizare se aprinde dacă centura de siguranță nu este fixată sau este necuplată.La viteze de peste aproximativ 20 km/h (12 mph), lampa de avertizare se aprinde intermitent pentru 2 minute, însoțită de un semnal sonor.După trecerea acestor 2 minute, lampa de avertizare rămâne aprinsă până când șoferul și/sau pasagerul își cuplează centura de siguranță.
Cu banchetă frontală cu două locuri (și scaunul șoferului)
La punerea contactului, această lampă de avertizare se aprinde dacă centura de siguranță a șoferului nu este fixată sau este necuplată.La punerea contactului, o lampă de avertizare se aprinde dacă centura de siguranță a pasagerului este necuplată.La viteze de peste aproximativ 20 km/h (12 mph), lampa de avertizare se aprinde intermitent pentru 2 minute, însoțită de un semnal sonor.După trecerea acestor 2 minute, lampa de avertizare rămâne aprinsă până când șoferul își cuplează centura de siguranță.
Recomandare
WARNI NG
Șoferul trebuie să se asigure că toți pasagerii și-au fixat corect centurile de siguranță înainte de pornire.Indiferent de locul ocupat în autovehicul, fixați întotdeauna centura de siguranță, chiar și în timpul călătoriilor scurte.Nu schimbați între ele cataramele centurilor de siguranță deoarece nu își vor îndeplini complet funcția.
Înainte și după utilizare, asigurați-vă că centura de siguranță este rulată corect.După plierea sau mutarea unui scaun sau a unei banchete din spate, asigurați-vă că centura de siguranță este poziționată și rulată corect.
WARNI NG
Montare
Partea inferioară a centurii trebuie să fie poziționată cât mai jos posibil pe bazin.Partea superioară trebuie să fie poziționată pe mijlocul umărului.Pentru a fi eficientă, o centură de siguranță trebuie:– să fie cât mai apropiată de corp,– să fie trasă în fața dumneavoastră cu o mișcare ușoară, fără să se răsucească,– să fie utilizată pentru a reține o singură persoană,– să nu prezinte urme de tăieturi sau destrămare,– să nu fie modificată pentru a nu afecta performanța acesteia.
Page 93 of 272

93
Siguranță
5
WARNI NG
Recomandări pentru copiiUtilizați un scaun pentru copil adecvat dacă pasagerul are mai puțin de 12 ani sau 1,5 m (4 ft 11").Nu utilizați niciodată o centură de siguranță pentru mai mulți copii.Nu țineți niciodată un copil în brațe în timpul deplasării.Pentru mai multe informații despre Scaunele pentru copii, consultați secțiunea corespunzătoare.
WARNI NG
ÎntreținereConform reglementărilor actuale în materie de siguranță, pentru orice reparații ale centurilor de siguranță ale autovehiculului apelați la un atelier de service autorizat sau un dealer TOYOTA, care deține echipamentele și competențele necesare în acest scop.Asigurați verificarea regulată a centurilor de siguranță la un dealer TOYOTA sau un atelier de service autorizat, în special dacă prezintă urme de deteriorare.Curățați centurile de siguranță cu apă și săpun sau un produs de curățare pentru materiale textile, comercializat de dealerii TOYOTA.
WARNI NG
În cazul unui impactÎn funcție de natura și gravitatea impactului, dispozitivul pirotehnic de pretensionare se poate declanșa înainte și independent de declanșarea airbagului. Declanșarea dispozitivelor de pretensionare este însoțită de un fum nedăunător și un zgomot ușor, în urma activării cartușului pirotehnic integrat în sistem.În orice situație, lampa de avertizare pentru airbaguri se aprinde.În urma unui impact, apelați la un dealer TOYOTA sau un atelier de service autorizat pentru verificarea și, dacă este necesar, înlocuirea centurilor de siguranță.
Airbaguri
Sistem conceput pentru sporirea siguranței ocupanților (cu excepția scaunului central din rândul 2) în cazul unui impact violent.Airbagurile completează protecția oferită de centurile de siguranță cu limitatoare de forță.În cazul unei coliziuni, detectoarele electronice înregistrează și analizează impacturile frontale și laterale în zonele de detectare a impacturilor:– în cazul unui impact grav, airbagurile sunt declanșate instant și sporesc protecția ocupanților autovehiculului (cu excepția scaunului central din rândul 2); imediat după impact, airbagurile se dezumflă rapid pentru a nu împiedica vizibilitatea sau ieșirea ocupanților din autovehicul,– în cazul unui impact minor sau din spate sau în anumite condiții de răsturnare, este posibil ca airbagurile să nu fie declanșate; în aceste situații, protecția ocupanților este asigurată doar de centurile de siguranță.
WARNI NG
Airbagurile nu funcționează când contactul este luat.Airbagul se declanșează o singură dată. În cazul unui al doilea impact (în timpul aceluiași accident sau ulterior), airbagul nu se va mai declanșa.
Page 94 of 272

94
Zone de detectare a
impactului
A.Zona de impact frontală.
B.Zona de impact laterală
NOTIC E
Când sunt declanșate unul sau mai multe airbaguri, detonarea încărcăturii pirotehnice încorporate în sistem generează zgomot și eliberează o cantitate mică de fum.Acest fum nu este dăunător, însă persoanele sensibile pot suferi ușoare iritații.Zgomotul de detonare asociat cu declanșarea unuia sau a mai multor airbaguri poate determina o ușoară pierdere a auzului pentru o scurtă perioadă de timp.
Airbaguri frontale
Sistem ce protejează șoferul și pasagerul(ii) din față în cazul unui impact frontal grav, pentru limitarea riscului de rănire la nivelul capului și al toracelui.Airbagul șoferului este amplasat în partea centrală a volanului; airbagul pasagerului din față este amplasat în plafon.Cu banchetă frontală cu două locuri, pasagerul care este poziționat central este de asemenea protejat.
Declanșare
Airbag-urile sunt declanșate (cu excepția airbagului pasagerului din față, dacă a fost dezactivat) în cazul unui impact frontal grav asupra întregii zonei de impact frontale A sau a unei părți a acesteia, pe linia mediană longitudinală a autovehiculului, într-un plan orizontal și direcționat din față către partea din
spate a autovehiculului.Airbagul frontal se umflă între torace, cap și volan (șofer) și planșa de bord (pasagerul
din față), pentru a preveni mișcarea în față a acestora.
WARNI NG
Când conduceți, țineți torpedoul închis. În
caz contrar, există pericolul de rănire în cazul unui accident sau al unei frânări bruște.
Page 95 of 272

95
Siguranță
5
Airbaguri laterale
Dacă autovehiculul este echipat cu airbaguri laterale, acest sistem protejează șoferul și pasagerul din față în cazul unui impact lateral grav, pentru limitarea riscului de rănire la nivelul toracelui, între abdomen și cap.Fiecare airbag lateral este montat pe cadrul spătarului scaunului, pe partea ușii.
Declanșare
Airbagurile laterale sunt declanșate unilateral în
cazul unui impact lateral grav în întreaga zonă de impact sau o parte a acesteia, perpendicular pe linia mediană longitudinală a autovehiculului în plan orizontal și dinspre exteriorul spre interiorul autovehiculului.Airbagul lateral se umflă între abdomen și capul ocupantului din față al autovehiculului și panoul ușii corespunzătoare.
Airbaguri tip cortină
Dacă autovehiculul este echipat cu airbaguri laterale, acest sistem oferă protecție suplimentară șoferului și pasagerului din față în cazul unui impact lateral grav, pentru limitarea riscului de rănire la nivelul părții laterale a capului.Fiecare airbag tip cortină este amplasat în montanți și zona superioară a compartimentului pentru pasageri.
NOTIC E
În cazul banchetei frontale cu două locuri, pasagerul care este poziționat central nu este protejat.
Declanșare
Airbagurile laterale sunt declanșate unilateral în cazul unui impact lateral grav în întreaga zonă de impact sau o parte a acesteia, perpendicular pe linia mediană longitudinală a autovehiculului în plan orizontal și dinspre exteriorul spre interiorul autovehiculului.Airbagul tip cortină se umflă între ocupantul unui scaun exterior din spate și geam.
Defecțiune
Dacă această lampă de avertizare se aprinde pe panoul de instrumente, apelați la un dealer TOYOTA sau un atelier de service autorizat pentru verificarea sistemului.Este posibil ca airbagurile să nu mai fie declanșate în cazul unui impact grav.
WARNI NG
În cazul unui impact sau al unei lovituri minor(e) în partea laterală a autovehiculului sau dacă autovehiculul se răstoarnă, este posibil ca airbagurile să nu se declanșeze.În cazul unei coliziuni frontale sau din spate, niciunul dintre airbagurile laterale nu este declanșat.
Page 96 of 272

96
Recomandare
WARNI NG
Pentru o eficiență maximă a airbagurilor, respectați recomandările de siguranță de mai jos.Stați în poziție normală, verticală.Cuplați centura de siguranță și asigurați-vă că este poziționată și reglată corect.
Nu țineți nimic între dumneavoastră și airbag (un copil, un animal, un obiect etc.) și nu fixați sau atașați nimic pe traiectoria de umflare a airbagurilor; în caz contrar, există pericolul de rănire la declanșarea acestora.Nu așezați obiecte pe planșa de bord.Nu modificați niciodată configurația originală a autovehiculului, în special în zona din jurul airbagurilor.În urma unui accident sau dacă autovehiculul a fost furat, asigurați verificarea airbagurilor.Toate lucrările asupra sistemului de airbaguri trebuie să fie efectuate de un dealer TOYOTA sau un atelier de service autorizat.Chiar dacă sunt respectate toate măsurile de precauție menționate, nu poate fi exclus riscul de rănire sau de arsuri minore la nivelul capului, toracelui sau brațelor atunci când este declanșat un airbag. Airbagul se umflă aproape instantaneu (în câteva milisecunde) apoi se dezumflă, generând simultan gazul fierbinte prin orificii prevăzute în acest scop.
WARNI NG
Airbaguri frontaleNu conduceți ținând volanul de spițe sau cu mâinile pe centrul volanului.Pasagerii nu trebuie să stea cu picioarele pe planșa de bord.Nu fumați; o țigară sau o pipă aprinsă poate cauza arsuri sau răniri la declanșarea airbagurilor.Nu îndepărtați, nu străpungeți și nu loviți violent volanul.Nu fixați și nu atașați nimic pe volan sau planșa de bord, în caz contrar existând riscul de rănire la declanșarea airbagurilor.
WARNI NG
Airbaguri lateraleUtilizați doar huse aprobate pentru scaune, compatibile cu declanșarea airbagurilor laterale. Pentru informații privind gama
de huse de scaune adecvate pentru autovehiculul dumneavoastră, puteți contacta un dealer TOYOTA.Nu fixați și nu atașați nimic pe spătarele scaunului (haine etc.), deoarece acest lucru ar putea provoca răni la nivelul toracelui sau al brațelor în cazul declanșării airbagului lateral.Nu stați cu partea superioară a corpului prea aproape de ușă.
Panourile ușilor față ale autovehiculului includ senzori de impact laterali.O ușă deteriorată sau orice lucrare neautorizată sau executată incorect (modificare sau reparație) pentru ușile din față sau capitonajul acestora ar putea compromite funcționarea acestor senzori - pericol de funcționare necorespunzătoare a airbagurilor laterale!O astfel de activitate trebuie efectuată doar de către un dealer TOYOTA sau un atelier de service autorizat.
WARNI NG
Airbaguri tip cortinăNu fixați și nu atașați nimic pe plafon, în caz contrar existând riscul de rănire a capului la declanșarea airbagurilor tip cortină.Nu îndepărtați mânerele instalate pe plafon, acestea având un rol în fixarea airbagurilor tip cortină.