1122-1. Agrupamento de instrumentos
HIGHLANDER HV_EE
Selecione para ativar a escolha de
uma fonte de áudio ou faixa no
mostrador utilizando os interrupto-
res de controlo dos medidores.
Pode ativar/desativar a visualização
deste ícone de menu em .
Monitor de energia
P. 1 2 2
Pressão dos pneus
P. 4 3 7
Controlo AWD
Mostrador da orientação dos
pneus da frente
Apresenta a orientação e o movimento
do volante da direção através das altera-
ções dos pneus da frente no mostrador.
Mostrador da distribuição de
binário
Apresenta o estado de cada roda em 6
etapas que vão de 0 a 5.
Mostrador da força G*
Apresenta a dimensão e orientação da força
G aplicada ao veículo através das altera-
ções da posição da esfera no mostrador.
Curso máximo da força G*
Este item está associado ao mostrador
da força G e a trajetória do movimento
anterior da esfera é exibido. Pressione
e mantenha premido para reiniciar
o registo.
Mostrador da derrapagem das
rodas
Quando uma roda estiver a derrapar,
este ícone muda de cor e passa a piscar.
*:Este item só é visualizado quando estiver
no modo de condução “sport” (desportivo).
Estado dos sistemas de segurança
Ativa/desativa os seguintes sistemas:
PCS (Sistema de Pré-Colisão)
(P.276)
Sensor Toyota de assistência ao
estacionamento (Se equipado)
(P.326)
BSM (Monitorização do Ângulo
Morto) (P.314)
RCTA (Alerta de Tráfego Tra-
seiro) (P.334)
Pressão dos pneus
• Quando colocar o interruptor Power
em ON, poderá demorar algum tempo
para conseguir visualizar a pressão
dos pneus. Para além disso, também
é possível que demore alguns minu-
tos para conseguir visualizar a pres-
são dos pneus depois desta ter sido
ajustada.
• Se não for possível determinar a infor-
mação da posição dos pneus devido
à fraca qualidade das ondas de rádio,
a indicação “---” poderá ser exibida.
• A pressão dos pneus altera de acordo
com a temperatura. Os valores apre-
sentados também podem diferir dos
valores medidos co o indicador.
Mostrador associado ao
sistema áudio ( )
Mostrador de informações
do veículo ( )
113
2 2-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículo
HIGHLANDER HV_EE
Alterar as configurações
Utilize os interruptores de controlo
dos medidores no volante da dire-
ção para alterar as configurações.
1Prima ou nos interrupto-
res de controlo dos medidores
para selecionar .
2Prima ou nos interrupto-
res de controlo dos medidores e
selecione o item pretendido.
3Prima ou pressione e mantenha
premido .
As configurações disponíveis diferem
dependendo se estiver pressio-
nado ou pressionado e mantido pre-
mido. Siga as instruções no mostrador.
Configurar itens
LTA (Apoio ao reconheci-
mento do traçado da faixa de
rodagem) (P.288)
Pressione e mantenha premido
para alterar as configurações dos
seguintes itens:
•“
Centr faix”
Selecione para ativar/desativar a função
de centralização na faixa de rodagem.
•“
Sensibilidade”
Selecione para configurar a sensibili-
dade do aviso.
•“
Aviso osc”
Selecione para ativar/desativar o aviso
de oscilação do veículo.
•“
Sens oscil”
Selecione para configurar a sensibili-
dade do aviso de oscilação do veículo.
PCS (Sistema de Pré-Coli-
são) (P.276)
Pressione para ativar/desativar o sistema de Pré-Colisão.
• Ligar/desligar o PCS (Sistema de
Pré-Colisão)
Selecione para ativar/desativar o Sis-
tema de Pré-Colisão.
Pressione e mantenha premido
para alterar as configurações dos
seguintes itens:
• “Sensibilidade”
Selecione para alterar o momento do
aviso de pré-colisão.
DRCC (Controlo dinâmico
da velocidade de cruzeiro com
radar em toda a gama de veloci-
dades) (P.298)
Pressione e mantenha premido
para alterar as configurações dos
seguintes itens:
• “Redução da velocidade em curva”
(P.305)
Selecione para definir a força da função
de redução da velocidade em curva.
• “DRCC(RSA)” (Se equipado)
(P.306)
Pressione para ativar/desativar o
controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com reconhecimento de sinais
de trânsito.
BSM (Monitorização do
Ângulo Morto) (P.314)
Pressione para ativar/desativar a
função de Monitorização do Ângulo
Morto.
• Ligar/desligar o BSM (Monitorização
do Ângulo Morto)
Selecione para ativar/desativar a fun-
ção de Monitorização do Ângulo Morto.
Pressione e mantenha premido
para alterar as configurações dos
seguintes itens:
•“
Luminosidade”
Selecione para alterar a luminosidade
dos indicadores dos espelhos retrovi-
Mostrador das
configurações ( )
1162-1. Agrupamento de instrumentos
HIGHLANDER HV_EEQuando alterar as configurações,
pare o veículo num lugar seguro.
Se aparecer uma mensagem de
aviso, o funcionamento do mostrador
das será suspenso.
Mostrador Pop-up
Dependendo do mostrador pop-up, o
item que está a ser exibido na área da
mensagem pode não ser exibido tempo-
rariamente. O item será exibido quando
o mostrador pop-up desaparecer.
Selecione para visualizar as men-
sagens de aviso e as medidas a
tomar caso seja detetada uma ava-
ria. (P.491)Apresenta sugestões ao condutor
nas seguintes situações. Para sele-
cionar uma resposta à sugestão
apresentada, utilize os interrupto-
res de controlo dos medidores.
Sugestão para desligar os
faróis
Se deixar os faróis ligados durante
um determinado período de tempo,
após desligar o interruptor Power e
se o interruptor dos faróis estiver
na posição “AUTO”, será exibida
uma mensagem de sugestão a per-
guntar se pretende desligar os
faróis.
Para desligar os faróis, selecione
“Sim”.
Se abrir a porta do condutor depois de
desligar o interruptor Power, esta men-
sagem de sugestão não será exibida.
Sugestão para fechar os
vidros elétricos (associado ao
funcionamento dos
limpa-para-brisas)
Se acionar os limpa-para-brisas
com um vidro elétrico aberto, será
exibida uma mensagem de suges-
tão a perguntar se pretende fechar
os vidros elétricos. Para fechar
todos os vidros elétricos, selecione
“Sim”.
Configuração
Algumas funções podem ser personali-
zadas. (P.537)
AV I S O
Cuidados a ter durante a confi-
guração do mostrador
Uma vez que é necessário que o sis-
tema híbrido esteja em funciona-
mento para configurar o mostrador,
certifique-se de que o veículo está
estacionado num local com ventila-
ção adequada. Numa área fechada,
tal como uma garagem, os gases de
escape, incluindo o perigoso monó-
xido de carbono (CO), podem acumu-
lar-se e entrar no veículo.
Consequentemente, poderá ocorrer
morte ou graves problemas de saúde.
ATENÇÃO
Enquanto configura o mostrador
Para evitar a descarga da bateria de
12 volts, certifique-se de que o sis-
tema híbrido está em funcionamento
enquanto configura as funcionalida-
des do mostrador.
Mostrador das mensagens
de aviso ( )
Função de sugestões
1182-1. Agrupamento de instrumentos
HIGHLANDER HV_EE
Área de visualização de mensagens (P.121)
Os seguintes mostradores pop-up serão exibidos em determinadas situações:
• Aviso/mensagem
• Estado do sistema mãos-livres
• Estado de funcionamento do sistema áudio
O mostrador projetado entra em
funcionamento quando
Colocar o interruptor Power em ON.
Quando utilizar o mostrador projetado
O mostrador projetado pode parecer
escuro ou difícil de visualizar quando
visto através de óculos de sol, sobre-
tudo com lentes polarizadas. Ajuste a
luminosidade do mostrador projetado ou
tire os óculos de sol.
Mostrador da temperatura exterior
Quando a temperatura ambiente for igual
ou inferior a 3º C, o indicador pisca
durante, cerca de 10 segundos e, de
seguida, o indicador de temperatura exte-
rior baixa e o mostrador da temperatura
exterior apaga. O indicador de tempera-
tura exterior baixa entra novamente em
funcionamento se a temperatura exterior
subir para aproximadamente 5°C ou mais
e, de seguida, diminuir para 3°C ou
menos.
Alterar configurações do mos-
trador projetado
Selecione no mostrador de
informações múltiplas (P.537) e
de seguida .
Ativar/desativar o mostrador
projetado
Pressione para ativar/desativar
o mostrador projetado.
AV I S O
Quando utilizar o mostrador pro-
jetado
Verifique se a posição e luminosi-
dade da imagem do mostrador pro-
jetado não interfere com a
segurança da condução. Um ajuste
incorreto da posição da imagem ou
da respetiva luminosidade pode
obstruir a visibilidade do condutor e
provocar um acidente, resultando
em morte ou ferimentos graves.
Não olhe constantemente para o
mostrador projetado enquanto con-
duz, uma vez que poderá não ver
os peões, objetos na estrada, etc.
que estejam à frente do veículo.
ATENÇÃO
Para evitar danos nos compo-
nentes
Não coloque bebidas perto do
projetor do mostrador projetado.
Se verter algum líquido, poderá
ocorrer uma avaria elétrica
.
Não coloque nada sobre, nem cole
autocolantes no projetor do mostra-
dor projetado. Se o fizer poderá
interromper as indicações do mos-
trador projetado.
Não toque no interior do projetor do
mostrador projetado nem o atinja
com arestas salientes ou algo
semelhante. Se o fizer poderá pro-
vocar avarias mecânicas.
Utilizar o mostrador projetado
3
131
3
Antes de conduzir
HIGHLANDER HV_EE
Antes de conduzir
.3-1. Informações sobre as
chaves
Chaves .............................132
3-2. Abertura, fecho e
trancamento das portas
Portas laterais...................135
Porta da retaguarda..........139
Sistema de chave inteligente
para entrada e arranque ...150
3-3. Ajustar os bancos
Bancos da frente ..............188
Bancos traseiros ...............189
Memorização da posição
de condução ...................194
Encostos de cabeça .........197
3-4. Ajustar o volante da direção
e os espelhos
Volante da direção ............199
Espelho retrovisor interior.200
Espelho retrovisor digital .201
Espelhos retrovisores
exteriores ........................210
3-5. Abertura e fecho dos vidros
e teto de abrir
Vidros elétricos .................212
Teto de abrir......................215
Teto panorâmico ...............218
1363-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
HIGHLANDER HV_EEPara veículos com alarme: Para impedir
o acionamento inadvertido do alarme,
destranque as portas utilizando o
comando remoto e abra e feche uma
porta uma vez depois de alterar as con-
figurações. (Se não abrir uma porta no
espaço de 30 segundos depois de pres-
sionar , as portas trancam nova-
mente e o alarme será ativado
automaticamente.)
No caso do alarme disparar, desligue-o
imediatamente. (P. 9 7 )
Sistema de destrancamento das
portas por deteção de impacto
No caso do veículo ser sujeito a um
impacto forte, todas as portas destran-
cam. Contudo, dependendo da força do
impacto ou do tipo de acidente, o sis-
tema pode não atuar.Indicadores de funcionamento
Os sinais de perigo piscam para indicar
que as portas foram trancadas/destran-
cadas. (Trancar: uma vez; Destrancar:
duas vezes)
Soa um sinal sonoro para indicar que os
vidros e o teto de abrir* ou o teto pano-
râmico* estão em funcionamento.
*: Se equipado
Dispositivo de segurança
Se não abrir uma porta no espaço de,
aproximadamente, 30 segundos depois
de ter destrancado o veículo, o dispositivo
de segurança, automaticamente, volta a
trancar o veículo.
Quando não for possível trancar a
porta utilizando o sensor de tranca-
mento na superfície do manípulo
da porta da frente
Quando não for possível trancar as por-
tas tocando na área superior do sensor,
tente tocar nas áreas superior e inferior
do mesmo com a palma da mão.
Se estiver a utilizar luvas, retire-as.
Sinal sonoro de aviso de portas
trancadas
Se tentar trancar as portas e uma das
portas não estiver completamente
fechada, soa um sinal sonoro contínuo
durante 5 segundos. Feche completa-
mente a porta para parar o sinal sonoro
e tranque novamente as portas.
Ativar o alarme (se equipado)
Se trancar as portas, ativa o sistema de
alarme. (P. 9 7 )
Condições que afetam o funciona-
mento do sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque ou o
comando remoto
P. 1 5 2
Mostrador de infor-
mações múlti-
plas/SomFunção de
destrancamento
(Veículos com
volante à
esquerda)
(Veículos com
volante à direita)
Exterior: Soa 3 vezes
Interior:
Sibila uma vez
Se segurar o
manípulo da porta
do condutor, des-
tranca apenas
essa porta.
Se segurar o
manípulo da porta
do passageiro da
frente destranca
todas as portas.
Exterior: Soa duas
vezes
Interior:
Sibila uma vez
Se segurar o
manípulo de uma
das portas da
frente destranca
todas as portas.
137
3 3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
HIGHLANDER HV_EESe o sistema de chave inteligente
para entrada e arranque o comando
remoto não funcionar devidamente
Utilize a chave mecânica para trancar e
destrancar as portas. (P.512)
Substitua a pilha da chave, caso esta
esteja gasta. (P.459)
Se a bateria de 12 volts estiver des-
carregada
Não é possível trancar e destrancar as por-
tas utilizando o sistema de chave inteligente
para entrada e arranque ou o comando
remoto. Tranque ou destranque as portas
utilizando a chave mecânica. (
P.512)
Configurações
É possível personalizar algumas fun-
ções. (P.537)
Interruptores de trancamento
das portas
1Tranca todas as portas
2Destranca todas as portas
AV I S O
Para evitar um acidente
Cumpra com as seguintes precauções
durante a condução. Caso contrário uma
porta pode abrir e o ocupante pode cair,
resultando em morte ou ferimentos graves.
Certifique-se que todas as portas estão
devidamente fechadas e trancadas.
Não puxe o manípulo interior das
portas durante a condução.
Tenha um cuidado redobrado com
as portas da frente, uma vez que
estas podem ser abertas mesmo
que as teclas interiores de tranca-
mento estejam na posição de tran-
camento.
Ative o dispositivo de bloqueio das por-
tas traseiras para proteção de crianças,
quando estiverem crianças sentadas
nos bancos traseiros.
Quando abrir ou fechar uma
porta
Verifique as condições da área em
redor do veículo, tal como a inclina-
ção do piso, se existe espaço sufi-
ciente para abrir uma porta e se está
vento forte. Quando abrir ou fechar
uma porta, segure o respetivo maní-
pulo com firmeza para estar prepa-
rado para qualquer movimento
imprevisível.
Quando utilizar o comando
remoto ou a chave e acionar os
vidros elétricos ou o teto de abrir
(se equipado)
Acione os vidros elétricos ou o teto de
abrir após confirmar que não há qual-
quer possibilidade de um passageiro
ficar com uma parte do corpo presa
nos vidros ou no teto de abrir. Para
além disso, não permita que as crian-
ças utilizem o comando remoto. É
possível que as crianças e outros
passageiros fiquem presos nos vidros
elétricos ou no teto de abrir.
Trancar e destrancar as
portas pelo interior
1383-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
HIGHLANDER HV_EE
Teclas interiores de
trancamento
1Tranca a porta
2Destranca a porta
Pode abrir as portas da frente puxando
o manípulo interior mesmo que a tecla
de trancamento esteja na posição de
trancamento.
Trancamento das portas da frente
pelo exterior, sem chave
1Mova a tecla interior de trancamento
para a posição de trancamento.
2Feche a porta ao mesmo tempo
puxa o respetivo manípulo.
Não será possível trancar a porta se o
interruptor Power estiver em ACC ou
ON, ou se a chave eletrónica estiver no
interior do veículo.
A chave pode não ser detetada correta-
mente e a porta pode trancar.
Aviso sonoro de porta aberta
Se uma porta ou o capot não estiver
completamente fechado, soa um sinal
sonoro quando o veículo atingir a veloci-
dade de 5 km/h.
A(s) porta(s) ou o capot aberto(s) estão
indicados no mostrador de informações
múltiplas.
Quando este dispositivo estiver
ativo, não será possível abrir a
porta a partir do interior do veículo.1Destrancar
2Trancar
Estes dispositivos de bloqueio podem
ser ativados para evitar que as crianças
abram as portas traseiras. Pressione
cada dispositivo de bloqueio das portas
traseiras para baixo para trancar
ambas as portas traseiras.
The following functions can be set
or canceled:
For instructions on customizing, refer to
P.537.
Dispositivo de bloqueio
das portas traseiras para
proteção de crianças
Sistemas de trancamento de
destrancamento automático
FunçãoOperation
Velocidade
associada à fun-
ção de tranca-
mento das
portasTodas as portas tran-
cam automatica-
mente quando a
velocidade do veí-
culo for igual ou
superior a 20 km/h.
Posição de
engrenamento
associada à fun-
ção de tranca-
mento das
portasTodas as portas des-
trancam automatica-
mente quando retirar
a alavanca das velo-
cidades de P.