Page 57 of 321

Καθίσματα, προσκέφαλα55Κλίση της πλάτης του καθίσματος
Περιστρέψτε το διακόπτη προς τα
εμπρός / πίσω.
Υποστήριγμα οσφυϊκής χώρας,
ρυθμιζόμενο υποστήριγμα μηρών, βλ. Χειροκίνητη ρύθμιση καθίσματος
3 51.
Λειτουργία μνήμης για τη ρύθμιση
του ηλεκτρικού καθίσματος
Μπορείτε να αποθηκεύσετε δύο
διαφορετικές ρυθμίσεις για το κάθισμα του οδηγού.
Εξατομίκευση οχήματος 3 119.
Αποθήκευση θέσης μνήμης
● Ρυθμίστε το κάθισμα του οδηγού στη θέση που θέλετε.
● Πατήστε και κρατήστε πατημένο το M και το 1 ή 2 ταυτόχρονα
μέχρι να ακουστεί μια ηχητική
ένδειξη.
Επαναφορά θέσεων από τη μνήμη
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το 1
ή 2 μέχρι το κάθισμα να φτάσει στην
αποθηκευμένη θέση. Αφήνοντας το
κουμπί κατά την κίνηση του καθίσμα‐
τος ακυρώνεται η ανάκληση.
Λειτουργία ασφαλείας
Εάν το κάθισμα του οδηγού συναντή‐
σει αντίσταση ενώ κινείται, η επανα‐
φορά μπορεί να σταματήσει. Αφότου
απομακρύνετε το εμπόδιο, πατήστε
και κρατήστε πατημένο το κατάλληλο
κουμπί θέσης μνήμης επί
2 δευτερόλεπτα. Δοκιμάστε να επανα‐ φέρετε τη θέση από τη μνήμη ξανά.
Εάν η επαναφορά δεν λειτουργεί,
απευθυνθείτε σε ένα συνεργείο.
Υπερφόρτωση
Εάν η ρύθμιση του καθίσματος είναι
ηλεκτρικά υπερφορτωμένη, η
ηλεκτρική τροφοδοσία διακόπτεται
αυτόματα για ένα μικρό χρονικό
διάστημα.
Επισήμανση
Μετά από ατύχημα στο οποίο ενερ‐
γοποιήθηκαν οι αερόσακοι, η
λειτουργία μνήμης για κάθε κουμπί
θέσης απενεργοποιείται.
Page 58 of 321
56Καθίσματα, προσκέφαλαΥποβραχιόνιο
Μπορείτε να μετακινήσετε το υποβρα‐χιόνιο προς εμπρός κατά 10 cm.
Τραβήξτε τη λαβή για να σύρετε το
υποβραχιόνιο. Κάτω από το υποβρα‐ χιόνιο υπάρχει μία θήκη αποθήκευ‐
σης μικροαντικειμένων.
Θέρμανση
Ρυθμίστε τη θέρμανση στην ένταση
που επιθυμείτε πατώντας το ß για το
αντίστοιχο κάθισμα μία ή περισσότε‐
ρες φορές. Η ενδεικτική λυχνία στο
κουμπί ανάβει ως ένδειξη της ρύθμι‐
σης.
Η παρατεταμένη χρήση του συστήμα‐ τος θέρμανσης στη μέγιστη ρύθμιση
για άτομα με ευαίσθητο δέρμα δεν
συνιστάται.
Το σύστημα θέρμανσης καθισμάτων
λειτουργεί όταν ο κινητήρας βρίσκεται
σε λειτουργία και στη διάρκεια της
λειτουργίας Autostop.
Σύστημα Stop-Start 3 156.
Εξαερισμός
Για να ενεργοποιήσετε τον αερισμό,
πατήστε το A για το αντίστοιχο μπρο‐
στινό κάθισμα.
Τα αεριζόμενα καθίσματα λειτουρ‐
γούν όταν ο κινητήρας βρίσκεται σε
λειτουργία και στη διάρκεια της
λειτουργίας Autostop.
Σύστημα Stop-Start 3 156.
Page 59 of 321
Καθίσματα, προσκέφαλα57Πίσω καθίσματα
Υποβραχιόνιο
Αναδιπλώστε το υποβραχιόνιο προς
τα κάτω. Το υποβραχιόνιο περιλαμ‐
βάνει ποτηροθήκες.
Θέρμανση
Για να ρυθμίσετε τη θέρμανση καθι‐
σμάτων, γυρίστε τον περιστροφικό
ρυθμιστή ß για το αντίστοιχο πίσω
ακριανό κάθισμα στη ρύθμιση που
θέλετε.
Η παρατεταμένη χρήση του συστήμα‐ τος θέρμανσης στη μέγιστη ρύθμιση
για άτομα με ευαίσθητο δέρμα δεν
συνιστάται.
Το σύστημα θέρμανσης καθισμάτων
λειτουργεί όταν ο κινητήρας βρίσκεται
σε λειτουργία και στη διάρκεια της
λειτουργίας Autostop.
Ζώνες ασφαλείας
Οι ζώνες ασφαλείας ασφαλίζουν σε
περίπτωση απότομης επιτάχυνσης ή
επιβράδυνσης του οχήματος,
συγκρατώντας τους επιβάτες στη
θέση τους. Με αυτό τον τρόπο, ο
κίνδυνος τραυματισμού μειώνεται
σημαντικά.
Page 60 of 321

58Καθίσματα, προσκέφαλα9Προειδοποίηση
Προσδένετε πάντοτε τη ζώνη
ασφαλείας πριν ξεκινήσετε.
Σε περίπτωση ατυχήματος, τα
άτομα που δεν φορούν ζώνη
ασφαλείας θέτουν σε κίνδυνο τόσο τη ζωή των συνεπιβατών τους όσο
και τη δική τους.
Οι ζώνες ασφαλείας έχουν σχεδιαστεί
για χρήση μόνο από ένα άτομο κάθε
φορά.
Παιδικό κάθισμα ασφαλείας 3 68.
Ελέγχετε ανά διαστήματα όλα τα μέρη
του συστήματος ζωνών ασφαλείας
για να διαπιστώσετε αν έχουν υποστεί ζημιά, αν έχουν ρυπανθεί και αν
λειτουργούν σωστά.
Τα μέρη που έχουν υποστεί ζημιά
πρέπει να αντικαθίστανται. Μετά από
ατύχημα, οι ζώνες ασφαλείας και οι
προεντατήρες των ζωνών ασφαλείας
που έχουν ενεργοποιηθεί πρέπει να
αντικαθίστανται σε συνεργείο.
Επισήμανση
Βεβαιωθείτε ότι οι ζώνες ασφαλείας
δεν έχουν υποστεί ζημιά από τα
παπούτσια ή αιχμηρά άκρα και δεν
έχουν παγιδευτεί. Φροντίστε ώστε
να μην εισχωρήσει βρομιά στον
μηχανισμό τύλιξης των ζωνών
ασφαλείας.
Υπενθύμιση ζώνης ασφαλείας
Κάθε κάθισμα διαθέτει σύστημα υπεν‐
θύμισης ζώνης ασφαλείας, η οποία
επισημαίνεται μέσω της ενδεικτικής
λυχνίας X για το αντίστοιχο κάθισμα
στην κονσόλα οροφής.
Υπενθύμιση ζώνης ασφαλείας
3 102.
Περιοριστές δύναμης που
επενεργεί στις ζώνες ασφαλείας
Η δύναμη που επενεργεί στο σώμα των επιβατών μειώνεται χάρη στη
βαθμιαία χαλάρωση της ζώνης ασφα‐ λείας σε περίπτωση σύγκρουσης.
Προεντατήρες ζωνών ασφαλείας Σε περίπτωση μετωπικής, οπίσθιας ή
πλευρικής σύγκρουσης συγκεκριμέ‐
νης σφοδρότητας, οι ζώνες ασφα‐λείας οδηγού και συνοδηγού και των
πίσω ακριανών καθισμάτων τεντώνο‐ νται από τους προεντατήρες.9 Προειδοποίηση
Σε περίπτωση πλημμελούς χειρι‐
σμού (π.χ. αφαίρεση ή τοποθέ‐ τηση ζωνών ασφαλείας), οι προε‐
ντατήρες των ζωνών ασφαλείας μπορεί να ενεργοποιηθούν.
Η ενδεικτική λυχνία v είναι συνεχώς
αναμμένη, ως ένδειξη ότι οι προεντα‐
τήρες των ζωνών ασφαλείας έχουν
ενεργοποιηθεί.
Αερόσακοι και προεντατήρες ζωνών
ασφαλείας 3 102
Οι προεντατήρες των ζωνών ασφα‐
λείας που έχουν ενεργοποιηθεί
πρέπει να αντικαθίστανται στο συνερ‐
γείο. Οι προεντατήρες των ζωνών
ασφαλείας ενεργοποιούνται μόνο μία
φορά.
Επισήμανση
Μην τοποθετείτε αξεσουάρ ή άλλα
αντικείμενα που ενδέχεται να παρε‐
μποδίσουν τη λειτουργία των προε‐
ντατήρων ζωνών ασφαλείας. Μην
Page 61 of 321

Καθίσματα, προσκέφαλα59κάνετε τροποποιήσει στα εξαρτή‐
ματα προεντατήρων των ζωνών
ασφαλείας, διότι κάτι τέτοιο θα
ακυρώσει την άδεια του οχήματος.
Ζώνη ασφαλείας τριών σημείων
Πρόσδεση
Τραβήξτε τη ζώνη ασφαλείας έξω από
τον μηχανισμό τύλιξης, περάστε τη
διαγώνια του σώματός σας φροντίζο‐
ντας να μην έχει συστραφεί και εισά‐
γετε το μεταλλικό έλασμα στην
πόρπη. Τεντώνετε τακτικά το οριζό‐
ντιο τμήμα της ζώνης ενώ οδηγείτε,
τραβώντας απότομα το διαγώνιο
τμήμα της ζώνης.
Αν φοράτε φαρδιά ή χοντρά ρούχα, η ζώνη ασφαλείας δεν μπορεί να εφαρ‐
μόσει σφικτά. Ανάμεσα στη ζώνη
ασφαλείας και το σώμα σας δεν
πρέπει να υπάρχουν αντικείμενα,
όπως τσάντες ή κινητά τηλέφωνα.
9 Προειδοποίηση
Η ζώνη ασφαλείας δεν πρέπει να
περνά επάνω από σκληρά ή
εύθραυστα αντικείμενα στις
τσέπες σας.
Υπενθύμιση ζώνης ασφαλείας X
3 102.
Ρύθμιση ύψους
1. Τραβήξτε ελαφρά τη ζώνη ασφα‐ λείας έξω από τον μηχανισμό τύλι‐
ξης.
2. Πατήστε το κουμπί για να απασφαλίσει ο ρυθμιστής ύψους
και πιέστε τον προς τα πάνω ή
προς τα κάτω.
Page 62 of 321
60Καθίσματα, προσκέφαλα
Ρυθμίστε το ύψος της ζώνης ασφα‐
λείας έτσι, ώστε να διέρχεται διαγώνια του ώμου σας. Δεν πρέπει να περνά
από το λαιμό ή το βραχίονά σας.
Μη ρυθμίζετε τη ζώνη ενώ οδηγείτε.
Λύσιμο
Για να απασφαλίσετε τη ζώνη ασφα‐
λείας, πατήστε το κόκκινο κουμπί
στην πόρπη της ζώνης.
Χρήση των ζωνών ασφαλείας
κατά την κύηση9 Προειδοποίηση
Το οριζόντιο τμήμα της ζώνης
πρέπει να περνά όσο το δυνατόν
πιο χαμηλά στη λεκάνη ώστε να
μην ασκεί πίεση στην κοιλιά.
Page 63 of 321

Καθίσματα, προσκέφαλα61Σύστημα αερόσακων
Το σύστημα αερόσακων αποτελείται
από διάφορα μεμονωμένα συστήματα ανάλογα με το επίπεδο εξοπλισμού.
Οταν οι αερόσακοι ενεργοποιηθούν,
φουσκώνουν σε χιλιοστά του δευτε‐
ρολέπτου. Ξεφουσκώνουν επίσης
τόσο γρήγορα που συχνά δεν γίνονται
καν αντιληπτοί κατά τη σύγκρουση.9 Προειδοποίηση
Το σύστημα αερόσακων ενεργο‐
ποιείται με εκρηκτικό τρόπο, οι
επισκευές πρέπει να πραγματο‐
ποιούνται μόνο από ειδικευμένο
προσωπικό.
9 Προειδοποίηση
Αν προστεθούν αξεσουάρ που
αλλάζουν το πλαίσιο, το σύστημα
προφυλακτήρων, το ύψος, τη
μετόπη ή την πλαϊνή λαμαρίνα του
οχήματος, το σύστημα αερόσακων μπορεί να μη λειτουργήσει σωστά
όταν χρειαστεί. Η λειτουργία του
συστήματος αερόσακων μπορεί
επίσης να επηρεαστεί, αν αλλά‐
ξουν εξαρτήματα από τα μπρο‐
στινά καθίσματα, τις ζώνες ασφα‐
λείας, η ηλεκτρονική μονάδα
ανίχνευσης και διαγνωστικού ελέγ‐
χου των αερόσακων, το τιμόνι, ο
πίνακας οργάνων, τα εσωτερικά
στεγανοποιητικά λάστιχα των
θυρών συμπ. των ηχείων, οποια‐
δήποτε από τις ηλεκτρονικές μονά‐ δες αερόσακων, η επένδυση
οροφής ή κάποιας κολόνας, οι
μπροστινοί αισθητήρες, οι αισθη‐
τήρες πλευρικής πρόσκρουσης ή
η καλωδίωση των αερόσακων.
Επισήμανση
Το ηλεκτρονικό σύστημα ελέγχου
των συστημάτων αερόσακων και
των προεντατήρων των ζωνών
ασφαλείας βρίσκεται στην κεντρική
κονσόλα. Μην τοποθετείτε μαγνη‐
τικά αντικείμενα σε αυτή την περιοχή.
Μην κολλήσετε τίποτε στα καλύμ‐
ματα των αερόσακων και μην τα
καλύπτετε με άλλα υλικά. Αναθέστε
την αντικατάσταση των καλυμμάτων
που έχουν υποστεί ζημιά σε συνερ‐ γείο.
Κάθε αερόσακος ενεργοποιείται
μόνο μία φορά. Οι αερόσακοι που
έχουν ενεργοποιηθεί πρέπει να αντι‐ καθίστανται σε συνεργείο.
Επιπλέον, μπορεί να χρειαστεί να
αντικατασταθεί το τιμόνι, το ταμπλό,
μέρη των επενδύσεων, τα στεγανο‐
ποιητικά λάστιχα των θυρών, οι
χειρολαβές και τα καθίσματα.
Μην τροποποιείτε το σύστημα αερό‐
σακων, διότι κάτι τέτοιο θα ακυρώσει
την άδεια του οχήματος.
Ενδεικτική λυχνία v για τα συστήματα
αερόσακων 3 102.
Παιδικά καθίσματα ασφαλείας στο
κάθισμα του συνοδηγού με
συστήματα αερόσακων
Προειδοποίηση σύμφωνα με τη
διάταξη ECE R94.02:
Page 64 of 321

62Καθίσματα, προσκέφαλα
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van
het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT TIL SKADE.SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan
føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um
AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da