Page 97 of 276

95
Seguridad
5"En el sentido de la marcha"
Debe dejar activado el airbag del
acompañante.
"De espaldas al sentido de la marcha"
Se debe desactivar el airbag del
acompañante antes de instalar un
asiento para niños de espaldas al sentido de
la marcha en el asiento del acompañante. De
lo contrario, el niño correrá el riesgo de
sufrir lesiones graves, o incluso de
muerte, por el despliegue el airbag .
Etiqueta de advertencia: airbag de
acompañante
Debe cumplir con las siguientes instrucciones,
las cuales se recuerdan en las etiquetas de
advertencia en ambos lados del parasol del
acompañante:
NO INSTALAR NUNCA un sistema de
retención para niños de espaldas al sentido
de la marcha en un asiento protegido
mediante un AIRBAG frontal ACTIVADO,
ya que podría causar lesiones GRAVES o
incluso la MUERTE del niño.
Desactivación del airbag
frontal del acompañante
Airbag del acompañante DESACTIVADO
Para garantizar la seguridad de su hijo,
el airbag frontal del acompañante DEBE
desactivarse si se ha instalado una silla
infantil "a contramarcha" en el asiento del
acompañante. De lo contrario, el niño puede
sufrir lesiones graves e incluso la muerte en
caso de despliegue del airbag.
Vehículos no equipados con mando
de desactivación o reactivación
Está totalmente prohibido instalar una silla
infantil "a contramarcha" en el asiento del
acompañante, existe riesgo de lesiones
graves e incluso la muerte en caso de
despliegue del airbag.
Desactivación/reactivación del airbag
frontal del acompañante
En los vehículos equipados, el mando se
encuentra en el lado de la guantera.
Page 98 of 276

96
Seguridad
Con el contacto apagado:
► Para desactivar el airbag, gire la llave en el
conmutador hasta la posición " OFF".
►
Para reactivarlo, gire la llave hasta la
posición " ON
".
Al poner el contacto:
Este testigo de alerta se enciende y
permanece así para avisar de la
desactivación.
O bien
Este testigo de alerta se enciende
alrededor de 1 minuto para avisar de la
desactivación.
Asientos para niños recomendados
Gama de asientos para niños que se fijan
mediante un cinturón de seguridad de tres
puntos:
Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instala de espaldas al sentido de la marcha.
Grupos 2 y 3: desde 15 hasta 36 kg
Grupos 2 y 3: desde 15 hasta 36 kg
L5
"RÖMER KIDFIX XP"
Puede montarse en las fijaciones ISOFIX del vehículo.
El niño queda sujeto mediante el cinturón de seguridad.
Instalado solo en los asientos laterales traseros.
Vuelva a colocar el reposacabezas cuando retire la silla infantil.
Grupos 2 y 3: desde 15 hasta 36 kg
L6
"Cojín elevador GRACO"
El niño queda sujeto mediante el cinturón de seguridad.
Instalado solo en el asiento delantero del acompañante o en los asientos laterales traseros.
Colocación de sillas infantiles que se fijan con el cinturón de seguridad
De conformidad con las normas europeas, esta tabla muestra las opciones de instalación de sillas infantiles que se fijan con el cinturón de seguridad y
con homologación universal (a) en función del peso del niño y del asiento del vehículo en el \
cual se instalan.
Peso del niño/edad orientativa
Asiento Airbag frontal
del acompañante Menos de 13 kg
(grupos 0 (b) y 0+)
Hasta 1 año
aproximadamente De 9 a 18 kg
(grupo 1)
De 1 a 3 años
aproximadamente De 15 a 25 kg
(grupo 2)
De 3 a 6 años
aproximadamente De 22 a 36 kg
(grupo 3)
De 6 a 10 años
aproximadamente
Primera fila (c) Asiento del
acompañante
Con regulación de altura (d)
Desactivado:"OFF" U
UUU
Activado: "ON" X
UF UFUF
Fila 2 Plazas traseras (e) (f) (g)
UUUU
Page 99 of 276

97
Seguridad
5Colocación de sillas infantiles que se fijan con el cinturón de seguridad
De conformidad con las normas europeas, esta tabla muestra las opciones de instalación de sillas infantiles que se fijan con el cinturón de seguridad y
con homologación universal (a) en función del peso del niño y del asiento del vehículo en el \
cual se instalan.
Peso del niño/edad orientativa
Asiento Airbag frontal
del acompañante Menos de 13
kg
(grupos 0 (b) y 0+)
Hasta 1 año
aproximadamente De 9 a 18
kg
(grupo 1)
De 1 a 3 años
aproximadamente De 15 a 25
kg
(grupo 2)
De 3 a 6 años
aproximadamente De 22 a 36
kg
(grupo 3)
De 6 a 10 años
aproximadamente
Primera fila (c) Asiento del
acompañante
Con regulación de altura (d)
Desactivado:"OFF" U
UUU
Activado: "ON" X
UF UFUF
Fila 2 Plazas traseras
(e) (f)
(g)
U UUU
U: Asiento adecuado para instalar una silla
infantil que se fija con el cinturón de
seguridad y con homologación universal
para su uso "a contramarcha" o "en el
sentido de la marcha". UF:
Asiento adecuado para instalar una silla
infantil que se fija con el cinturón de
seguridad y con homologación universal
para su uso "en el sentido de la marcha".
X: Asiento no adecuado para instalar una silla
infantil del grupo de peso indicado. (a)
Silla infantil universal: silla infantil que
se puede instalar en todos los vehículos
mediante el cinturón de seguridad.
Page 100 of 276

98
Seguridad
(b)Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg.
Los capazos y las cunas para automóvil
no pueden instalarse en el asiento del
acompañante.
(c) Consulte la legislación vigente de su país
antes de instalar una silla para niños en
este asiento.
(d) Ajuste el asiento del acompañante en la
posición más alta.
(e) Para instalar una silla infantil "de espaldas
al sentido de la marcha" o "en el sentido de
la marcha" en el asiento trasero, desplace el
asiento delantero hacia delante y enderece
el respaldo para que quede espacio
suficiente para instalar la silla y para las
piernas del niño.
(f) No instale nunca una silla infantil con pie de
apoyo en el asiento trasero central.
(g) Antes de instalar la silla infantil en la plaza
trasera central, guarde el enganche del lado
derecho en el espacio que se proporciona
en el cojín del asiento.
Fijaciones "ISOFIX"
Los asientos que se muestran a continuación
están equipados con fijaciones ISOFIX
reglamentarias:
* Según el país de comercialización.
Las fijaciones comprenden tres anillas para cada
asiento, indicadas con una marca:
–
Dos anillas
A
, situadas entre el respaldo y el
cojín del asiento.
Los dos enganches de la silla infantil ISOFIX
se sujetan a dichas anillas.
–
Una anilla
B
, situada detrás del asiento,
llamada TOP TETHER o amarre superior, para
fijar aquellas sillas que dispongan de una correa
superior.
Asientos delanteros
Asientos traseros
Este sistema impide que la silla infantil vuelque
hacia adelante en caso de colisión frontal.
El sistema de fijación ISOFIX proporciona un
montaje fiable, rápido y seguro de la silla infantil
en el vehículo.
Para fijar la silla infantil a la anilla TOP TETHER:
►
Retire el reposacabezas y guárdelo antes de
instalar la silla infantil en este asiento (colóquelo
de nuevo cuando retire la silla infantil).
► Guíe la correa de la silla infantil detrás del
respaldo del asiento, entre los 2 puntos de
anclaje del reposacabezas.
► Enganche la fijación de la correa superior a
la anilla B.
► Tense la correa superior.
Para instalar una silla infantil ISOFIX en
la plaza trasera izquierda, antes de fijar
la silla aparte el cinturón de seguridad trasero
central hacia el centro del vehículo, para
evitar que la silla obstaculice el
funcionamiento del cinturón.
La instalación incorrecta de una silla
infantil puede poner en peligro la
seguridad del niño en caso de accidente.
Respete estrictamente las instrucciones de
montaje indicadas en el manual de usuario
que se entrega con la silla infantil.
Para obtener más información sobre las
opciones de colocación de las sillas
infantiles ISOFIX en el vehículo, consulte la
tabla de resumen.
Sillas infantiles ISOFIX
recomendadas
Consulte también las instrucciones de
instalación del fabricante de la silla
Page 101 of 276

99
Seguridad
5► Guíe la correa de la silla infantil detrás del
respaldo del asiento, entre los 2 puntos de
anclaje del reposacabezas.
►
Enganche la fijación de la correa superior a
la anilla
B
.
►
T
ense la correa superior.
Para instalar una silla infantil ISOFIX en
la plaza trasera izquierda, antes de fijar
la silla aparte el cinturón de seguridad trasero
central hacia el centro del vehículo, para
evitar que la silla obstaculice el
funcionamiento del cinturón.
La instalación incorrecta de una silla
infantil puede poner en peligro la
seguridad del niño en caso de accidente.
Respete estrictamente las instrucciones de
montaje indicadas en el manual de usuario
que se entrega con la silla infantil.
Para obtener más información sobre las
opciones de colocación de las sillas
infantiles ISOFIX en el vehículo, consulte la
tabla de resumen.
Sillas infantiles ISOFIX
recomendadas
Consulte también las instrucciones de
instalación del fabricante de la silla
infantil para ver cómo montar y desmontar la
silla.
"RÖMER Baby-Safe Plus y su base ISOFIX"(talla: E)
Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg
Se instala de espaldas al sentido de la
marcha mediante una base ISOFIX que se fija a las anillas A.
Instalado solo en el asiento delantero del acompañante o en los asientos laterales traseros.
La base incluye una pata de apoyo de altura regulable que descansa sobre el suelo del vehículo.
Esta silla infantil también se puede fijar
mediante un cinturón de seguridad. En tal
caso, solo se utiliza la carcasa, que se fija al asiento del vehículo mediante el cinturón de seguridad de tres puntos.
"RÖMER Duo Plus ISOFIX "
(talla: B1)
Grupo 1: de 9 a 18 kg
Se instala solo en el sentido de la marcha.
Se fija a las anillas A y a la anilla superior B,
denominada TOP TETHER, mediante una correa superior.
Instalado solo en el asiento delantero del acompañante o en los asientos laterales
traseros. Vuelva a colocar el reposacabezas cuando retire la silla infantil.
Tiene tres posiciones de inclinación de la carcasa: sentado, reposo y tumbado.
Este asiento para niños también se puede utilizar en las plazas sin anclajes ISOFIX. En este caso, debe fijarse al asiento el
vehículo mediante el cinturón de seguridad
de tres puntos. Ajuste el asiento delantero del vehículo para que los pies del niño no toquen el respaldo.
Page 102 of 276

100
Seguridad
Colocación de sillas infantiles ISOFIX
Conforme a la legislación europea, esta tabla indica las posibilidade\
s de instalación de sillas infantiles ISOFIX en las plazas del vehí\
culo equipadas con
anclajes ISOFIX.
En las sillas infantiles ISOFIX universales y semiuniversales, la catego\
ría de talla ISOFIX, determinada por una letra comprendida entre la A y la G, se
indica en la silla infantil, junto al logotipo i-Size.
Peso del niño /edad orientativa
Menos de 10
kg
(grupo 0)
Hasta aprox. 6 meses Menos de 10
kg
Menos de 13
kg
(grupo 0)
(grupo 0+)
Hasta 1 año
aproximadamente De 9 a 18
kg
(grupo 1)
De 1 a 3 años aproximadamente
Tipo de silla infantil ISOFIX Capazo"A contramarcha" "A contramarcha " "En el sentido de la
marcha"
Talla ISOFIX F G C D E C D A B B1
Asiento Airbag
frontal del
acompañante
Fila 1 (a) Asiento del
acompañante con
regulación de altura Desactivado:
"OFF" X
IL ILIUF/IL
Activado: "ON" X
XXIUF/IL
Fila 2 (b) Asientos traseros laterales ILIL (c) IL (c)IUF/IL (c)
Asiento trasero central No ISOFIX
IUF: asiento adecuado para la instalación de una silla para niños Isofix Universal "en el sentido de la marcha" (Forward facing en inglés) que se fija con la
correa superior.
IL: asiento adecuado para la instalación de una silla Isofix SemiUniversal:
–
Colocada "a contramarcha" con una correa superior o un pie de apoyo.
– en el sentido de la marcha, equipado con una pata de apoyo.
– Capazo con una correa superior o con un pie de apoyo.
Para fijar la correa superior mediante las fijaciones ISOFIX, consulte el apartado correspondiente.
X: asiento no adecuado para instalar una silla para niños ISOFIX o capa\
zo del grupo de peso indicado.
(a) Consulte la legislación vigente de su país antes de instalar una \
silla para niños en este asiento.
(b) La instalación de un capazo en esta plaza puede impedir la utilización de una o varias plazas de la misma fila.
(c) Retire los reposacabezas.
Sillas infantiles i-Size
Las sillas infantiles i-Size llevan dos cierres que se enganchan a las d\
os anillas A.
Estas sillas infantiles i-Size también disponen de:
– O bien una correa superior que se fija a la anilla B.
– O bien un pie de apoyo que se asienta sobre el suelo del vehículo y q\
ue es compatible con el asiento i-Size homologado.
Su función es impedir que la silla infantil vuelque hacia delante en \
caso de colisión.
Para más información relativa a las Fijaciones ISOFIX, consulte el apartado correspondiente.
De conformidad con las normas europeas, esta tabla muestra las opciones de \
instalación de sillas infantiles i-Size en los asientos de vehícul\
os equipados
con fijaciones ISOFIX y homologados para i-Size.
Asiento Airbag frontal del acompañante Dispositivo de retención i-Size
Fila 1 (a) Asiento del acompañante (b)
Desactivado: "OFF" i-U
Activado: "ON" i-UF
Page 103 of 276

101
Seguridad
5– en el sentido de la marcha, equipado con una pata de apoyo.
– Capazo con una correa superior o con un pie de apoyo.
Para fijar la correa superior mediante las fijaciones ISOFIX, consulte el apartado correspondiente.
X:
asiento no adecuado para instalar una silla para niños ISOFIX o capa\
zo del grupo de peso indicado.
(a) Consulte la legislación vigente de su país antes de instalar una \
silla para niños en este asiento.
(b)
La instalación de un capazo en esta plaza puede impedir la utilización de una o varias plazas de la misma fila.
(c)
Retire los reposacabezas.
Sillas infantiles i-Size
Las sillas infantiles i-Size llevan dos cierres que se enganchan a las d\
os anillas A.
Estas sillas infantiles i-Size también disponen de:
–
O bien una correa superior que se fija a la anilla B
.
–
O bien un pie de apoyo que se asienta sobre el suelo del vehículo y q\
ue es compatible con el asiento i-Size homologado.
Su función es impedir que la silla infantil vuelque hacia delante en \
caso de colisión.
Para más información relativa a las Fijaciones ISOFIX, consulte el apartado correspondiente.
De
conformidad con las normas europeas, esta tabla muestra las opciones de \
instalación de sillas infantiles i-Size en los asientos de vehícul\
os equipados
con fijaciones ISOFIX y homologados para i-Size.
Asiento Airbag frontal del acompañante Dispositivo de retención i-Size
Fila 1 (a) Asiento del acompañante (b)
Desactivado: "OFF" i-U
Activado: "ON" i-UF
Page 104 of 276

102
Seguridad
AsientoAirbag frontal del acompañante Dispositivo de retención i-Size
Fila 2 Asientos traseros laterales
i-U
Asiento trasero central
No i-Size
i-U: Adecuado para los dispositivos
de retención i-Size de la categoría
"Universal" "en el sentido de la marcha" y
"a contramarcha".
i-UF: Adecuado solo para los dispositivos
de retención i-Size de la categoría
"Universal" "en el sentido de la marcha".
(a) Consulte la legislación vigente antes de
instalar una silla infantil en esta plaza.
(b) Incline el respaldo del asiento en un ángulo
de 45° y a continuación instale la silla para
niños.
Enderece el respaldo hasta que entre en
contacto con el respaldo de la silla infantil.
Seguro mecánico para
niños
Este dispositivo impide la apertura de las
puertas traseras mediante la manecilla interior.
El mando, de color rojo, está situado en el canto
de cada puerta trasera (marcado mediante una
etiqueta).
Bloqueo/desbloqueo
► Para bloquear , gire el mando rojo al máximo
mediante la llave integrada: •
Hacia la derecha en la puerta trasera
izquierda.
•
Hacia la izquierda en la puerta trasera
derecha.
►
Para desbloquear
, gírelo en la dirección
opuesta.
No confunda el mando del seguro para
niños, de color rojo, con el mando de
bloqueo alternativo, de color negro.
Seguro eléctrico para
niños
(Según versión)
Este control evita la apertura de las puertas
traseras con los tiradores interiores y el uso de
los elevalunas traseros.