85
1 1-5. Sistema de prevenção antirroubo
Questões de segurança
HIGHLANDER HV_EE
1-5.Sistema de prevenção antirroubo
A luz do indicador pisca depois de
desligar o motor para indicar que o
sistema está em funcionamento.
A luz do indicador deixa de piscar
depois de colocar o motor em ACC
ou ON para indicar que o sistema
foi cancelado.
Manutenção do sistema
O veículo dispõe de um sistema imobili-
zador que dispensa manutenção.
Condições que podem causar uma
avaria no sistema
Se a parte da pega da chave estiver
em contacto com um objeto metálico
Se a chave estiver muito próxima de, ou
em contacto com uma chave registada
no sistema de segurança (chave com
um “chip” inserido) de outro veículoSistema imobilizador do
motor
As chaves do veículo têm inse-
rido um “chip” emissor que
impede o motor de entrar em
funcionamento, caso a chave
não tenha sido previamente
registada no computador de
bordo do veículo.
Quando sair do veículo nunca
deixe as chaves no seu interior.
Este sistema foi concebido
para ajudar a evitar o furto do
veículo, mas não garante a
absoluta segurança contra
todos os furtos.
Funcionamento do sistema
1002-1. Agrupamento de instrumentos
HIGHLANDER HV_EE
2-1.Agrupamento de instrumentos
Para fins de explicação, a ilustração que se segue mostra todos as luzes
de aviso e indicadores acesos.
As unidades utilizadas nos medidores e alguns indicadores podem diferir depen-
dendo da região de destino do veículo
.
As luzes de aviso informam o con-
dutor sobre avarias em qualquer
um dos sistemas indicador.
Luzes de aviso e indicadores
As luzes de aviso e os indicadores no agrupamento de instrumen-
tos, painel central e espelhos retrovisores exteriores informam o
condutor sobre o estado dos vários sistemas do veículo.
Luzes de aviso e indicadores no agrupamento de instrumentos
Luzes de aviso
(Vermelho)
Luz de aviso do sistema de
travagem*1 (P.482)
(Amarelo)
Luz de aviso do sistema de
travagem*1 (P.482)
Luz de aviso de temperatura
elevada do líquido de refrigera-
ção
*2 (P.482)
Luz de aviso de sobreaqueci-
mento do sistema híbrido*2
(
P.483)
Luz de aviso do sistema de
carga
*2 (P.483)
Luz de aviso de pressão
baixa do óleo do motor*2
(P.483)
Lâmpada indicadora de
avaria*1 (P.483)
Luz de aviso do SRS*1
(P.484)
Luz de aviso do ABS*1
(P.484)
101
2 2-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículo
HIGHLANDER HV_EE
*1: Estas luzes acendem quando colo-
car o interruptor Power em ON para
indicar que está a ser efetuada uma
verificação a um sistema. As luzes
apagam depois de colocar o sistema
híbrido em funcionamento ou após
alguns segundos. Se uma luz não
acender ou não apagar, o respetivo
sistema pode estar avariado. Leve o
veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou a qualquer reparador da
sua confiança para que este pro-
ceda a uma verificação.
*2: Esta luz acende no mostrador de
informações múltiplas.
*3: Esta luz acende no painel central.
*4: Esta luz acende quando o sistema
desligar.
Luz de aviso do sistema de
sobreposição de trava-
gem/Controlo de aceleração
repentina
*2 (P.484)
(Verme-
lho/amarelo)
Luz de aviso da direção assis-
tida elétrica (
P.485)
Luz de aviso de nível baixo de
combustível
*1(P.485)
Luz de aviso do cinto de segu-
rança do condutor e do passa-
geiro da frente (
P.485)
Luz de aviso dos cintos de
segurança dos passageiros do
banco traseiro
*3 (P.485)
Luz de aviso da pressão dos
pneus*1 (P.486)
(Laranja)
Indicador LTA*2 (P. 4 8 6 )
(a piscar)Indicador OFF do sensor
Toyota de assistência ao
estacionamento
*1, 4
(Se equipado) (P.487)
(a piscar)
Indicador RCTA OFF*2, 4
(
P.487)
(a piscar)Indicador PKSB OFF
*1, 4
(Se equipado) (P.487)
(a piscar
ou
acende)
Luz de aviso do PCS*1
(
P.488)
indicador de derrapagem
*1
(
P.488)
(a piscar)
Indicador do travão de estacio-
namento*1 (P.489)
(a piscar)
Indicador de travão estacioná-
rio temporário acionado*1
(
P.489)
AV I S O
Se a luz de aviso de um sistema
de segurança não acender
Se a luz de aviso de um sistema de segu-
rança, tal como a luz de aviso do ABS e
SRS, não acender quando colocar o sis-
tema híbrido em funcionamento, tal pode
significar que estes sistemas não estão
disponíveis para o proteger em caso de
acidente, o que pode resultar em morte
ou ferimentos graves. Se tal ocorrer, leve
imediatamente o veículo a um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer repara-
dor da sua confiança para que este pro-
ceda a uma inspeção.
2964-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
HIGHLANDER HV_EEou berma * ou que foi temporariamente
cancelado
.
*: Limite entre o asfalto e o lado da
estrada, tal como relva, solo ou berma
Mostrador de condução em
modo "perseguição
Este mostrador é exibido quando o mostra-
dor de informações múltiplas é alterado
para o mostrador de informação dos siste-
mas de apoio à condução.
Indica que a assistência à direção da fun-
ção de centralização na faixa de rodagem
está a monitorizar a posição do veículo que
circula à sua frente.
Quando estiver a visualizar o mostrador do
controlo da velocidade de cruzeiro em
modo “perseguição”, se o veículo que cir-
cula à sua frente se mover, o seu veículo
fará o mesmo movimento. Preste sempre
atenção à área circundante e movimente o
volante da direção conforme necessário
para corrigir a trajetória do seu veículo e
garantir a sua segurança.
Condições de funcionamento de cada
função
Função de aviso da saída da faixa de roda-
gem
Esta função é ativada quando todas as condi-
ções que se seguem estiverem reunidas.
• O LTA está ligado.
• A velocidade do veículo é igual ou superior
a 50 km/h.
*1
• O sistema reconhece ambas as linhas deli-
mitadoras da faixa de rodagem brancas
(amarelas) ou a berma
*2. (Quando a linha
branca [amarela] ou a berma*2 é reconhe-
cida apenas de um dos lados, o sistema
atua apenas para o lado detetado.)
• A largura da faixa de rodagem é igual ou
superior a 3 m.
• A alavanca do sinal de mudança de dire-
ção não foi acionada. (Veículos com Moni-
torização do Ângulo Morto: Exceto quando
estiver um veículo na faixa de rodagem do
lado em que o sinal de mudança de direção
está em funcionamento)
• O veículo não está a fazer uma curva aper-
tada.
• Não foram detetadas avarias do sistema.
(
P.298)*1:A função é ativada mesmo que a veloci-dade do veículo seja inferior a, cerca de, 50
km/h, quando a função de centralização na
faixa de rodagem estiver em funciona-
mento
.*2: Limite entre o asfalto e o lado da estrada,
tal como relva, solo o berma
Função de assistência à direção
Esta função é ativada quando todas as condi-
ções que se seguem estiverem reunidas, jun-
tamente com as condições de funcionamento
do aviso de saída de faixa de rodagem.
• Não acelerou nem desacelerou o veículo pa ra
além de um determinado limite.
• Não moveu o volante com força suficiente
para mudar de faixa de rodagem.
• Os sistemas ABS, VSC, TRC e PCS não
estão em funcionamento.
• O sistema TRC ou VSC não está desli-
gado.
Aviso de oscilação do veículo
Esta função é ativada quando todas as condi-
ções que se seguem estiverem reunidas.
• A configuração “Sway Warning” no ecrã
no mostrador de informações múltiplas
está ativa. (
P. 11 3 )
• A velocidade do veículo é igual ou superior
a 50 km/h.
• A largura da faixa de rodagem é igual ou
superior a 3 m.
• Não foram detetadas avarias no sistema.
(
P.298)
Função de centralização na faixa de roda-
gem
Esta função é ativada quando todas as condi-
ções que se seguem estiverem reunidas.
• O LTA está ligado.
• A configuração “Lane Center” no ecrã
do mostrador de informações múltiplas
está ativa. (
P.113)
• Esta função reconhece as linhas delimita-
doras da faixa de rodagem brancas (ama-
relas) ou a posição do veículo que circula à
sua frente (exceto quando este é pequeno,
tal como um motociclo).
• O sistema de controlo dinâmico da veloci-
dade de cruzeiro com radar em toda a
gama de velocidades está a funcionar no
modo de controlo de distância entre veícu-
los.
• largura da faixa de rodagem é de, aproxi-
madamente, 3 a 4 m.
• A alavanca do sinal de mudança de dire-
ção não está em funcionamento.
• O veículo não está a circular numa curva
apertada.
• Não foram detetadas avarias no sistema.
297
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Modo de condução EV
HIGHLANDER HV_EE
(P.298)
• Não acelerou nem desacelerou o veículo para
além de um determinado limite.
• Não moveu o volante da direção com força
suficiente para mudar de faixa de rodagem.
• Os sistemas ABS, VSC, TRC e PCS não
estão em funcionamento.
• O sistema TRC ou VSC não está desli-
gado.
• O aviso de mãos fora do volante não está a
ser exibido. (
P.297)
• O veículo está a circular no centro da faixa
de rodagem.
• A função de assistência à direção não está
em funcionamento.
Cancelamento temporário de fun-
ções
Quando as condições de funcionamento
deixarem de estar reunidas, a função pode
ser temporariamente cancelada. No
entanto, quando as condições de funcio-
namento voltarem a estar reunidas, o seu
funcionamento será restaurado automati-
camente. (
P.296)
Se as condições de funcionamento
(
P.296) deixarem de estar reunidas,
enquanto a função de centralização na
faixa de rodagem estiver em funciona-
mento, o volante da direção pode vibrar
e soar um sinal sonoro para indicar que a
função foi temporariamente cancelada.
Função de assistência à dire-
ção/função de centralização na
faixa de rodagem
Dependendo da velocidade do veículo,
saída da faixa de rodagem, condições
da estrada, etc., o condutor poderá
não conseguir determinar se a função
está em funcionamento ou não.
Quando o condutor mover o volante
da direção sobrepõe-se à função do
controlo da direção.
Não tente testar o funcionamento da
assistência à direção.
Função de aviso de saída de faixa
de rodagem
Pode ser difícil ouvir o sinal sonoro de
aviso devido a ruídos externos, repro-
dução áudio, etc. Também, pode ser
difícil sentir as vibrações devido às
condições da estrada, etc.
Se a berma * não for nítida ou em linha reta, a função de aviso de saída da
faixa de rodagem pode não funcionar.
Veículos com Monitorização do
Ângulo Morto: O sistema pode não
conseguir determinar se há perigo de
colisão com um veículo de uma faixa
de rodagem adjacente.
Não tente testar o funcionamento da
função de aviso de saída de faixa de
rodagem.
*: Limite entre o asfalto e o lado da
estrada, tal como relva, solo ou
berma.
Aviso de mãos fora do volante da
direção
Nas situações que se seguem, uma
mensagem de aviso solicita que o con-
dutor segure o volante e o símbolo apre-
sentado na ilustração é exibido no
mostrador de informações múltiplas
para avisar o condutor. O aviso é inter-
rompido quando o sistema determinar
que o condutor está a segurar o volante
da direção. Mantenha sempre as mãos
no volante quando utilizar este sistema,
independentemente dos avisos.
Quando o sistema determina que o
condutor não está a agarrar o volante
da direção enquanto o sistema está
em funcionamento.
Se o condutor continuar com as mãos
fora do volante, soa um sinal sonoro
para avisar o condutor e a função é tem-
porariamente cancelada. Este alerta
funciona da mesma forma quando o
condutor move ligeiramente o volante
da direção de forma contínua.
Quando o sistema determina que o
veículo pode não virar enquanto faz
uma curva e, em vez disso, sair da
3004-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
HIGHLANDER HV_EE
• Condições nas quais o modo de con-
trolo de distância entre veículos pode
não funcionar corretamente:
P.310
AV I S O
Defina a velocidade apropriada de
acordo com o limite de velocidade,
fluxo de trânsito, condições da
estrada, condições meteorológicas,
etc. O condutor é responsável por
verificar a velocidade definida.
Mesmo quando o sistema estiver a
funcionar normalmente, o estado do
veículo que circula à sua frente dete-
tado pelo sistema pode diferir do
estado observado pelo condutor.
Sendo assim, o condutor deve estar
sempre alerta, avaliar o perigo de
cada situação e conduzir com segu-
rança. Confiar exclusivamente neste
sistema ou assumir que o sistema
garante segurança absoluta durante
a condução pode levar a um aci-
dente, resultando em morte ou feri-
mentos graves.
Desligue o controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro com radar
em toda a gama de velocidades utili-
zando o interruptor principal do con-
trolo da velocidade de cruzeiro
quando não o estiver a utilizar.
Cuidados com os sistemas de
apoio à condução
Cumpra com as seguintes precauções,
uma vez que existem limitações à
assistência prestada pelo sistema. O
não cumprimento das mesmas pode
provocar um acidente, resultando em
morte ou ferimentos graves.
Ajudar o condutor a medir a distân-
cia entre veículos
O controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar em toda a gama de
velocidades destina-se apenas a aju-
dar o condutor a determinar a distância
entre o seu veículo e o veículo que cir-
cula à sua frente. Não se trata de um
mecanismo que permita uma condu-
ção negligente ou desatenta, nem tão
pouco é um sistema que possa ajudar
o condutor em condições de fraca visi-
bilidade.
O condutor continua a ter de prestar
atenção à área que circunda o veículo.
Ajudar o condutor a avaliar a distân-
cia adequada entre veículos
O controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar em toda a gama de
velocidades determina se a distância
entre o seu veículo e o veículo que cir-
cula à sua frente está dentro dos limi-
tes definidos. Este sistema não faz
qualquer outro tipo de avaliação.
Sendo assim, é absolutamente neces-
sário que o condutor permaneça
atento e determine se existe ou não a
possibilidade de perigo em qualquer
situação.
O controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar em toda a gama de
velocidades não previne nem evita
uma colisão com os veículos que cir-
culam à sua frente.
Sendo assim, se houver qualquer tipo
de perigo, o condutor deve assumir
imediatamente o controlo direto do veí-
culo e agir em conformidade, a fim de
garantir a segurança de todos os
envolvidos.
Situações inadequadas à utiliza-
ção do controlo dinâmico da velo-
cidade de cruzeiro com radar em
toda a gama de velocidades
Não utilize o controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro com radar em
toda a gama de velocidades em
nenhuma das situações que se
seguem. Se o fizer poderá perder o
controlo do veículo e provocar um aci-
dente, resultando em morte ou feri-
mentos graves.
331
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Modo de condução EV
HIGHLANDER HV_EEO sensor ou a respetiva área circun-
dante está extremamente quente ou frio.
Em estradas com muitas lombas, em
declives, estradas em gravilha ou em
relva.
Se a área que circunda o veículo for
barulhenta devido a buzinas de outros
veículos, motores de motociclos, tra-
vões pneumáticos de veículos pesa-
dos, ou outro tipo de ruídos que
produzem ondas ultrassónicas.
Existe outro veículo equipado com
sensores de assistência ao estaciona-
mento nas imediações.
O sensor está coberto de spray ou
chuva intensa.
O sensor foi atingido por uma grande
quantidade de água, tal como quando
conduz numa estrada inundada.
O veículo está bastante inclinado.
O veículo está a aproximar-se de um
passeio alto ou curvado.
Os objetos estão demasiado perto do
sensor.
Objetos que poderão não ser devi-
damente detetados
O formato do objeto pode comprometer
a sua deteção pelo sensor. Preste muita
atenção aos seguintes objetos:
Fios elétricos, vedações, cordas, etc.
Algodão, neve e outros materiais que
absorvem ondas sonoras.
Objetos com ângulos pontiagudos.
Objetos baixos.
Objetos altos com partes superiores
salientes na direção do seu veículo.
Podem não ser detetadas pessoas, se
estas estiverem a usar determinados
tipos de roupa.
Ajustar o volume do sinal
sonoro
O volume do sinal sonoro pode ser
ajustado no mostrador de informa-ções múltiplas.
Utilize os interruptores de controlo
dos medidores para alterar as con-
figurações. (P.113)
1Pressione ou para sele-
cionar .
2Pressione ou para sele-
cionar e seguida, pressione
e mantenha pressionado .
3Selecione o volume e, de
seguida, selecione .
De cada vez que pressionar o interruptor,
o nível do volume altera entre 1, 2 e 3.
Modo de silêncio do sinal
sonoro
A tecla do modo de silêncio será
apresentada no mostrador de infor-
mações múltiplas quando for dete-
tado um objeto. Para colocar o
sinal sonoro em modo de silêncio,
pressione .
O modo de silêncio será cancelado
automaticamente nas seguintes
situações:
Quando alterar a posição de
engrenamento da alavanca das
velocidades.
Quando a velocidade do veículo
exceder uma determinada velo-
cidade.
Quando a função for cancelada
temporariamente.
Quando a função for desativada
manualmente.
Quando desligar o interruptor
Power.
Ajustar o volume do sinal
sonoro
3604-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
HIGHLANDER HV_EE
ECB (Sistema de Travagem
Controlado Eletronicamente)
O sistema controlado eletronica-
mente gera uma força de travagem
correspondente ao funcionamento
dos travões.
ABS (Sistema Antibloqueio
dos Travões)
Ajuda a evitar o bloqueio das rodas
quando os travões forem subita-
mente aplicados ou se estes forem
aplicados durante uma condução
em superfícies de estradas escor-
regadias.
Assistência à travagem
Gera um aumento da força de tra-
vagem após pressionar o pedal do
travão, quando o sistema deteta
uma situação de paragem urgente.
VSC (Controlo da Estabili-
dade do Veículo)
Ajuda o condutor a controlar derra-
pagens em curvas súbitas ou
mudanças de direção em superfí-
cies escorregadias.VSC+ (Controlo da Estabili-
dade do Veículo+)
Fornece um controlo cooperativo
do ABS, TRC, VSC e EPS.
Ajuda a manter a estabilidade dire-
cional quando o veículo deslizar
em piso escorregadio, controlando
o desempenho da direção.
Controlo da oscilação do atre-
lado
Ajuda o condutor a controlar a osci-
lação do atrelado aplicando a força
de travagem a cada roda de forma
independente e, consequente-
mente, reduzindo o binário.
TRC (Controlo de Tração)
Ajuda a manter a tração e evita que
as rodas motrizes patinem quando
iniciar a marcha ou acelerar em
estradas escorregadias.
Assistência Ativa em Curva
(ACA)
Ajuda a evitar que o veículo der-
rape para o lado exterior, contro-
lando a força de travagem exercida
sobre a parte interna da roda
quando muda de direção.
Controlo da assistência ao
arranque em subidas
Ajuda a evitar que o veículo des-
caia para trás quando iniciar a mar-
cha numa subida.
EPS (Direção Assistida Elétrica)
Utiliza um motor elétrico para redu-
zir o esforço necessário para rodar
o volante da direção.
E-four (Sistema de tração às
quatro rodas automático)
(modelos AWD)
Muda, automaticamente, de tração
às rodas da frente para tração às
quatro rodas (AWD) de acordo com
as condições de condução. Dessa
forma, ajuda a garantir a manobra-
Sistemas de apoio à
condução
Para manter a segurança e
desempenho da condução, os
sistemas que se seguem
atuam automaticamente em
resposta a várias situações de
condução. Contudo, tenha em
mente que estes sistemas são
complementares e que não
deve confiar exclusivamente
nos mesmos.
Sumário dos sistemas de
apoio à condução