Page 190 of 576

187
3 3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
HIGHLANDER HV_EE
AV I S O
Medidas de prevenção relativas
às interferências com dispositi-
vos eletrónicos
As pessoas com pacemakers cardí-
acos implantados e pacemakers de
terapia, pacemakers de terapia de
ressincronização cardíaca ou car-
dioversores desfibriladores implan-
tados devem manter uma distância
razoável das antenas do sistema
de chave inteligente para entrada e
arranque. (P.150)
As ondas de rádio podem afetar o
funcionamento de tais dispositivos.
Caso seja necessário, a função de
entrada pode ser desativada. Para
mais detalhes sobre a frequência e
emissão de ondas de rádio, con-
sulte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou qualquer reparador da sua
confiança. Consulte o seu médico
para saber se deve desativar a fun-
ção de entrada.
Os utilizadores de outros dispositi-
vos médicos, para além dos pace-
makers cardíacos implantados e
pacemakers de terapia, pace-
makers de terapia de ressincroniza-
ção cardíaca ou cardioversores
desfibriladores implantados, devem
contactar os fabricantes desses
dispositivos a fim de obter informa-
ções relativamente ao funciona-
mento desses dispositivos sob a
influência de ondas de rádio.
As ondas de rádio poderão ter efei-
tos inesperados no funcionamento
de tais dispositivos médicos.
Para obter mais informações, con-
tacte um concessionário Toyota auto-
rizado, reparador Toyota autorizado
ou qualquer reparador da sua con-
fiança.
Page 191 of 576

1883-3. Ajustar os bancos
HIGHLANDER HV_EE
3-3.Ajustar os bancos
Banco manual
Alavanca de ajuste da posição
do banco
Alavanca de ajuste do ângulo
do encosto do banco
Banco elétrico
Interruptor de ajuste da posição
do banco
Interruptor de ajuste do ângulo
do encosto do banco
Interruptor de ajuste do ângulo
do assento do banco (apenas banco do condutor)
Interruptor de ajuste vertical em
altura (apenas banco do condu-
tor)
Interruptor de ajuste do apoio
lombar (apenas banco do con-
dutor)
Quando ajustar o banco
Tenha cuidado quando ajustar a posição
do banco para se certificar que o encosto
de cabeça não toca no tejadilho.
Bancos da frente
Ajuste
AV I S O
Quando ajustar a posição do
banco
Tenha cuidado quando ajustar a
posição do banco para se certificar
que não vai ferir os outros passa-
geiros com o banco em movimento.
Não coloque as suas mãos por
baixo do banco nem perto de com-
ponentes que se movimentam a fim
de evitar ferimentos. Poderá entalar
as mãos ou os dedos no meca-
nismo do banco.
Certifique-se de que deixa espaço
suficiente para que não fique com
os pés presos.
Ajuste do banco
Tenha cuidado para que o banco não
atinja passageiros ou bagagem.
Page 192 of 576

189
3 3-3. Ajustar os bancos
Antes de conduzir
HIGHLANDER HV_EEPara reduzir o risco de deslizar por
baixo da faixa abdominal do cinto
de segurança durante uma colisão,
não recline o banco mais do que o
necessário.
Se o banco estiver demasiado recli-
nado, a faixa abdominal do cinto de
segurança pode deslizar para além
dos quadris e apertar demasiado o
abdómen ou a faixa do ombro do
cinto de segurança pode entrar em
contacto com o seu pescoço, aumen-
tando o risco de morte ou de ferimen-
tos graves em caso de acidente.
Não deve efetuar ajustes enquanto
conduz, uma vez que o banco pode
mover-se inesperadamente e o condu-
tor pode perder o controlo do veículo.
AV I S O
Apenas banco manual: Depois de
ajustar o banco, certifique-se de
que este fica trancado.
Bancos traseiros
É possível ajustar a posição do
banco e o ângulo do encosto
do mesmo, bem como
rebatê-lo utilizando a alavanca
de ajuste do ângulo do
encosto do banco.
AV I S O
Ajuste do banco
Para reduzir o risco de deslizar por
baixo da faixa abdominal do cinto
de segurança durante uma colisão,
não recline o banco mais do que o
necessário.
Se o banco estiver demasiado recli-
nado, a faixa abdominal do cinto de
segurança pode deslizar para além do
osso ilíaco e apertar demasiado o
abdómen ou a faixa do ombro do cinto
de segurança pode entrar em contacto
com o pescoço, aumentando o risco
de morte ou de ferimentos graves em
caso de acidente.
Não deve efetuar ajustes enquanto
conduz, uma vez que o banco pode
mover-se inesperadamente e o condu-
tor pode perder o controlo do veículo.
Tenha cuidado para que o banco não
atinja passageiros ou bagagem.
Tenha cuidado para não trilhar as
mãos no banco.
Depois de ajustar ou voltar a
colocar os bancos na sua posi-
ção original
Cumpra com as seguintes precauções. O
não cumprimento das mesmas pode resul-
tar em morte ou ferimentos graves.
Certifique-se de que o banco e o
respetivo encosto está seguro e
trancado na sua devida posição,
empurrando-o ligeiramente para
trás e para a frente.
Certifique-se de que os cintos de
segurança não estão torcidos nem
presos no encosto do banco.
Page 194 of 576

191
3 3-3. Ajustar os bancos
Antes de conduzir
HIGHLANDER HV_EE
Quando entrar/sair do veículo
Puxe a alavanca de ajuste do
ângulo do encosto do banco ou
para inclinar o encosto para a
frente e, de seguida, deslize o
banco traseiro para a frente.
Certifique-se que os bancos da segunda
fila estão desocupados e sem obstruções
antes de acionar a alavanca.
Após os passageiros terem
entrado/saído do veículo
Levante o encosto do banco e des-
lize-o para trás até que este fique
trancado.
Antes de rebater os bancos da
segunda fila
1Acondicione o apoio de braços.
(P.411)2Acondicione as fivelas dos cin-
tos de segurança dos bancos da
segunda fila.
3Passe os cintos de segurança
exteriores pelas respetivas
guias e proteja as fivelas dos
cintos de segurança.
Isto evita danos nos cintos de segurança.
4Baixe os encostos de cabeça
para a posição mais inferior
possível. (P.197)
Rebater os bancos da
segunda fila
1Puxe a alavanca de ajuste do
ângulo do encosto do banco
ou para o rebater.
Cada encosto de banco pode ser reba-
Mover os bancos da
segunda fila para aceder aos
bancos da terceira fila
Rebater os bancos da
segunda fila
Page 195 of 576
1923-3. Ajustar os bancos
HIGHLANDER HV_EEtido de forma independente.
2Puxe a alavanca de destranca-
mento do encosto do banco. O
encosto do banco dobra para a
frente.
Depois de rebater os bancos
da segunda fila
Deslize os bancos da segunda fila
dobrados para trás até que estes
fiquem trancados.Recolocar os bancos da
segunda fila
Levante os encostos dos bancos
até que estes tranquem.
Remova os cintos de segurança das
respetivas guias antes de os utilizar.
Antes de rebater os bancos da
terceira fila
1Guarde as fivelas dos cintos de
segurança dos bancos da tre-
ceira fila.
2Passe os cintos de segurança
exteriores pelas respetivas
guias e prenda as patilhas.
Dessa forma evita danos nos cintos de
Rebater os bancos da terceira fila
Page 196 of 576
193
3 3-3. Ajustar os bancos
Antes de conduzir
HIGHLANDER HV_EE
segurança.
Rebater os bancos da terceira fila
Puxe a alavanca de ajuste do
ângulo do encosto do banco e
dobre-o para a frente.
Os encostos de cabeça dobram para a
frente.
Recolocar os bancos da
terceira fila
1Volte a colocar os encostos do
banco
Pelo interior
Levante os encostos dos bancos até
que estes tranquem.
Pelo exterior
Puxe as correias e levante os encostos
dos bancos até que estes tranquem.
Depois de usar a correia, use o respe-
tivo velcro para prender ao encosto do
banco.
2Voltar a colocar os encostos de
cabeça.
Remova os cintos de segurança das
respetivas guias antes de os utilizar.
Page 197 of 576

1943-3. Ajustar os bancos
HIGHLANDER HV_EE
*: Se equipado
1Certifique-se de que a alavanca
das velocidades está em P.
2Coloque o interruptor Power em
ON (LIG.)
3Ajuste a posição do banco do
condutor, espelhos retrovisores
exteriores e mostrador proje-
tado(Se equipado)para a posi-
ção pretendida.
4Enquanto prime a tecla “SET”,
prima a tecla “1” ou “2” até soar
o sinal sonoro.
Se a tecla selecionada já tiver sido pre-
definida, a posição anteriormente regis-tada será substituída.
Posições que podem ser memorizadas
É possível registar as posições ajusta-
das, exceto as que foram ajustadas com
o interruptor do apoio lombar.
Para utilizar corretamente a memo-
rização da posição de condução
Se o banco já estiver na posição mais
afastada possível e for acionado na
mesma direção, a posição memorizada
pode ser ligeiramente diferente quando
for selecionada.
1Verifique se a alavanca das
velocidades está em P.
2Coloque o interruptor Power em
ON.
3Prima uma das teclas para sele-
cionar a posição de condução
Memorização da posição
de condução*
Esta funcionalidade ajusta
automaticamente a posição do
banco do condutor, espelhos
retrovisores exteriores e mos-
trador projetado (Se equi-
pado) acordo com as suas
preferências.
É possível memorizar duas
posições de condução.
Pode registar a sua posição de
condução preferida na sua
chave eletrónica.
Guardar a posição de con-
dução em memória
AV I S O
Precauções com o ajuste do
banco
Tenha cuidado durante o ajuste do
banco para que este não embata con-
tra os passageiros dos bancos trasei-
ros e para não comprimir o seu corpo
contra o volante da direção.
Selecionar uma posição de
condução
Page 199 of 576

1963-3. Ajustar os bancos
HIGHLANDER HV_EE
chave que pretende cancelar e, de
seguida, feche a porta do condutor.
Se estiverem 2 ou mais chaves
dentro do veículo, não será possí-
vel cancelar corretamente a posi-
ção de condução
.
1Coloque o interruptor Power em
ON.
2Enquanto pressiona a tecla
“SET”, prima o interruptor de
trancamento da porta (trancar
ou destrancar) e mantenha-o
premido até soar o sinal sonoro.
Se não for possível cancelar a tecla, o
sinal sonoro soa continuamente
durante, cerca de, 3 segundos.
Seleção
Antes de selecionar a posição de
condução, certifique-se que as por-
tas estão trancadas. Tenha na sua
posse a chave eletrónica na qual foi
registada a posição de condução e,
de seguida, destranque e abra a
porta do condutor usando o sistema
de chave inteligente para entrada e
arranque ou o comando remoto.
A posição de condução mover-se-á
para a posição memorizada.
Se a posição de condução já estiver
gravada, o banco e os espelhos retrovi-
sores não se movem.
Selecionar a posição de condução
usando a função de seleção da
memória
Pode registar posições de condução
diferentes para cada chave eletrónica.
Sendo assim, a posição de condução
que é selecionada pode ser diferente,
dependendo da chave que tiver na
sua posse.Se destrancar uma porta, exceto a do
condutor, com o sistema de chave
inteligente para entrada e arranque,
não será possível selecionar a posi-
ção de condução. Neste caso, prima
a tecla da posição de condução que
foi configurada.
Configurações
Algumas funções podem ser personali-
zadas. (P.537)