Page 175 of 739

20
4
Caractéristiques du véhicule
✽✽
AVIS
Quand vous faites démarrer le
moteur, n'utilisez pas la clé avec
d'autres clés avec antidémarrage à
proximité sinon le moteur risque de
ne pas démarrer ou de couper peu
de temps après le démarrage.
Gardez chaque clé séparée pour
éviter des problèmes de démarrage.
✽
✽ AVIS
Si vous avez besoin de clés
additionnelles ou si vous perdez vos
clés, communiquez avec un
concessionnaire Kia autorisé. ✽
✽
AVIS - Modifications à
l'antidémarrage
Ne changez, ne modifiez ni n'ajustez
l'antidémarrage car cela pourrait
entraîner son mauvais
fonctionnement.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio
exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
(1) L'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) L'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
✽✽
AVIS
Tout changement ou modification
expressément non approuvée par la
partie responsable de la conformité,
peut rendre nulle l'autorisation de
l'utilisateur d'opérer cet appareil. Si
le télédéverrouillage ne fonctionne
pas suite à des changements ou à des
modifications non approuvées par la
partie responsable de la conformité,
il ne sera pas couvert par la garantie
du constructeur.
MISE EN GARDE
- Dommage à l'antidémarrage
Ne soumettez pasl'antidémarrage à l'effet del'humidité, à une décharge électrostatique ou à unemanutention brusque. Vouspourriez l'endommager.
Page 178 of 739

423
Caractéristiques du véhicule
Étape désarmée
Le système sera désarmé quand :
Sur la clé pliable
- le bouton de déverrouillage de laportière est enfoncé.
- On démarre le moteur (dans les 3 secondes)
- Le commutateur d'allumage est en position "ON" pendant au moins 30
secondes.
Clé intelligente
- Le bouton de déverrouillage desportières est enfoncé.
- Le bouton de la poignée extérieure de la portière avant est enfoncé et
que vous êtes muni de la clé
intelligente.
- Le moteur démarre (dans les 3 secondes)
Une fois les portières déverrouillées,
les feux de détresse clignotent deux
fois pour indiquer que le système est
désarmé.
Après avoir enfoncé le bouton de
déverrouillage, si l'une des portes
(ou le hayon) n'est pas ouverte dans
les 30 secondes, le système est
réarmé.
✽✽ AVIS
Sans le système de clé intelligente Si le système n'est pas désarmé
avec la télécommande, insérer la
clé dans le commutateur
d'allumage et démarrer le moteur.
Le système sera alors désarmé.
Avec le système de clé intelligente Si le système n'est pas désarmé
avec la clé intelligente, ouvrir la
portière à l'aide de la clé
mécanique et démarrer le moteur.
Le système sera alors désarmé.
Si vous avez perdu vos clés, Kia recommande de se rendre chez un
concessionnaire/réparateur Kia
agréé.
Page 186 of 739

431
Caractéristiques du véhicule
Ouverture d'urgence du hayon
Votre véhicule est équipé d'un levier
de déblocage d'urgence de sécurité
du hayon, situé au bas du hayon. Lorsqu'une personne est
involontairement enfermée dans le
compartiment à bagages, le hayon
peut être ouvert comme suit :
1. Introduire la clé mécanique dansl'orifice.
2. Pousser la clé mécanique vers la droite (2).
3. Relever le hayon.
AVERTISSEMENT
- Espace de chargement arrière
Ne jamais s’installer dans
l’espace de chargement arrièrequand le véhicule est en
déplacement, car il n’y a pas de
ceintures de sécurité. Tous les
occupants devraient toujours
être attachés correctement.
AVERTISSEMENT
Personne ne devrait monter dans le coffre du véhicule,
pour quelque raison. Le coffre
est un endroit très dangereux
lors d'un accident.
N'utilisez le levier d'ouverture qu'en cas d'urgence. Utilisez-
le avec extrême précaution,
surtout si le véhicule est enmouvement.AVERTISSEMENT
- Fumées d'échappement
Il est fortement déconseillé de
conduire avec le hayon ouvert.
Des gaz d'échappement
dangereux pourraient pénétrer
dans l'habitacle. S'il est
nécessaire de conduire avec le
hayon ouvert, ouvrir toutes les
bouches d'aération et toutes les
glaces, afin d'aérer l'intérieur du
véhicule avec de l'air frais.
MISE EN GARDE
Vérifiez qu'aucun objet ne se trouve à proximité du verrou etde la gâche du hayon lors de lafermeture de ce dernier. Il pourrait en résulter unedétérioration du verrou duhayon.
ODEP049009
Page 189 of 739

34
4
Caractéristiques du véhicule
Vitres à commande électrique
Le commutateur d'allumage ou le
bouton ENGINE START/STOP
(démarrage/arrêt du moteur) doitêtre en position ON pour que les
vitres électriques fonctionnent.
Chaque porte est munie d'un
commutateur de commande de vitre.
Pour le conducteur, on retrouve un
commutateur de verrouillage quiempêche l'actionnement des vitres
des passagers arrière. Une fois le
moteur coupé, il est possibled'utiliser la commande des glaces
électriques pendant environ 30
secondes. Si toutefois, les portes
sont ouvertes, les vitres à
commande électrique ne peuvent
pas être actionnées, même en deçà
du délai de 30 secondes.
Un commutateur maître des vitre
électrique se trouve sur la porte du
conducteur; il commande toutes les
glaces du véhicule.
Si la fermeture de la vitre est bloquée
par un objet, retirez l'objet et fermez
la vitre.✽✽
AVIS
Lorsque vous conduisez tandis que
les glaces arrière sont baissées ou
que le toit ouvrant (si équipe) est en
position ouverte (ou partiellement
ouverte), un bruit d'infiltration ou
de pulsation peut se faire entendre.
Ce bruit est normal et on peut le
réduire ou l'éliminer en prenant les
mesures suivantes. Si le bruit se fait
entendre alors que l'une ou les deux
glaces arrière sont baissées, abaissez
partiellement les deux glaces avant
d'environ 2,5 cm (1 pouce). Si vous
entendez le bruit tandis que le toit
ouvrant est ouvert, refermez-le
légèrement.Soulèvement et abaissement des glaces
Pour soulever ou abaisser une glace,
abaissez ou soulevez la partie avant
du commutateur correspondant à laglace à commander (5).
OJF045016
MISE EN GARDE
Ne pas installer dans le véhiculedes accessoires qui s'étendentjusque dans la zone de la fenêtre ouverte. De tels objetsaffecteront le bonfonctionnement de la "protectioncontre le blocage" à inversion automatique.
Page 201 of 739

46
4
Caractéristiques du véhicule
Assurez-vous toujours que le bouchon est bien remis en place
pour empêcher un déversement de
carburant en cas d'accident.
AVERTISSEMENT - Électricité statique
Avant de toucher le pistolet de distribution de carburant, il faut éliminer la possibilité
d'une décharge dangereused'électricité statique en
touchant une partie en métal
du véhicule, tout en se tenantà une distance sécuritaire du
trou de remplissage de
carburant, du pistolet et desautres objets où il y a du
carburant.
(Suite)AVERTISSEMENT - Risque d'incendie etd'explosion
Lire et suivre tous les
avertissements affichés à la
station-service. Ne pasrespecter tous ces
avertissements peut provoquer
des blessures graves, des
brûlures graves ou la mort par
incendie ou explosion.AVERTISSEMENT
- Faire le plein
Retirez toujours le bouchon du
réservoir avec soin et
lentement. Si le capuchon
laisse échapper des vapeurs ou
produit un son de sifflement,attendez que l'action cesse
avant d'ouvrir le bouchon
complètement. Assurez-vous
toujours que le bouchon du
réservoir est bien remis en
place pour empêcher un
déversement de carburant encas d’accident.
Page 212 of 739

457
Caractéristiques du véhicule
(Suite)
Si le système de direction assistéeélectrique ne fonctionne pas
normalement, le témoin
d'avertissement s'allume sur le
groupe d'instruments. Le volant
de direction peut devenir difficile
à contrôler ou son fonctionnement
peuvent devenir anormal. Confier
le véhicule à un concessionnaire
Kia autorisé et faire vérifier le
véhicule le plus tôt possible.
Si le voyant de chargement s’allume pour indiquer une faible
tension (lorsque l'alternateur ou la
batterie ne fonctionne pas
normalement ou correctement), il
pourrait être nécessaire de forcer
davantage pour tourner le volant.Levier de commande de
direction inclinable ettélescopique
La colonne de direction inclinable
vous permet d'ajuster la hauteur du
volant avant de conduire. Vous
pouvez également le relever pour
laisser plus d'espace pour vos
jambes lorsque vous montez ou
descendez du véhicule.
Le volant devrait être réglé à une
position confortable tout en
permettant de bien voir les cadrans
et les témoins du tableau de bord. Pour modifier l'angle du volant,
abaissez le levier de blocage (1),
ajustez le volant à l'angle (2) et à la
hauteur (3) désirés puis relevez le
levier de blocage afin de verrouiller lacolonne de direction en position (4).
Assurez-vous d'ajuster le volant
avant de conduire.
AVERTISSEMENT
- Réglage du volant
N'ajustez jamais l'angle ou la
hauteur du volant pendant que
vous conduisez. Vous pourriez
perdre le contrôle du véhicule.
ODE046022
Page 213 of 739

58
4
Caractéristiques du véhicule
✽✽
AVIS
Apres le reglage, il se peut, parfois,
que le levier de degagement de
verrou ne bloque pas le volant de
direction. Il ne s’agit pas d’une
anomalie. Cela se produit si deux
pignons ne sont pas correctement
enclenchés. En pareil cas, regler de
nouveau le volant de direction, puis
bloquer le volant de direction.Volant chauffant (si équipé) Lorsque le bouton ENGINE
START/STOP (démarrage/arrêt dumoteur) est en position ON, en
pressant sur le bouton du volant
chauffant cela le réchauffera. Le
témoin sur le bouton s’allumera.
Pour désactiver le volant de direction
chauffé, appuyer une fois de plus sur
le bouton. Le témoin sur le bouton
s’éteindra.
✽✽ AVIS
La fonction chauffante du volant
s'éteindra automatiquement environ
30 minutes après son activation.
AVERTISSEMENT
Si le volant devient trop chaud,
éteindre le chauffage. Le volant
chauffant peut causer des
brûlures, même à faible
température, surtout s’il estutilisé pendant de longuespériodes.
ODEP049023
Page 223 of 739

68
4 Suppression des boutons HomeLink
®
1.Maintenez enfoncés les bouton (1) et (3) simultanément.
2.Le témoin (4) s'allume en continu en orange pendant environ 10
secondes.
3.La couleur du témoin (4) passe ensuite au vert et clignote
rapidement.
Relâchez les boutons une fois que le témoin vert clignote.
4.Maintenant, les mémoires des boutons HomeLink (1), (2) et (4)
sont toutes effacées. NVS
®
est une marque déposée et Z-
Nav™ est une marque déposée de
Gentex Corporation, Zeeland,
Michigan. HomeLink ®
est une
marque déposée appartenant à
Johnson Controls, Incorporated,
Milwaukee, Wisconsin.
FCC ID : NZLZTVHL3
IC : 4112A-ZTVHL3
✽✽ AVIS
Ce dispositif est conforme à la(aux)
norme(s) RSS non soumises à
licence de l'industrie du Canada.
Son utilisation est soumise aux trois
conditions suivantes :
1. Ce dispositif ne peut pas produire d'interférences nuisibles et
2. Ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, y compris
celles pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
3. L'émetteur-récepteur a été testé et s'est avéré conforme aux
règlements de la FCC et de
l'Industrie du Canada. Les
changements ou modifications
effectués sur cet appareil qui ne
seraient pas formellement
approuvés par l'organisme
responsable de la conformité
pourraient annuler l'autorisation
de l'utilisateur d'utiliser
l'appareil.
Caractéristiques du véhicule
ODE049593C