Page 257 of 272

257
TOYOTA Connect Nav
12
Naciśnij przycisk „OPCJE”, aby uzyskać dostęp do ekranu podrzędnego.Wybierz pozycję „Parametry systemu”.
Wybierz pozycję „Jednostki”, aby zmienić jednostki odległości, zużycia paliwa i temperatury.Wybierz pozycję „Parametry fabryczne”, aby przywrócić ustawienia początkowe.
WARNI NG
Przywrócenie systemu do „Parametry fabryczne” powoduje przestawienie języka na angielski, ustawienie stopni Fahrenheita i wyłączenie czasu letniego.
Wybierz pozycję „Info. o systemie”, aby wyświetlić wersje różnych modułów zainstalowanych w systemie.
Wybór języka
Naciśnij pozycję Ustawienia, aby wyświetlić ekran główny.Naciśnij przycisk „OPCJE”, aby uzyskać dostęp do ekranu podrzędnego.Wybierz pozycję „Języki”, aby zmienić język.
Ustawianie daty
Naciśnij pozycję Ustawienia, aby wyświetlić ekran główny.
Naciśnij przycisk „OPCJE”, aby uzyskać dostęp do ekranu podrzędnego.Wybierz pozycję „Ustawienie godziny-daty”.Wybierz pozycję „Data”.Naciśnij ten przycisk, aby ustawić datę.
Naciśnij przycisk „OK”, aby potwierdzić.
Wybierz format wyświetlania daty.
NOTIC E
Ustawianie godziny i daty jest dostępne, tylko jeżeli wyłączono funkcję „GPS Synchronisation” (Synchronizacja GPS).
Ustawianie godziny
Naciśnij pozycję Ustawienia, aby wyświetlić ekran główny.Naciśnij przycisk „OPCJE”, aby uzyskać dostęp do ekranu podrzędnego.Wybierz pozycję „Ustawienie godziny-daty”.Wybierz pozycję „Godzina”.Naciśnij ten przycisk, aby ustawić godzinę za pomocą klawiatury wirtualnej.Naciśnij przycisk „OK”, aby potwierdzić.
Naciśnij ten przycisk, aby ustawić strefę czasową.
Wybierz format wyświetlania godziny (12-godzinny/24-godzinny).Włącz lub wyłącz czas letni (+1 godz.).
Włącz lub wyłącz synchronizację GPS (UTC).Naciśnij przycisk „OK”, aby potwierdzić.
NOTIC E
System może nie obsługiwać automatycznej zmiany czasu zimowego na letni (w zależności od kraju sprzedaży).
Schematy kolorów
W zależności od wyposażenia lub wersji.
WARNI NG
Ze względów bezpieczeństwa procedurę zmiany schematu kolorów można wykonywać tylko, gdy pojazd jest nieruchomy.
Naciśnij pozycję Ustawienia, aby wyświetlić ekran główny.Wybierz pozycję „Motywy”.
Z listy wybierz schemat kolorów,
a następnie naciśnij przycisk „OK”, aby potwierdzić.
Page 258 of 272

258
NOTIC E
Po każdej zmianie schematu kolorów system jest uruchamiany ponownie, tymczasowo wyświetlając czarny ekran.
Często zadawane pytania
Poniżej przedstawiamy grupy informacji razem z odpowiedziami na najczęściej zadawane pytania dotyczące systemu.
Nawigacja
Nie mogę wejść do adresu nawigacji.Adres nie został rozpoznany.► Użyj intuicyjnej metody, naciskając przycisk „Szukaj…” na dole strony „Nawigacja”.Obliczanie trasy zakończyło się niepowodzeniem.Ustawienia trasy mogą wchodzić w konflikt z bieżącą lokalizacją (na przykład, drogi płatne są wyłączone, a pojazd znajduje się na drodze
płatnej).► Sprawdź ustawienie trasy w menu „Nawigacja”.Nie odbieram alertów „Danger zone”.Nie masz subskrypcji opcji usług online.► W przypadku subskrypcji opcji:- może upłynąć kilka dni przed uaktywnieniem tej usługi,- usługi mogły nie zostać wybrane w menu
systemu,
- usługi online nie są aktywne („TOMTOM TRAFFIC” niepokazane na mapie).Punkty POI nie pojawiają się.Punkty POI nie zostały wybrane.► Ustaw poziom powiększenia na 200 m lub wybierz punkty POI z listy POI.Funkcja dźwiękowego sygnału ostrzegawczego „Danger zone” nie działa.Dźwiękowy sygnał ostrzegawczy nie jest aktywny lub głośność jest zbyt niska.► Aktywuj dźwiękowy system ostrzegawczy w menu „Nawigacja” i sprawdź głośność w ustawieniach dźwięku.System nie sugeruje objazdu incydentu na drodze.Ustawienia trasy nie uwzględniają komunikatów TMC.► Konfiguruj funkcję „Traffic info” na liście ustawień trasy (Without (Bez), Manual (Ręczne) lub Automatic (Automatyczne)).Odbieram ostrzeżenie o „Strefa niebezpieczna”, które nie jest na mojej trasie.Poza podawaniem kierunków nawigacji system
ogłasza „strefy niebezpieczne” ustawione na stożku umieszczonym z przodu pojazdu. Może zapewniać alert dla „stref niebezpiecznych” zlokalizowanych na drogach w pobliżu lub drogach równoległych.► Powiększ mapę, aby pokazać dokładną lokalizację „Strefa niebezpieczna”. Można wybrać „Na trasie”, aby zatrzymać odbiór ostrzeżeń lub zmniejszyć czas trwania
ostrzeżenia.
Niektóre korki drogowe na trasie nie są sygnalizowane w czasie rzeczywistym.Po wyruszeniu upływa kilka minut zanim system rozpocznie odbiór informacji o ruchu drogowym.► Odczekaj do momentu prawidłowego odbioru informacji o ruchu drogowym (ikona informacji o ruchu drogowym na mapie).W niektórych krajach tylko główne trasy (autostrady, itd.) znajdują się na liście dla informacji o ruchu drogowym.Jest to całkowicie normalne. Praca systemu zależy od dostępności informacji o ruchu drogowym.Wysokość nad poziomem morza nie jest wyświetlana.Przy uruchomieniu, inicjalizacja GPS może zająć 3 minuty na prawidłowe odebranie informacji z ponad 4 satelitów.► Należy odczekać aż pokrycie systemu GPS będzie odbierało informacje z minimum 4 satelitów.W zależności od środowiska geograficznego (tunel itd.) lub pogody, stan odbioru sygnału GPS
może się różnić.Takie zachowanie jest normalne. Praca systemu zależy od warunków odbioru sygnału GPS.Brak połączenia nawigacji.Podczas uruchamiania i w określonych obszarach geograficznych, połączenie może być niedostępne.► Sprawdź, czy usługi online są aktywne (ustawienia, umowa).
Page 259 of 272

259
TOYOTA Connect Nav
12
Radio
Jakość odbioru ustawionej stacji radiowej stopniowo spada lub wstępnie ustawiona stacja nie działa (brak dźwięku, wyświetlana jest częstotliwość 87.5 MHz itd.).Pojazd znajduje się za daleko od nadajnika wybranej stacji lub w danym obszarze geograficznym nie ma nadajnika.► Aktywuj funkcję „RDS” za pomocą menu skrótów, aby uaktywnić sprawdzanie przez system obecności w danym obszarze geograficznym mocniejszego nadajnika.Brak anteny lub antena uszkodzona (na przykład przy przejeździe przez automatyczną myjnię lub parking podziemny).► Zleć kontrolę anteny u dealera.Środowisko (wzgórza, budynki, tunele, parkingi podziemne itd.) blokuje odbiór, w tym również w trybie RDS.Zjawisko to jest całkowicie naturalne i nie świadczy o nieprawidłowym działaniu systemu audio.
Nie mogę znaleźć stacji radiowych na liście odbieranych stacji.Nazwa stacji radiowej zmieniła się.Stacja przestała być odbierana lub jej nazwa na liście uległa zmianie.Niektóre stacje radiowe wysyłają inne informacje zamiast nazwy (na przykład tytuł utworu muzycznego).System interpretuje te dane jako nazwę stacji.
► Naciśnij przycisk „Aktual. listę” w menu podrzędnym „Stacje radiowe”.
Media
Odtwarzanie pamięci USB rozpoczyna się dopiero po długim okresie oczekiwania (około 2 do 3 minut).Niektóre pliki dostarczane na pamięci USB mogą mocno opóźniać dostęp do odczytu pamięci (10-krotność czasu katalogowania).► Usuń pliki dostarczone na pamięci USB i zmniejsz liczbę podfolderów w strukturze plików na pamięci.Po włożeniu pamięci USB może nastąpić dłuższa przerwa.System odczytuje różne dane (folder, tytuł, artysta itd.). Może to potrwać od kilku sekund do kilku minut.Jest to całkowicie normalne.Niektóre znaki w informacjach o aktualnie odtwarzanych mediach mogą nie być prawidłowo odtwarzane.System audio nie może przetworzyć określonego
rodzaju znaków.► Należy stosować standardowe znaki do nazywania ścieżek i folderów.Odtwarzanie plików strumieniowych nie rozpoczyna się.Podłączone urządzenie nie uruchamia automatycznie odtwarzania.► Uruchom odtwarzanie z urządzenia.
Nazwy ścieżek i czasy odtwarzania nie są wyświetlane na ekranie strumieniowego audio.Profil Bluetooth nie pozwala na transfer tych informacji.
Telefon
Nie mogę podłączyć telefonu przez Bluetooth.Funkcja Bluetooth telefonu może być wyłączona lub telefon może być niewidoczny.► Sprawdź, czy telefon ma włączoną funkcję Bluetooth.► Sprawdź, czy w telefonie włączone jest ustawienie „widoczny dla wszystkich”.► Dezaktywuj, a następnie włącz ponownie funkcję Bluetooth w telefonie.Telefon z Bluetooth nie jest kompatybilny z systemem.► Listę zgodnych telefonów można znaleźć w witrynie marki (usługi).Telefon podłączony w trybie Bluetooth jest niesłyszalny.
Głośność zależy zarówno od systemu jak i od telefonu.► Zwiększ głośność systemu audio, w razie potrzeby, do poziomu maksimum i w razie potrzeby zwiększ głośność telefonu.Hałas otoczenia wpływa na jakość połączenia telefonicznego.► Zmniejsz hałas otoczenia (zamknij okna, zmniejsz intensywność wentylacji, zwolnij itd.).
Niektóre kontakty na liście są zdublowane.
Page 260 of 272

260
Opcje synchronizacji kontaktów to: synchronizacja kontaktów na karcie SIM, kontakty na telefonie lub na obu. Po wybraniu obu synchronizacji niektóre kontakty mogą zostać zdublowane.► Wybierz pozycję „Pokaż kontakty z karty SIM” lub „Pokaż kontakty z telefonu”.Lista kontaktów nie jest ułożona w kolejności alfabetycznej.Niektóre telefony oferują opcje wyświetlania. W zależności od wybranego ustawienia kontakty można przenosić w specyficznej kolejności.► Modyfikuj ustawienia wyświetlania katalogu kontaktów telefonu.System nie odbiera wiadomości SMS.Wiadomości tekstowe SMS nie mogą być przesyłane do systemu w trybie łączności Bluetooth.
Ustawienia
Po zmianie ustawień sopranów i basów ustawienie otoczenia jest anulowane.Po zmianie otoczenia ustawienia sopranów i
basów są kasowane.Wybór otoczenia determinuje ustawienia basów i sopranów i vice versa.► Modyfikuj ustawienia sopranów i basów lub otoczenia, aby uzyskać żądane otoczenie muzyczne.Po zmianie ustawień balansu ustawienie dystrybucji jest anulowane.Po zmianie ustawień dystrybucji ustawienie
balansu jest anulowane.
Wybór dystrybucji determinuje ustawienia balansu i vice versa.► Modyfikuj ustawienia balansu lub ustawienie dystrybucji, aby uzyskać żądaną jakość dźwięku.Istnieje różnica w jakości dźwięku pomiędzy źródłami audio.W celu uzyskania optymalnej jakości odsłuchu ustawienia dźwięku można dopasować do różnych źródeł audio, co gwarantuje słyszalne różnice po zmianie źródła. ► Sprawdź, czy ustawienia jakości dźwięku są odpowiednio dopasowane do słuchanych źródeł. Zalecamy ustawienie funkcji audio (Niskie:, Wysok.:, Rozdział) na pozycję środkową, ustawienie otoczenie muzyczne na „None” (brak), ustawienie korekty głośności na „Active” (aktywna) w trybie USB i „Inactive” (nieaktywna) trybie Radio.► We wszystkich przypadkach po zastosowaniu ustawień dźwięku najpierw ustaw poziom głośności na urządzeniu przenośnym (na najwyższy poziom). Następnie wyreguluj poziom głośności na systemie audio.
Przy wyłączonym silniku system wyłącza się po kilku minutach użytkowania.Po wyłączeniu silnika czas pracy systemu zależy od stanu naładowania akumulatora.Wyłączanie jest normalne: system automatycznie przechodzi do pracy w trybie oszczędzania energii i wyłącza się, aby utrzymać odpowiednie naładowanie akumulatora.► Uruchom silnik pojazdu, aby poprawić
naładowanie akumulatora.
Nie można ustawić daty ani godziny.Ustawianie godziny i daty jest dostępne tylko, jeżeli wyłączono funkcję synchronizacji z satelitami.► Menu ustawień / opcje / ustawianie daty i godziny. Wybierz zakładkę „Time” i dezaktywuj funkcję „GPS synchronisation” (Synchronizacja z GPS) (UTC).
Page 261 of 272

261
Indeks alfabetyczny
A
ABS 84Active Safety Brake 139, 141Adaptacyjny regulator prędkości z funkcją Stop 127–128AdBlue® 170Advanced Grip Control 87–88Akcesoria 81, 107Aktualizacja daty 230, 257Aktualizacja godziny 230, 257Aktywny system monitorowania martwego pola 147Akumulator 162, 190, 193Akumulator 12 V 168, 190–192Alarm 40–42Alarm nieuwagi kierowcy 148Alarm niezamierzonego przekroczenia linii 142, 147Alarm pojemnościowy 40Alarm ryzyka zderzenia 139–140Aplikacje 247
Automatyczna praca wycieraczek 78, 80Automatyczna skrzynia biegów 108, 11 2–11 7, 11 9, 168Automatyczne przełączanie świateł drogowych 75–76, 146Automatyczne zapalanie świateł 74–75Awaryjne hamowanie automatyczne 139, 141
B
Bateria pilota zdalnego sterowania 33, 70Belka podporowa do przewożenia długich przedmiotów 39Bezpieczeństwo dzieci 92, 95–96, 98–99, 100–101Bezpieczniki 188–190Bluetooth (telefon) 227–228, 252–254Bluetooth (zestaw głośnomówiący) 213, 227–228, 252–253Boczne czujniki układu wspomagania parkowania 150Brak paliwa (diesel) 175Brzęczyk pozostawienia klucza w stacyjce 107Brzęczyk pozostawienia włączonych świateł 73
C
CD 2 11, 224
CD MP3 2 11, 224Ciśnienie w ogumieniu 169, 178, 182, 204Częstotliwość (radio) 249–250Czujniki (ostrzeżenia) 124Czujnik nasłonecznienia 61Czuwanie (funkcja) ~ Odciążenie (tryb) 163Czyszczenie (porady) ~ Czyszczenie (zalecenia) 173–174Czytnik USB 210, 224, 251
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) - Radio cyfrowe 208–209, 223, 250Dane techniczne 202–203Data (ustawienia) 230, 257Demontaż dywanika 51–52Demontaż koła 180–182Diody elektroluminescencyjne - LED 74, 184Dodatek do oleju napędowego 167, 169Dostęp do koła zapasowego 179Drzwi boczne 37Drzwi boczne przesuwne sterowane elektrycznie 30, 38Drzwi skrzydłowe 30–31Dynamiczna kontrola stabilności (CDS) 85, 87–88Dynamiczne hamowanie awaryjne 11 0–111Dywanik 51–52, 125Dzieci 91, 99Dzieci (bezpieczeństwo) 100Dźwignia automatycznej skrzyni
biegów 11 4–11 7Dźwignia awaryjna bagażnika 33Dźwignia awaryjna drzwi 24, 31–32Dźwignia manualnej skrzyni biegów ~ Dźwignia manualnej skrzyni biegów 11 2–11 3
Page 262 of 272

262
E
Ekojazda (porady) ~ Ekojazda (zalecenia) 7Ekran wielofunkcyjny (z radioodtwarzaczem) 207Elektroniczna blokada zapłonu 104Elektroniczny rozdzielacz siły hamowania (REF) 84–85Elektryczne podnośniki szyb 42Elektryczny hamulec postojowy 109–111, 169Elementy identyfikacyjne 204ESC (system elektronicznej kontroli stabilności) 84Etykiety 4Etykiety identyfikacyjne 204
F
Filtr cząstek stałych ~ Filtr cząstek stałych 167, 169Filtr kabiny 61, 168
Filtr oleju 168Filtr powietrza 168Fotele przednie ~ Siedzenia przednie 44–46, 48–50Foteliki dziecięce 91, 95–96, 98–99Foteliki dziecięce klasyczne 98Funkcja autostradowa (kierunkowskazy) 73
G
Gniazdko 220 V 53Gniazdo dodatkowe 2 11Gniazdo Jack 2 11Gniazdo USB 52, 210, 224, 245, 251Gniazdo zasilania 12 V 51–52Godzina (ustawianie) 230, 257G.P.S. ~ GPS 242
H
Hak holowniczy 160Hamulce 168–169Hamulec postojowy 108, 169Head Up Display 122Hill Assist Descent Control (HADC) 88–89Holowanie 194Holowanie samochodu 194–195
I
Informacje drogowe (TA) 208Informacje drogowe (TMC) 242
J
Jasność 229Jazda 102–103Jazda ekonomiczna 7Jazda z przyczepą 86, 159–160
K
Kamera na podczerwień 124Kamera pomocy przy cofaniu 124, 151Kamera układu wspomagania jazdy (ostrzeżenia) 124Kanapa Multiflex ~ Kabina Extenso 57Kanapa przednia 48–50Kanapa przednia 2-miejscowa 48, 50, 90Kanapa tylna 50Kierownica (regulacja) 47Kierunkowskaz boczny (migacz) ~ Kierunkowskaz boczny 184Kierunkowskazy 73–74, 186
Klakson 84Klapa bagażnika 30, 33Klapa dachowa 39Klapka zbiornika paliwa 157–158Klimatyzacja 61, 65Klimatyzacja automatyczna dwustrefowa 63–64Klimatyzacja dwustrefowa 66Klimatyzacja ręczna 63, 66Klocki hamulcowe 168Klucz 24, 26–28, 30–32
Page 263 of 272

263
Indeks alfabetyczny
Klucz elektroniczny 24–25, 107–108Klucz z pilotem zdalnego sterowania 30Kod koloru lakieru 204Koło zapasowe 121, 169, 175–176, 179, 182Kołpak 182Komendy głosowe 236–239Komora silnika 165Komputer pokładowy 22–23Komunikaty 255Konserwacja (porady) ~ Konserwacja (zalecenia) 173Kontrola ciśnienia (za pomocą zestawu) 176, 178Kontrola poziomów 165–167Kontrola stabilności przyczepy (TSM) 86Kontrole 165, 168–169Kontrole bieżące 168–169Kontrolka niezapiętego pasa bezpieczeństwa kierowcy 90Kontrolka pasów bezpieczeństwa 90Kontrolki 11Kontrolki alarmowe 11
Kontrolki działania 72Korek zbiornika paliwa 157–158
L
Łączność 246Ładowanie ~ Obciążenie 55, 163Ładowanie akumulatora 192–193Ładowarka bezprzewodowa 53
Ładowarka indukcyjna 53Lakier 174, 204Lampka sufitowa 70Lampki sufitowe 71Łańcuchy śniegowe 120, 158–159LED - Diody elektroluminescencyjne 74, 184Licznik 125Lokalizacja pojazdu 25Lusterka wsteczne zewnętrzne 47–48, 67, 145Lusterko wsteczne wewnętrzne 48
M
Manualna skrzynia biegów ~ Manualna skrzynia biegów 11 2–11 3, 11 9, 168Masy 201–203Masy i ciężary przyczep 201–203Menu 226Menu (audio) 220–221, 235–236Menu główne 207Minimalny poziom paliwa 156–158
Monitorowanie martwych pól 145, 147Montaż koła 180–182Montaż relingów dachowych 163MP3 (CD) 2 11Mycie 124Mycie pojazdu (zalecenia) 173–174
N
Nadwozie 174Nalepki dekoracyjne 174Napełnianie AdBlue® 167, 171Napełnianie zbiornika paliwa 157–158Napinacz pirotechniczny (pasy bezpieczeństwa) 91Narzędzia 175Narzędzia pokładowe 175–176Nawiewy 61Nawigacja 240–242Nawigacja online 243–245Numer seryjny pojazdu 204
O
Obsługa bieżąca 124, 168Odcinek lędźwiowy ~ Odcinek lędźwiowy 45Odmrażanie szyby ~ Odmrażanie 48, 66Odmrażanie tylnej szyby 47, 67
Odryglowanie 24, 27–29Odryglowanie całego samochodu 26–28Odryglowanie od wewnątrz 34–36Odryglowanie selektywne 26–28Odtwarzacz Apple® 212, 224, 252Odtwarzacz CD MP3 2 11Ogniwa łańcuchów śniegowych 159Ogranicznik ładunku 54Ogranicznik prędkości 127–131, 138–139Ogrzewane fotele 46–47
Page 264 of 272

264
Ogrzewanie 61–63, 66–69Ogrzewanie dodatkowe 40, 67–69Ogrzewanie programowane 40, 67–69Ogumienie 169, 204Olej silnikowy 165Osuszanie szyby 66Oświetlenie 72Oświetlenie podczas jazdy 72Oświetlenie powitalne ~ Oświetlenie powitalne 75Oświetlenie tablicy rejestracyjnej 187Oświetlenie towarzyszące 75Oszczędność energii (tryb) 162Otwieranie bagażnika 24Otwieranie drzwi 24Otwieranie pokrywy silnika 164
P
Paliwo 7, 156Paliwo (zbiornik) 156, 158
Parametry systemu 229, 256Pasy bezpieczeństwa 89–91, 98Pilot zdalnego sterowania 24–28, 30–31, 104Pióro wycieraczki szyby (wymiana) ~ Wycieraczki szyb (wymiana pióra) 79Płyn chłodniczy ~ Płyn chłodzący 167Płyn hamulcowy 166Podgrzewane dysze spryskiwaczy 66Podłączone aplikacje 247
Podłokietnik 45Podłokietnik przedni 51Podnośnik 179Podpórka pokrywy silnika 164Poduszki powietrzne 92, 94–95, 97Poduszki powietrzne boczne 93–94Poduszki powietrzne czołowe 92, 94, 98Poduszki powietrzne kurtynowe 93–95Pojemnik AdBlue® 171Pojemność zbiornika paliwa 156–158Pokrywa silnika 164Połączenie alarmowe ~ Połączenie alarmowe 81–83Połączenie Android Auto 247Połączenie Apple CarPlay 226, 246Połączenie Bluetooth 214, 227–228, 247–248, 252–254Połączenie MirrorLink 226, 246Połączenie z assistance ~ Połączenie z assistance drogowym 81–83Połączenie z siecią Wi-Fi 248Pomoc graficzna i dźwiękowa przy parkowaniu
tyłem ~ Pomoc graficzna i dźwiękowa przy parkowaniu 149Pomoc przy parkowaniu przodem 150Pomoc przy parkowaniu tyłem 149Pomoc przy ruszaniu na wzniesieniu 11 2Pompowanie opon 169, 204Ponowne napełnienie układu paliwowego ~ Ponowne napełnienie układu paliwowego 175Porady dotyczące obsługi ~ Zalecenia dotyczące obsługi 173
Poziom AdBlue® 167Poziom dodatku do oleju napędowego 167, 169Poziom oleju 165Poziom płynu chłodzącego ~ Poziom płynu chłodzącego 17, 167Poziom płynu hamulcowego 166Poziom płynu spryskiwaczy szyb 78, 167Poziomy i kontrole 165–167Profile 229, 256Programowany tempomat 132Przebita opona 176, 179Przednia lampka sufitowa 71Przednia szyba ogrzewana 66–67Przeglądarka Internetowa 243, 247Przeglądy 17, 168Przełącznik oświetlenia 72, 74Przełącznik wycieraczki szyby ~ Przełącznik wycieraczek szyb 77–78, 80Przestrzeń ładunkowa 26–27, 35–36, 55Przesuwna klapka 57Przyczepa 86, 159
R
Radar (ostrzeżenia) 123Radio 207–208, 222, 224, 249Radio cyfrowe - DAB (Digital Audio Broadcasting) 208, 223, 250RDS 222, 249–250REF 84