14Índice ilustrativo
HIGHLANDER HV_EE
Interruptores (Veículos com volante à esquerda)
Interruptores da memória da posição de condução*1................P.193
Interruptor de trancamento dos vidros........................................P.213
Interruptores dos vidros elétricos................................................ P.211
Interruptores de trancamento das portas....................................P.137
Interruptores dos espelhos retrovisores exteriores...................P.209
Tecla de reposição do medidor de distâncias.............................P.106
Interruptor de ajustar a luminosidade do agrupamento
de instrumentos .............................................................................P.106
Interruptor da Luz Automática de Máximos ................................P.255
Interruptor da câmara
*1, 2
Interruptor da tampa da bagageira*1............................................P.142
Interruptor do aquecimento do volante da direção
*1.................P.391
Botão de nivelamento dos faróis .................................................P.253
*1: Se equipado
*2: Consulte o “Manual do Proprietário do Sistema de Navegação e Multimédia”
18Índice ilustrativo
HIGHLANDER HV_EE
Tejadilho (Veículos com volante à esquerda)
Auxiliary box*2................................................................................P.400
Luzes interiores
*1...........................................................................P.395
Luzes individuais
*1........................................................................P.395
Interruptores do teto de abrir
*2.....................................................P.214
Interruptores do teto panorâmico
*2..............................................P.217
Espelhos de cortesia .....................................................................P.413
Palas de sol
*3.................................................................................P.412
Tecla “SOS”
*2...................................................................................P.65
Espelho retrovisor interior
*2.........................................................P.199
Espelho retrovisor digital
*2...........................................................P.200
*1: A ilustração mostra a frente mas também estão equipados na traseira.
*2: Se equipado
*3: NUNCA utilize um sistema de segurança para crianças (cadeirinha) voltado para
trás num banco onde exista, à frente, um AIRBAG ATIVO, uma vez que tal pode
provocar a MORTE ou FERIMENTOS GRAVES à CRIANÇA. (P. 5 0 )
21Índice ilustrativo
HIGHLANDER HV_EE
Switches (Right-hand drive vehicles)
Tecla de reposição do medidor de distâncias.............................P.106
Interruptor de ajustar a luminosidade do agrupamento
de instrumentos .............................................................................P.106
Interruptores da memória da posição de condução
*1................P.193
Interruptores dos espelhos retrovisores exteriores...................P.209
Interruptores de trancamento das portas....................................P.137
Interruptor de trancamento dos vidros........................................P.213
Interruptores dos vidros elétricos................................................ P.211
Botão de nivelamento dos faróis .................................................P.253
Interruptor da Luz Automática de Máximos ................................P.255
Interruptor da câmara
*1, 2
Interruptor da tampa da bagageira*1............................................P.142
Interruptor do aquecimento do volante da direção ....................P.391
*1: Se equipado
*2: Consulte o “Manual do Proprietário do Sistema de Navegação e Multimédia”
25Índice ilustrativo
HIGHLANDER HV_EE
Tejadilho (Veículos com volante à direita)
Luzes interiores*1...........................................................................P.395
Luzes individuais
*1........................................................................P.395
Interruptores do teto de abrir
*2.....................................................P.214
Interruptores do teto panorâmico
*2..............................................P.217
Espelho retrovisor interior
*2.........................................................P.199
Espelho retrovisor digital
*2...........................................................P.200
Tecla “SOS” .....................................................................................P.65
Palas de sol
*3.................................................................................P.412
Espelhos de cortesia .....................................................................P.413
*1: A ilustração mostra a frente mas também estão equipados na traseira.
*2: Se equipado
*3: NUNCA utilize um sistema de segurança para crianças (cadeirinha) voltado para
trás num banco onde exista, à frente, um AIRBAG ATIVO, uma vez que tal pode
provocar a MORTE ou FERIMENTOS GRAVES à CRIANÇA. (P. 5 0 )
281-1. Para uma utilização segura
HIGHLANDER HV_EE
1-1.Para uma utilização segura
Utilize apenas tapetes especifica-
mente concebidos para veículos do
mesmo modelo e ano do modelo do
seu veículo. Fixe-os com segurança,
no seu devido lugar, sobre a alcatifa.
1Insira os ganchos de retenção
(molas) nos olhais do tapete do
piso.
2Rode o botão superior de cada
gancho de retenção (mola) para
prender os tapetes no seu
devido lugar.
Alinhe sempre as marcas .
O formato dos ganchos de retenção
(molas) pode diferir do que é apresen-tado na ilustração.
Antes de conduzir
Cumpra com o seguinte antes
de iniciar a condução para
garantir uma condução segura.
Tapetes do piso
AV I S O
Cumpra com as seguintes precauções.
Caso contrário, o tapete do condutor
poderá deslizar e interferir com o
movimento dos pedais durante a con-
dução. Consequentemente, pode
ocorrer um aumento inesperado de
velocidade ou o condutor pode ter
dificuldade em travar o veículo. Estas
situações podem provocar um aci-
dente, resultando em morte ou feri-
mentos graves.
Quando instalar o tapete do piso
do lado do condutor
Não utilize tapetes concebidos para
veículos de outros modelos ou
anos diferentes, mesmo que sejam
tapetes genuínos Toyota.
Utilize apenas tapetes concebidos
para o lado do condutor.
Instale devidamente o tapete do
piso utilizando os ganchos de
retenção (molas) fornecidos.
Não coloque dois ou mais tapetes
uns em cima dos outros.
Não coloque o tapete com o lado
de baixo voltado para cima nem
invertido.
Antes de conduzir
Verifique se o tapete está devida-
mente preso no seu lugar, com
todos os ganchos de retenção
(molas) fornecidos. Tenha um cui-
dado especial ao fazer esta verifi-
cação, após a limpeza do piso.
29
1 1-1. Para uma utilização segura
Questões de segurança
HIGHLANDER HV_EE
Ajuste o ângulo do encosto do
banco para se sentar numa
posição direita e não ter de se
inclinar para conduzir. (P.187)
Ajuste o banco para que possa
pressionar completamente os
pedais e dobrar ligeiramente
braços no cotovelo quando
segurar o volante da direção.
(P.187)
Bloqueie o encosto de cabeça
com o respetivo centro o mais
próximo possível da parte supe-
rior das suas orelhas. (P.196)
Utilize o cinto de segurança cor-
retamente. (P. 3 1 )
AV I S O
Com o sistema híbrido desligado e
a alavanca das velocidades na
posição P, pressione totalmente
todos os pedais para se certificar
que não há qualquer interferência
com os tapetes.
Para uma condução
segura
Para uma condução segura,
ajuste o banco e o espelho
para a posição adequada antes
de iniciar a condução.
Postura correta de condução
301-1. Para uma utilização segura
HIGHLANDER HV_EE
Certifique-se que todos os ocupan-
tes estão a utilizar os respetivos
cintos de segurança antes de ini-
ciar a condução. (P. 3 1 )
Utilize um sistema de segurança para crianças (cadeirinha) ade-
quado à criança, até que esta seja
suficientemente crescida para usar
os cintos de segurança do veículo.
(P. 4 7 )
Certifique-se que consegue ver cla-
ramente para trás, ajustando o
espelho retrovisor interior e os
exteriores retrovisores exteriores.
(P.199, 200, 209)
AV I S O
Para uma condução segura
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode
resultar em morte ou ferimentos graves.
AV I S O
Não ajuste a posição do banco do
condutor enquanto conduz.Se o
fizer, poderá perder o controlo do
veículo.
Não coloque uma almofada entre o
condutor ou passageiro e o encosto
do respetivo banco. A almofada
pode comprometer a sua postura e
reduzir a eficácia do cinto de segu-
rança e do encosto de cabeça.
Não coloque nada por baixo dos
bancos da frente.
Os objetos colocados por baixo dos
bancos da frente poderão ficar
encravados nas calhas dos bancos
e não permitir que o banco tranque.
Isso pode provocar um acidente e
danificar o mecanismo de ajuste.
Cumpra sempre o limite de veloci-
dade legal quando conduz em vias
públicas.
Quando percorrer longas distân-
cias, faça pausas regulares antes
de começar a sentir-se cansado.
Se se sentir cansado ou sonolento
enquanto conduz, não se force a
continuar a conduzir e faça uma
pausa imediatamente.
Utilização correta dos cintos
de segurança
Ajustar os espelhos
31
1 1-1. Para uma utilização segura
Questões de segurança
HIGHLANDER HV_EE
Cintos de segurança
Certifique-se que todos os ocu-
pantes estão a utilizar os respe-
tivos cintos de segurança antes
de iniciar a condução.
AV I S O
Cumpra com as seguintes precau-
ções para reduzir o risco de ferimen-
tos em caso de travagem súbita,
mudança abrupta de direção ou aci-
dente. O não cumprimento das mes-
mas pode resultar em morte ou
ferimentos graves.
Utilização de um cinto de segu-
rança
Certifique-se que todos os passa-
geiros estão a utilizar o respetivo
cinto de segurança.
Use sempre o seu cinto de segu-
rança de forma correta.
Cada cinto de segurança deve ser
usado apenas por uma pessoa.
Não utilize um cinto de segurança
para mais do que uma pessoa,
incluindo crianças.
A Toyota recomenda que as crian-
ças viajem sentadas no banco tra-
seiro e que utilizem o respetivo
cinto de segurança e/ou um sis-
tema de segurança (cadeirinha)
adequado.
Quando procurar a posição correta,
não recline o banco mais do que o
necessário. O cinto de segurança é
mais eficaz quando o ocupante se
senta numa posição direita e o
mais encostado possível ao banco.
Não use a faixa do ombro do cinto
de segurança por baixo do braço.
Utilize sempre a faixa abdominal do
cinto de segurança o mais abaixo
possível, ao longo do osso iliíaco.
Grávidas
Obtenha aconselhamento médico e
use o cinto de segurança da forma
mais adequada. (
P. 3 2 )
Uma grávida deve posicionar a faixa
abdominal do cinto de segurança o
mais abaixo possível, sobre o osso ilí-
aco, da mesma forma que os outros
passageiros, colocando a faixa do
ombro do cinto de segurança completa-
mente sobre o mesmo e evitando con-
tacto da faixa com a área abdominal.
Se o cinto de segurança não for utili-
zado devidamente, não só a grávida,
mas também o feto podem sofrer
morte ou ferimentos graves, no caso
de uma travagem súbita ou colisão.
Pessoas doentes
Obtenha aconselhamento médico e
utilize o cinto de segurança de forma
adequada. (
P. 3 2 )
Quando há crianças no veículo
P. 6 2
Cinto de segurança danificado e
com desgaste
Não permita que as faixas, patilhas
ou fivelas fiquem presas na porta,
uma vez que tal danifica os cintos
de segurança.