Page 161 of 196

159
Audiosystém
11– „Hloubky“– „Vyvážení“– „Hlasitost přizpůsobená rychlosti vozidla“– „Hlasitost“
Nastavení audiosystému jsou různá a
pro každý zdroj zvuku nezávislá.
Hlasové povely
Informace - používání
systému
Systém lze ovládat hlasovými povely
(místo dotykového ovládání
prostřednictvím obrazovky).
Abyste zajistili, že hlasové povely budou systémem vždy rozeznány, je
doporučeno respektovat následující
doporučení:
– mluvte normálním tónem,
– před vyslovením povelu vždy vyčkejte na „pípnutí“ (akustický signál),– systém je schopný rozpoznat vydané hlasové povely bez ohledu na pohlaví, tón a zabarvení hlasu osoby, která povely vyslovuje,– pokud je to možné, omezte co nejvíce hluk v kabině vozidla,– před vyslovením hlasových povelů požádejte ostatní spolucestující, aby
nehovořili. Protože systém rozpoznává
hlasové povely kterékoli osoby, která je
vysloví, je možné, že pokud bude hovořit více
osob najednou, systém rozpozná jiné nebo
nadbytečné hlasové povely než ty, které byly
požadovány,
– pro optimální činnost systému se doporučuje zavřít okna a případně i střešní okno vozidla (podle verze vozidla / země
prodeje), aby se zamezilo vnějším zdrojům
rušení.
Ovládací prvky na volantu
Toto tlačítko umožňuje aktivovat funkci rozpoznávání hlasových povelů pro
„Telefon“, která umožňuje telefonovat,
zobrazovat probíhající / příchozí / odchozí
hovory, zobrazovat seznam atd.
Toto tlačítko umožňuje aktivovat funkci rozpoznávání hlasových povelů pro
„Rádio/Média“, která umožňuje naladit
požadovanou rozhlasovou stanici nebo
rozhlasovou frekvenci AM/FM, přehrát skladbu
nebo album uložené na klíči USB / iPod / CD
MP3.
Pokud jsou stlačena tato tlačítka během
hlasového hlášení systému, lze rychle
použít hlasové ovládání a vyslovit přímo hlasový povel.
Například pokud systém právě vysílá
nápovědné hlasové hlášení a znáte povel, který si přejete dát systému, lze stisknutím
těchto tlačítek hlasové hlášení přerušit a přímo vyslovit požadovaný hlasový povel (vyhnete se poslechu celého nápovědného
hlasového hlášení).
Když systém čeká na hlasový povel ze strany
uživatele, stisknutí těchto tlačítek ukončí
hlasovou relaci.
Při každém stisknutí tlačítka zazní „pípnutí“ (zvukový signál) a obrazovka zobrazí stránku obrazovky s doporučeními, která žádají uživatele o vyslovení hlasového povelu.
Globální hlasové příkazy
Tyto příkazy lze po stisknutí tlačítka rozpoznávání hlasu nebo
tlačítka telefonu umístěných na volantu vydat na
kterékoli stránce obrazovky, pokud právě
neprobíhá telefonní hovor.
Help
Poskytne uživateli obecnou nápovědu
nabídnutím několika dostupných příkazů.
Cancel
Zavře aktuální hlasovou relaci.
Repeat
Zopakuje uživateli poslední hlasovou zprávu.
Voice tutorial
Poskytne uživateli podrobný popis, jak používat
hlasový systém.
Page 162 of 196

160
Audiosystém
volantu, pokud právě neprobíhá žádný telefonní hovor.
Listen to track > „Stopa 1“
Přehraje „Stopu 1“.
Listen to album > „Album 1“
Přehraje skladby z „Alba 1“.Listen to artist > „Interpret 1“
Přehraje skladby od „Interpreta 1“.
Listen to music style > „Jazz“
Přehraje skladby hudebního stylu „Jazz“.
Listen to playlist > „Seznam skladeb 1“
Přehraje skladby ze „Seznamu skladeb 1“.
Listen to podcast > „Podcast 1“
Přehraje „Podcast 1“.
Listen to audio book > „Kniha 1“
Přehraje audioknihu „Kniha 1“.
Listen to track number > „5“
Přehraje stopu číslo „5“.
Select > „USB“
Jako aktivní zdroj zvuku vybere podporu
multimédií USB.
Browse > „Album“
Zobrazí seznam dostupných alb.
Hlasové příkazy pro textové
zprávy
Následující příkazy lze vydávat na kterékoli stránce hlavní obrazovky po
stisknutí tlačítka telefonu na volantu, pokud
právě neprobíhá žádný telefonní hovor.
Send a text message to > 0123456789
Hlasové příkazy pro telefon
Pokud je k systému připojen telefon, lze po stisknutí tlačítka telefonu umístěného
na volantu vydávat na kterékoli hlavní stránce
obrazovky následující hlasové příkazy, pokud
neprobíhá žádný telefonní hovor.
Pokud není připojen žádný telefon, uslyšíte
hlasovou zprávu: „No telephone is connected.
Connect a telephone and try again” (Není připojen žádný telefon. Připojte telefon a zkuste to znovu) a hlasová relace se zavře.
Označení „Mobile phone“ lze nahradit
třemi jinými dostupnými označeními:
„Home“, „Office“ a „Other“.
Call* > Jan NovákVytočí telefonní číslo spojené s kontaktem Jan Novák.
Call* > Jan Novák > Mobile phone
Vytočí telefonní číslo s označením mobilního
telefonu spojeného s kontaktem Jan Novák.Call number > 0123456789
Zavolá na číslo 0123456789.
Redial
Zavolá číslo nebo kontakt posledního
uskutečněného hovoru.
Call back
* Tato funkce je dostupná jen v případě, že telefon připojený k systému podporuje stahování kontaktů a posledních hovorů a pokud bylo příslušné stažení provedeno.
** Tato funkce je dostupná pouze v případě, že telefon připojený k systému podporuje funkci čtení textových zpráv.
*** Slovo „Magic“ lze nahradit názvem jakékoli jiné stanice v pásmu FM, kterou rádio přijímá. Tuto službu neposkytují všechny rozhlasové stanice.
Zavolá číslo nebo kontakt posledního přijatého
hovoru.
Recent calls*
Zobrazí úplný seznam nedávných hovorů:
odchozích, zmeškaných a příchozích.Outgoing calls*
Zobrazí seznam odchozích hovorů.
Missed calls*
Zobrazí seznam zmeškaných hovorů.
Incoming calls *
Zobrazí seznam příchozích hovorů.
Directory *
Zobrazí adresář připojeného telefonu.
Search* > Jan Novák
Zobrazí informace kontaktu Jan Novák
v adresáři se všemi uloženými čísly.Search* > Jan Novák > Mobile phone
Zobrazí telefonní číslo s označením mobilního
telefonu spojeného s kontaktem Jan Novák.View messages **
Zobrazí seznam textových zpráv přijatých
připojeným telefonem.
Pokud telefon umožňuje uložení křestního jména (Jan) a příjmení (Novák)
ve dvou oddělených polích, proveďte
následující hlasové příkazy:
– Call > Jan > Novák nebo Call > Novák > Jan.– Search > Jan > Novák nebo Search > Novák > Jan.
Hlasové příkazy pro rádio
AM/FM
Následující příkazy lze vydávat na
kterékoli stránce hlavní obrazovky po
stisknutí tlačítka pro rozpoznávání hlasu na
volantu, pokud právě neprobíhá žádný telefonní
hovor.
Tune to > 105,5 > FM
Naladí rádio na frekvenci 105,5 v pásmu FM.Tune to > 940 > AMNaladí rádio na frekvenci 940 v pásmu AM.Tune to*** > Magic > FM
Naladí rádio na stanici Magic.
Hlasové příkazy pro
multimédia
Následující příkazy lze vydávat na
kterékoli stránce hlavní obrazovky po
stisknutí tlačítka pro rozpoznávání hlasu na
Page 163 of 196

161
Audiosystém
11volantu, pokud právě neprobíhá žádný telefonní
hovor.
Listen to track > „Stopa 1“
Přehraje „Stopu 1“.
Listen to album > „Album 1“
Přehraje skladby z „Alba 1“.Listen to artist > „Interpret 1“
Přehraje skladby od „Interpreta 1“.
Listen to music style > „Jazz“
Přehraje skladby hudebního stylu „Jazz“.
Listen to playlist > „Seznam skladeb 1“
Přehraje skladby ze „Seznamu skladeb 1“.
Listen to podcast > „Podcast 1“
Přehraje „Podcast 1“.
Listen to audio book > „Kniha 1“
Přehraje audioknihu „Kniha 1“.
Listen to track number > „5“
Přehraje stopu číslo „5“.
Select > „USB“
Jako aktivní zdroj zvuku vybere podporu
multimédií USB.
Browse > „Album“
Zobrazí seznam dostupných alb.
Hlasové příkazy pro textové
zprávy
Následující příkazy lze vydávat na
kterékoli stránce hlavní obrazovky po
stisknutí tlačítka telefonu na volantu, pokud
právě neprobíhá žádný telefonní hovor.
Send a text message to > 0123456789 Zahájí postup hlasového odeslání
přednastavené textové zprávy pomocí systému.
Send a text message to > Jan Novák > Mobile
phone
Zahájí postup hlasového odeslání
přednastavené textové zprávy pomocí systému.
View text message > Jan Novák > Mobile
phone
Zobrazí seznam textových zpráv stažených
telefonem.
Hlasové příkazy pro hands-
free hovory
Následující příkazy jsou dostupné v průběhu hovoru.Tyto příkazy lze vyvolat na libovolné stránce
obrazovky během hovoru po stisknutí tlačítka
telefonu na volantu.
Send 0123456789
Odešle tónovou volbu pro číslo 0123456789.
Send Voicemail password
Odešle tónovou volbu pro čísla zaregistrovaná v
„hesle hlasové schránky“
Activate speakers
Přesměruje hovor do telefonu nebo systému.
Activate/Deactivate microphone
Aktivuje / deaktivuje mikrofon systému.
Page 164 of 196

162
Audiosystém a telematika s dotykovou obrazovkou
Audiosystém a telematika
s dotykovou obrazovkou
Multimediální audiosystém
– telefon Bluetooth
® – GPS
navigace
Tento systém je chráněn tak, aby mohl
fungovat pouze ve vašem vozidle.
Z bezpečnostních důvodů musí řidič provádět operace vyžadující jeho
zvýšenou pozornost pouze při stojícím
vozidle.
Při vypnutém motoru se po aktivaci režimu
úspory energie tento systém vypne, aby
nedošlo k vybití akumulátoru.
První kroky
Pro přístup k hlavním nabídkám používejte
tlačítka umístěná pod dotykovou obrazovkou
a poté stlačte tlačítka znázorněná na dotykové
obrazovce.
Displej je „rezistivního“ typu. Proto je
nezbytné přitlačit prst silně, především
v případě tzv. „klouzavých” pohybů (procházení seznamu, posun mapy atd.).
Pouhý lehký dotyk nebude dostačující. Dotyk
více prsty najednou nebude rozeznán.
Obrazovku lze ovládat i v rukavicích. Tato
technologie umožňuje používání při všech
teplotách.
Pro čištění obrazovky je doporučeno používat měkkou a neabrazivní utěrku (utěrku na brýle) bez dalších přípravků.Nedotýkejte se obrazovky ostrými předměty.Nedotýkejte se displeje vlhkýma rukama.
Při velkém horku může dojít ke snížení
hlasitosti z důvodu ochrany systému.
Normální hlasitost bude obnovena, jakmile
klesne teplota v interiéru.
Systém se může rovněž přepnout do
pohotovostního režimu (úplné vypnutí
obrazovky a zvuku) na dobu minimálně 5 minut.
Stisknutí: zapnutí nebo vypnutí. Otočení: nastavení hlasitosti (každý zdroj je
nezávislý).
Zapnutí nebo vypnutí obrazovky.
Aktivace nebo deaktivace hlasitosti
(ztlumení / pozastavení).
Rádio, otočení: hledání rozhlasové
stanice.
Multimédia, otočení: výběr předchozí nebo další
skladby.
Stisknutí: potvrzení volby zobrazené na
obrazovce.
Aktivace, deaktivace a konfigurace některých funkcí ovládání systému a
vozidla.
Zrušení právě probíhající operace.
Posun o jednu úroveň nahoru (v
nabídkách nebo složkách).
Glosář
VOLUME
Umožňuje otáčením upravit hlasitost.
RADIO
Zpřístupní nabídku rádia.
MEDIA
Zpřístupní nabídku multimédií a různé zdroje hudby.
N AV
Zpřístupní nabídku navigace.
PHONE
Zpřístupní nabídku telefonu.
MORE
Zpřístupní informace o vozidle.
BROWSE, TUNE, SCROLLOtáčením tlačítka můžete:– procházet nabídku nebo seznam,– vybrat rozhlasovou stanici.ENTER
Stisknutím potvrdíte volbu zobrazenou na
obrazovce.
Ovládací prvky na volantu
Aktivace / deaktivace funkce pozastavení zdrojů USB/iPod a Bluetooth®.
Aktivace / deaktivace funkce ztlumení rádia.
Aktivace / deaktivace mikrofonu během
telefonního hovoru.
Přepnutí nahoru nebo dolů: zvýšení nebo snížení hlasitosti pro hlasová oznámení,
zdroje hudby, hands-free a čtení textových zpráv.
Aktivace rozpoznávání hlasu.Pozastavení hlasové zprávy a spuštění
nového hlasového příkazu.
Pozastavení rozpoznávání hlasu.
Přijetí příchozího hovoru.
Přijetí druhého příchozího hovoru a
přidržení aktivního hovoru.
Aktivace rozpoznávání hlasu pro funkci telefonu.
Pozastavení hlasové zprávy a vydání dalšího
hlasového příkazu.
Pozastavení rozpoznávání hlasu.
Rádio, přepnutí nahoru nebo dolů: výběr další / předchozí stanice.
Page 165 of 196

163
Audiosystém a telematika s dotykovou obrazovkou
12BROWSE, TUNE, SCROLL
Otáčením tlačítka můžete:
– procházet nabídku nebo seznam,– vybrat rozhlasovou stanici.ENTER
Stisknutím potvrdíte volbu zobrazenou na
obrazovce.
Ovládací prvky na volantu
Aktivace / deaktivace funkce pozastavení
zdrojů USB/iPod a Bluetooth®.
Aktivace / deaktivace funkce ztlumení rádia.
Aktivace / deaktivace mikrofonu během
telefonního hovoru.
Přepnutí nahoru nebo dolů: zvýšení nebo
snížení hlasitosti pro hlasová oznámení,
zdroje hudby, hands-free a čtení textových zpráv.
Aktivace rozpoznávání hlasu. Pozastavení hlasové zprávy a spuštění
nového hlasového příkazu.
Pozastavení rozpoznávání hlasu.
Přijetí příchozího hovoru.
Přijetí druhého příchozího hovoru a
přidržení aktivního hovoru.
Aktivace rozpoznávání hlasu pro funkci telefonu.
Pozastavení hlasové zprávy a vydání dalšího
hlasového příkazu.
Pozastavení rozpoznávání hlasu.
Rádio, přepnutí nahoru nebo dolů: výběr
další / předchozí stanice. Rádio, dlouhé přepnutí nahoru nebo dolů:
vyhledávání rozhlasových frekvencí směrem
nahoru nebo dolů.
Multimédia, přepnutí nahoru nebo dolů: výběr
další / předchozí skladby.
Multimédia, dlouhé přepnutí nahoru nebo dolů:
rychlé převíjení dopředu nebo dozadu, dokud
neuvolníte tlačítko.
Odmítnutí příchozího hovoru.
Ukončení probíhajícího telefonického
hovoru.
Nabídky
Rádio
Výběr z různých rozhlasových zdrojů.
Aktivace, deaktivace a úprava nastavení
některých funkcí.
Telefon
Připojte mobilní telefon prostřednictvím
Bluetooth®.
Media
Zvolte některý ze zdrojů hudby.
Aktivace, deaktivace a úprava nastavení
některých funkcí.
Page 166 of 196

164
Audiosystém a telematika s dotykovou obrazovkou
Informace o vozidle
Přístup k vnějšímu teploměru, hodinám,
kompasu a palubnímu počítači.
Navigace
Zadejte nastavení navigace a vyberte cílové místo.
Nastavení
Aktivace, deaktivace a konfigurace
nastavení některých funkcí systému a
vozidla.
Rádio
Stisknutím RADIO zobrazte nabídky
rádia:
Krátkým stisknutím tlačítka 9 nebo : spustíte automatické hledání.
Stisknutím a podržením tlačítek spustíte rychlé hledání.
Press Memor. (Stiskněte Uložit)
Stisknutím a podržením tohoto tlačítka uložíte do paměti stanici, kterou právě posloucháte.
Poslouchaná stanice se zvýrazní.
Stisknutím tlačítka All (Vše) zobrazíte všechny
uložené rozhlasové stanice ve vybraném
frekvenčním pásmu.
Browse (Procházet)
– List of stations (Seznam stanic)– Stisknutím vyberte stanici.
– Aktualizujte seznam podle příjmu.
– Stisknutím tlačítka 5 nebo 6 můžete procházet nalezené rozhlasové stanice.– Přeskočte přímo na požadované písmeno v seznamu.AM/DAB– Choose the band (Zvolte pásmo)– Zvolte frekvenční pásmo.Adjustment (Nastavení)– Direct adjustment (Přímé nastavení)– Pomocí virtuální klávesnice na obrazovce můžete zadat číslo odpovídající stanici.– Tlačítka „plus“ nebo „minus“ umožňují přesné nastavení frekvence.
Information (Informace)
– Informace (Informace)– Zobrazí informace o poslouchané stanici.Audio (Zvuk)– Equalizer (Ekvalizér)– Umožňuje nastavit basy , středy a výšky.– Balance / Fade (Vyvážení / prolínání)– Umožňuje nastavit vyvážení předních a zadních reproduktorů doleva a doprava.– Stisknutím tlačítka uprostřed šipek použijete
vyvážené nastavení.– Volume / Speed (Hlasitost / rychlost)– Při výběru požadovaného parametru se zvýrazní příslušná možnost.– Loudness (Fyziologická regulace)– Optimalizuje kvalitu zvuku při nízké hlasitosti.– Automatic radio (Automatické rádio)– Umožňuje nastavit rádio při nastartování nebo obnovit aktivní stav, když byl klíč zapalování
naposledy otočen do polohy STOP.
– Radio switch-off delay (Prodleva vypnutí
rádia)
– Umožňuje nastavit parametr.– AUX vol. setting (Nastavení hlasitosti
externího zdroje zvuku)
– Umožňuje nastavit parametry.
Rádio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Terestrické digitální rádio
Digitální rádio
Digitální rozhlasové vysílání Vám
poskytuje vyšší kvalitu poslechu a
grafické zobrazování informací týkajících se
programu poslouchané stanice.
Různé multiplexy nabízejí volbu rozhlasových
stanic seřazených podle abecedy.
Opakovaně tiskněte možnost „RADIO“ k zobrazení „DAB Rádio“.
Vyberte záložku „Navigace “.
Z nabídnutých filtrů vyberte jeden seznam: „ Vše“,
„Žánry“, „Skupiny“, poté vyberte rádio.
Stiskněte tlačítko „Aktualizovat“ a aktualizujte seznam zachycených rozhlasových stanic „DAB Rádio“.
Page 167 of 196

165
Audiosystém a telematika s dotykovou obrazovkou
12– Radio switch-off delay (Prodleva vypnutí
rádia)
– Umožňuje nastavit parametr .– AUX vol. setting (Nastavení hlasitosti
externího zdroje zvuku)
– Umožňuje nastavit parametry .
Rádio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Terestrické digitální rádio
Digitální rádio
Digitální rozhlasové vysílání Vám
poskytuje vyšší kvalitu poslechu a
grafické zobrazování informací týkajících se
programu poslouchané stanice.
Různé multiplexy nabízejí volbu rozhlasových
stanic seřazených podle abecedy.
Opakovaně tiskněte možnost „ RADIO“ k zobrazení „DAB Rádio“.
Vyberte záložku „Navigace“.
Z nabídnutých filtrů vyberte jeden seznam: „Vše“,
„Žánry“, „Skupiny“, poté vyberte rádio.
Stiskněte tlačítko „Aktualizovat“ a aktualizujte seznam zachycených rozhlasových stanic „DAB Rádio“.
Vyhledávání stanic DAB/FM
„DAB“ (digitální rozhlasové vysílání) nepokrývá celých 100 % území.Když je kvalita digitálního signálu
nedostatečná, umožňuje výběr „ AF“
(alternativní frekvence) pokračovat v poslechu stejné stanice automatickým přepnutím na
příslušnou analogovou rozhlasovou stanici
„FM“ (pokud existuje).
Když systém přepíná na analogovou
rozhlasovou stanici, lze zaznamenat
časový posun o několik sekund a někdy i rozdílnou hlasitost.Jakmile se kvalita digitálního signálu opět
zlepší, systém se automaticky přepne zpět
na „DAB".
Pokud poslouchaná digitální rozhlasová
stanice „DAB“ není dostupná
v analogové verzi a alternativní frekvence „AF“ je zakázaná, zvuk se při nedostatečném
digitálním signálu přeruší.
Média
Stisknutím MEDIA zobrazte nabídky
multimédií:
Krátkým stisknutím tlačítka 9 nebo : přehrajete předchozí nebo následující stopu.
Stisknutím a podržením těchto tlačítek přetočíte vybranou stopu rychle vpřed nebo vzad. Browse (Procházet)
– Procházení podle: aktuálního přehrávání,
interpretů, alb, typů, skladeb, seznamů
skladeb, audioknih, podcastů
– Projděte a vyberte skladby obsažené v aktivním zařízení.– Možnosti výběru závisejí na připojeném zařízení nebo typu vloženého disku CD.
Source (Zdroj)
– CD, AUX, USB– Vyberte požadovaný zdroj zvuku z dostupných možností nebo vložte zařízení určené pro tento
účel: systém zahájí automatické přehrávání.
– Bluetooth®
– Umožňuje uložit zvukové zařízení Bluetooth®.
Information (Informace)
– Informace (Informace)– Zobrazí informace o poslouchané stopě.Random (Náhodně)
Stisknutím tohoto tlačítka se skladby na CD,
USB, iPodu nebo Bluetooth
® budou přehrávat v náhodném pořadí.Repeat (Opakovat)
Stisknutím tohoto tlačítka tuto funkci aktivujete.
Audio (Zvuk)
– Equalizer (Ekvalizér)– Umožňuje nastavit basy , středy a výšky.– Balance / Fade (Vyvážení / prolínání)– Umožňuje nastavit vyvážení předních a zadních reproduktorů doleva a doprava.– Stisknutím tlačítka uprostřed šipek použijete vyvážené nastavení.– Volume / Speed (Hlasitost / rychlost)
Page 168 of 196

166
Audiosystém a telematika s dotykovou obrazovkou
– Při výběru požadovaného parametru se zvýrazní příslušná možnost.– Loudness (Fyziologická regulace)– Optimalizuje kvalitu zvuku při nízké hlasitosti.– Automatic radio (Automatické rádio)– Umožňuje nastavit rádio při nastartování nebo obnovit aktivní stav, když byl klíč zapalování
naposledy otočen do polohy STOP.
– Radio switch-off delay (Prodleva vypnutí
rádia)
– Umožňuje nastavit parametr .– AUX vol. setting (Nastavení hlasitosti
externího zdroje zvuku)
– Umožňuje nastavit parametry .
Zásuvka USB
Do zásuvky USB ve středovém úložném
prostoru, určené k přenosu dat do systému, zasuňte paměťovou jednotku USB
nebo pomocí vhodného kabelu (není součástí
dodávky) připojte zařízení.
Z důvodu ochrany systému nepoužívejte
rozbočovač USB.
Systém vytváří seznamy skladeb (v dočasné paměti). Tato operace může při prvním připojení
trvat od několika sekund do několika minut.
Dobu čekání můžete zkrátit snížením počtu
jiných než hudebních souborů a počtu složek.Seznamy skladeb se aktualizují vždy při vypnutí
zapalování nebo připojení paměťové jednotky
USB. Seznamy skladeb se ukládají do paměti,
a pokud v nich nedojde ke změnám, budou se příště načítat rychleji.
Zásuvka USB
Tato zásuvka se nachází ve středové
konzole a slouží pouze k napájení či dobíjení připojeného přenosného zařízení.
Zásuvka Pomocný (AUX)
Pomocí zvukového kabelu (není součástí
dodávky) připojte přenosné zařízení
(přehrávač MP3 apod.) k pomocné zásuvce typu Jack.
Nejprve nastavte hlasitost na přenosném
zařízení (na vysokou úroveň). Poté nastavte
hlasitost audiosystému.
K ovládání se používá přenosné zařízení.Funkce zařízení připojeného k zásuvce AUX se ovládají přímo tímto zařízením, není proto
možné změnit stopu / složku / seznam skladeb
nebo spustit / ukončit / pozastavit přehrávání
pomocí ovladačů na ovládacím panelu nebo na
volantu.
Nenechávejte kabel přenosného zařízení
zapojený do zásuvky AUX, pokud se nepoužívá,
aby reproduktory nevydávaly případný šum.
Volba zdroje
Stiskněte možnost „MEDIA“.
Vyberte záložku „Zdroj“ a zobrazí se kruhová prezentace zdrojů zvuku.
Vyberte zdroj.
Použijte parametry pro přehrávání na obrazovce.
Stiskněte tlačítko „Náhodné“ a/nebo tlačítko
„Opakování“ pro jejich aktivaci, stiskněte
podruhé pro jejich deaktivaci.
Informace a doporučení
Audiosystém přehrává pouze zvukové soubory s
příponami „.wav“, „.wma“, a „.mp3“ přenosovou
rychlostí 32 kB/s až 320 kB/s.
Zvukové soubory s příponami „.aac“, „.m4a“,
„.m4b“ a „.mp4“ mají podporované vzorkovací
frekvence 8 - 96 kHz.
Jsou akceptovány také seznamy skladeb typu
„.m3u“ a „.pls“.
Systém neovládá zařízení o kapacitě vyšší než
64 GB.
Je doporučeno omezit délku názvu souboru na
20 znaků a vyloučit zvláštní znaky (např. " " ? . ; ù), aby se předešlo problémům se čtením či
zobrazením.
Systém podporuje přenosné přehrávače
podporující režim velkokapacitního
paměťového zařízení USB, BlackBerry
® nebo
přehrávače Apple®, připojené k zásuvkám USB. Propojovací kabel není součástí
dodávky.
Zařízení se ovládá pomocí ovládacích prvků
palubního audiosystému.
Ostatní periferní zařízení, která systém po
připojení nerozpozná, musí být připojena do
zásuvky pro externí zařízení pomocí kabelu s konektorem (není součástí dodávky).
Používejte pouze USB paměťové jednotky
formátované ve formátu FAT 32 (File Allocation
Table).
Z důvodu ochrany systému nepoužívejte
USB rozbočovač (hub).
Systém nepodporuje současné připojení
dvou identických zařízení (dvě paměťové
jednotky nebo dva přehrávače Apple
®), ale je
možné současně připojit jednu paměťovou
jednotku a jeden přehrávač Apple
®.
Pro záruku správného používání je
doporučeno používat originální kabely s
USB konektorem značky Apple
®.
BluetoothAudio streaming ®
Streaming umožňuje poslech zvukových
souborů uložených v telefonu prostřednictvím
reproduktorů vozidla.
Na periferním zařízení aktivujte funkci
Bluetooth
®.Stiskněte „MEDIA“.
V případě aktivního zdroje zvuku
stiskněte tlačítko „Zdroj “.
Zvolte zdroj zvuku „Bluetooth®“, poté
stiskněte tlačítko „Přidat zařízení“.