105
La définition de l'état FCW sur le
paramètre « Near » (Proche) permet ausystème d'avertir le conducteur d'une colli -
sion possible avec le véhicule qui le précède
lorsque ce dernier se trouve très près. Ce
paramètre assure un temps de réaction
moins important que les paramètres « Far »
(Eloigné) et « Medium » (Moyen) et convient à une expérience de conduite plus dyna -
mique.
REMARQUE:
La définition de l'état du FCW sur le
réglage « Only Warning » (avertissement
uniquement) empêche le système de
fournir un freinage actif limité ou un frei -
nage supplémentaire si le conducteur ne
freine pas suffisamment en cas de colli -
sion frontale potentielle, mais maintient
les avertissements sonores et visuels.
La définition de l'état FCW sur « Off »
(hors fonction) empêche le système de
fournir un freinage autonome ou d'assurer
un freinage supplémentaire si le conduc-
teur ne freine pas suffisamment en cas de
collision frontale potentielle.
Le système ne conserve PAS le dernier
paramètre sélectionné par le conducteur
après la coupure du contact. Le paramètre
de sensibilité est restauré à « Medium » (moyen) et l'état du système passe en
« Warning & Braking » (avertissement etfreinage) lors du redémarrage du véhicule.
La fonction FCW peut ne pas réagir aux
objets non pertinents tels que les objets
suspendus, les reflets au sol, les objets
qui ne se trouvent pas sur la trajectoire du
véhicule, les objets à l'arrêt qui sont éloi -
gnés, la circulation en sens inverse ou un
véhicule qui vous précède roulant à une
vitesse égale ou supérieure à la vôtre.
La fonction FCW se désactive comme
l'ACC et les écrans ne sont pas dispo-
nibles.
Avertissement de fonction FCW limitée
Si le tableau de bord affiche momentané -
ment le message « ACC/FCW Limited
Functionality » (fonctionnalité ACC/FCW
limitée) ou « ACC/FCW Limited Functionality
Clean Front Windshield » (fonctionnalité
ACC/FCW limitée - nettoyer le pare-brise), il
se peut que la fonction FCW soit limitée
suite à un problème. Bien qu'il soit toujours
possible de conduire le véhicule dans des conditions normales, le freinage actif n'est
pas nécessairement disponible dans son
intégralité. Une fois que le problème affec
-
tant les performances du système disparaît,
le système redevient entièrement opéra -
tionnel. Si le problème persiste, consultez
un concessionnaire agréé.
Avertissement de réparation de la fonction
FCW
Si le système s'éteint et que l'écran du
tableau de bord affiche :
ACC/FCW Unavailable Service Required
(ACC/FCW non disponible - intervention
nécessaire)
Cruise/FCW Unavailable Service Required
(régulation de vitesse/FCW non disponible
- intervention nécessaire)
Ceci indique qu'il y a une défaillance interne
du système. Bien qu'il soit toujours possible
de conduire le véhicule dans des conditions
normales, faites vérifier le système par un
concessionnaire agréé.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 105
107
(A continué)
Le système se met automatiquement à jour
et, quand il reçoit les pressions à jour, le
témoin d'avertissement TPMS s'éteint.
Roulez pendant 10 minutes à plus de
24 km/h (15 mph) pour que le TPMS reçoivel'information.
Par exemple, votre véhicule peut avoir une
pression recommandée à froid (en cas de
stationnement de plus de trois heures) de
227 kPa (33 psi). Si la température
ambiante est de 20 °C (68 °F) et que la pres -
sion de pneu mesurée est de 193 kPa
(28 psi), une baisse de la température à
-7 °C (20 °F) diminue la pression des pneus
à environ 165 kPa (24 psi). Cette pression
des pneus est assez basse pour allumer le
témoin d'avertissement TPMS. La pression
des pneus peut remonter en roulant à
environ 193 kPa (28 psi), mais le témoin
TPMS restera allumé. Dans ce cas, le témoin
d'avertissement TPMS s'éteint uniquement
après le gonflage des pneus à la pression à
froid recommandée sur l'étiquette correspon -
dante.
REMARQUE:
Lorsque vous gonflez des pneus chauds, il peut
être nécessaire d'augmenter la pression des
pneus de 4 psi (28 kPa) supplémentaires
au-dessus de la pression de gonflage à froid
recommandée sur l'étiquette pour désactiver le
témoin d'avertissement du TPMS.
REMARQUE:
Le TPMS ne remplace ni les soins
normaux ni l'entretien et n'avertit pas de la
panne d'un pneu.
Le TPMS ne peut être utilisé pour mesurer
la pression des pneus lors du réglage de la
pression des pneus.
ATTENTION!
Le TPMS a été optimisé pour les roues et
pneus d'origine du véhicule. Les pres-
sions et l'avertissement du TPMS ont été
établis en fonction de la taille des pneus
équipant votre véhicule à l'origine.
L'utilisation d'équipements de rempla-
cement de taille, type ou style différent
de celui des équipements d'origine peut
provoquer un fonctionnement indési-
rable du système ou endommager les
capteurs. Le capteur TMP n'est pas
conçu pour être utilisé sur des roues du
marché secondaire et peut contribuer à
une mauvaise performance globale du
système. Les clients sont invités à
d'utiliser des roues d'origine afin
d'assurer le fonctionnement du TPMS.
L'utilisation de produits d'étanchéité
pour pneus du marché secondaire peut
entraîner un dysfonctionnement du
capteur du système de surveillance de la
pression des pneus (TPMS). Après l'utili -
sation d'un produit d'étanchéité pour
pneus du marché secondaire, il est
recommandé de conduire votre véhicule
chez votre concessionnaire agréé pour
vérifier le fonctionnement du capteur.
Après examen ou réglage de la pression
des pneus, replacez toujours le capu -
chon de la tige de valve. Cela évitera la
pénétration d'humidité et de saleté dans
la tige de valve et protègera le capteur du
TPMS.
ATTENTION! (A continué)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 107
SECURITE
108
Des pneus dégonflés risquent la
surchauffe et la panne. Un gonflage insuf-
fisant augmente en outre la consommation
de carburant et réduit la durée de vie des
pneus, tout en affectant la maniabilité du
véhicule et la distance de freinage.
Le TPMS ne supprime pas la nécessité d'un
entretien correct des pneus. Il incombe au
conducteur de maintenir une pression des
pneus correcte à l'aide d'un manomètre
précis, même si le sous-gonflage n'a pas
atteint le seuil d'allumage du témoin d'aver -
tissement TPMS.
Les changements saisonniers de tempéra-
ture affectent la pression des pneus. Le
TPMS surveille la pression effective des
pneus.
Fonctionnement du système
Le système de surveillance de la pression
des pneus (TPMS) utilise une technologie
sans fil avec capteurs électroniques montés
sur la jante des roues pour surveiller les
niveaux de pression des pneus. Les capteurs
montés sur chaque roue dans la tige de valve
transmettent la valeur de pression du pneu
au module de réception. Affichage de contrôle de pression des pneus
REMARQUE:
Il est particulièrement important pour vous
de vérifier une fois par mois la pression de
tous les pneus de votre véhicule et de main -
tenir la pression correcte.
Le TPMS comprend les éléments suivants :
Module de réception
Quatre capteurs de contrôle de pression
des pneus
Divers messages du système de surveil -
lance de la pression des pneus qui
s'affichent sur l'écran du tableau de bord
Témoin de contrôle de pression des pneus
Avertissements de basse pression des pneus
Le témoin d'avertissement TPMS
s'allume sur le tableau de bord et
une sonnerie retentit quand la pres -
sion est basse dans un ou plusieurs des
quatre pneus de route actifs. Par ailleurs,
l'écran du tableau de bord affiche le
message « Tire Low » (Basse pression des
pneus) pendant au moins cinq secondes,
accompagné d'un schéma qui montre les
valeurs de pression de chaque pneu avec les
valeurs de pression des pneus sous-gonflés
dans une couleur différente.
Avertissement de contrôle de pression des pneus : basse pression
Dans ce cas, vous devez vous arrêter dès que
possible et gonfler les pneus sous-gonflés (ceux
qui présentent une couleur différente dans le
schéma du tableau de bord) à la pression à
froid recommandée sur l'étiquette. Une fois
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 108
109
qu'il a reçu les pressions actualisées, le
système se met automatiquement à jour, les
valeurs de pression dans le schéma du tableau
de bord reviennent à leur couleur d'origine et le
témoin d'avertissement TPMS s'éteint.
REMARQUE:
Lorsque vous gonflez des pneus chauds, il peut
être nécessaire d'augmenter la pression des
pneus de 4 psi (28 kPa) supplémentairesau-dessus de la pression de gonflage à froid
recommandée sur l'étiquette pour désactiver le
témoin d'avertissement du TPMS.
Roulez pendant 10 minutes à plus de
24 km/h (15 mph) pour que le TPMS reçoivel'information.
Avertissement de réparation du TPMS
En cas de détection d'une défaillance du
système, le témoin d'avertissement TPMS
clignote pendant 75 secondes puis reste
constamment allumé. Une sonnerie signale
également la défaillance du système. En
outre, le tableau de bord affiche le message
« SERVICE TIRE PRESSURE SYSTEM »
(Réparer système de pression des pneus)
pendant au moins cinq secondes, puis
affiche des tirets (- -) à la place de la valeur
de pression pour indiquer le capteur dont les
informations ne sont plus reçues. Si l'allumage est actionné et que la défail
-
lance du système subsiste, cette séquence
se répète. Si la défaillance du système dispa -
raît, le témoin d'avertissement TPMS cesse
de clignoter et le message « SERVICE TIRE
PRESSURE SYSTEM » (réparer le système
de pression des pneus) ne s'affiche plus.
Une valeur de pression remplace les tirets.
Une défaillance du système peut se produire
dans l'un des cas suivants :
Perturbations dues à des dispositifs élec-
troniques ou en passant à proximité
d'installations émettant les mêmes
fréquences radio que les capteurs TPMS
Installation de certains voilages de vitre
du marché secondaire pouvant perturber
les signaux des ondes radio
Paquets de neige ou de glace autour des
roues ou dans les passages de roue
Utilisation de chaînes sur les pneus du
véhicule
Utilisation de roues/pneus dépourvus de
capteurs TPMS Véhicules avec roue de secours compacte ou
plein format non identique
1. La roue de secours compacte ou plein
format non identique est dépourvue de
capteur de contrôle de pression des
pneus. Par conséquent, le TPMS ne
surveille pas la pression de la roue de
secours compacte.
2. Si vous posez la roue de secours compacte ou plein format non identique à la place
d'un pneu de route normal dont la pression
est inférieure à limite d'avertissement de
basse pression, au prochain cycle d'allu -
mage, une sonnerie retentit et le témoin
d'avertissement TPMS s'allume. En outre,
le schéma du tableau de bord affiche une
valeur de pression de pneu de couleur
différente.
3. Après avoir roulé jusqu'à 10 minutes à plus de 24 km/h (15 mph), le témoin d'avertis -
sement du TPMS clignote pendant
75 secondes puis reste constamment
allumé. En outre, le tableau de bord affiche
le message « Service Tire Pressure
System » (Réparer le système de pression
des pneus) pendant cinq secondes, puis
affiche des tirets (- -) à la place de la valeur
de pression.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 109
SECURITE
112
(A continué)
2. Un enfant qui n'est pas assez grand pourporter correctement la ceinture de sécu -
rité (référez-vous à « Sièges pour
enfant » dans cette section pour plus
d'informations) doit être attaché dans un
siège pour enfant approprié ou sur un
réhausseur sur le siège arrière.
3. Si un enfant de 2 à 12 ans (non assis dans un siège pour enfant orienté dos à
la route) doit voyager dans le siège du
passager avant, reculez le siège le plus
loin possible et utilisez le siège pour
enfant adapté. Pour plus d'informations,
référez-vous à la rubrique « Sièges pour
enfant » de cette section.
4. Ne laissez jamais les enfants glisser la ceinture à trois points derrière eux ou
sous les bras.
5. Lisez le mode d'emploi de votre siège pour enfant pour l'utiliser correctement.
6. Tous les occupants doivent toujours porter correctement leur ceinture trois
points. 7. Les sièges du conducteur et du passager
avant doivent être raisonnablement
reculés pour permettre un déploiement
des airbags avant.
8. Ne vous penchez pas contre la porte ou la glace. Si votre véhicule est équipé
d'airbags latéraux, lorsque ceux-ci se
déploient, ils se gonflent violemment
dans l'espace qui sépare les occupants
de la porte et risquent de les blesser.
9. Si le système d'airbags du véhicule doit être modifié pour être adapté à une
personne handicapée, référez-vous à la
section « Service après-vente » pour les
coordonnées du service clientèle.
Systèmes de ceinture de sécurité
Bouclez votre ceinture même si vous êtes un
excellent conducteur, y compris pour de
courts trajets. Vous pouvez rencontrer sur
votre itinéraire un mauvais conducteur
susceptible de vous impliquer dans une
collision. Les accidents peuvent se produire
aussi bien loin de chez vous que dans votre
propre rue.
AVERTISSEMENT!
N'utilisez JAMAIS de siège pour enfant
orienté dos à la route sur un siège protégé
par un AIRBAG ACTIF avant. Cela pourrait
causer des BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES chez l'ENFANT.
Il est conseillé de toujours transporter
les enfants dans un siège pour enfant
placé sur le siège arrière, qui est la place
la plus sûre en cas de collision.
Si vous devez transporter un enfant sur
le siège avant côté passager dans un
siège pour enfant dos à la route, l'airbag
avant côté passager doit être désactivé.
Veillez toujours à ce que le témoin de
désactivation d'airbag soit allumé
lorsque vous utilisez un siège pour
enfant. Le siège passager doit également
être positionné aussi loin que possible
vers l'arrière pour éviter que le siège pour
enfant ne touche le tableau de bord.
Le déploiement de l'airbag avant
passager peut causer des blessures
graves, voire mortelles, à un enfant de
12 ans ou moins, y compris à un enfant
assis sur un siège pour enfant orienté
dos à la route.
AVERTISSEMENT! (A continué)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 112
SECURITE
114
Changement d'état
Si le conducteur ou le passager du siège
avant extérieur déboucle sa ceinture de
sécurité pendant que le véhicule se déplace,
la séquence d'avertissement du système
BeltAlert commence jusqu'à ce que les cein-
tures de sécurité soient bouclées à nouveau.
Le système BeltAlert de siège de passager
avant extérieur n'est pas actif lorsque le
siège du passager avant extérieur est inoc -
cupé. BeltAlert peut être déclenché
lorsqu'un animal ou d'autres éléments se
trouvent sur le siège du passager avant exté -
rieur ou que le siège est rabattu (selon l'équi -
pement). Il est recommandé d'attacher les
animaux domestiques dans le siège arrière
(selon l'équipement) au moyen de harnais ou
de dispositifs de sécurité fixés par les cein -
tures de sécurité et d'arrimer correctement
tout chargement.
Système BeltAlert de siège arrière (selon
l'équipement)
Le système BeltAlert de siège arrière permet
au conducteur de savoir si les ceintures de
sécurité arrière sont bouclées ou non (si le
véhicule est équipé de BeltAlert de siège
arrière). Lorsque le commutateur d'allumage
est en position START (démarrage) ou ON/ RUN (en fonction/marche), un témoin de
rappel de ceinture de sécurité situé dans
le coin supérieur droit du tableau de bord
s'allume pour chaque position de siège de
deuxième rangée (si le véhicule est équipé
du système BeltAlert de siège arrière). La
séquence d'avertissement de BeltAlert de
siège arrière est activée quand le véhicule se
déplace au-dessus d'une plage de vitesse
spécifiée.
Si la ceinture d'un siège de deuxième rangée
est bouclée, le témoin de rappel BeltAlert de
siège arrière pour cette position de siège
s'allume en vert. Si un passager du siège
arrière ne porte pas sa ceinture de sécurité,
la séquence d'avertissement de BeltAlert
démarre (si le véhicule est équipé de BeltA
-
lert de siège arrière). Le témoin de rappel de
ceinture de sécurité correspondant s'allume
en rouge. Si la ceinture de sécurité n'est pas
attachée lorsque le véhicule dépasse une
vitesse spécifiée, le témoin de rappel de
ceinture de sécurité arrière clignote en rouge
et une sonnerie continue retentit pendant
environ 30 secondes, si les ceintures de
sécurité arrière ne sont pas bouclées. Si un
passager du siège arrière déboucle sa cein -
ture de sécurité pendant que le véhicule se
déplace, la séquence d'avertissement recom -
mence et le témoin de rappel de ceinture de sécurité arrière pour cette position passe de
vert à rouge. Cette alerte indique au conduc
-
teur d'arrêter le véhicule jusqu'à ce que le
passager arrière reboucle sa ceinture de
sécurité. Tous les témoins BeltAlert de siège
arrière restent allumés pendant environ
60 secondes (si le véhicule est équipé de
BeltAlert de siège arrière).
Le témoin de rappel de ceinture de sécurité
indique si un siège arrière n'est pas occupé
et que la ceinture de sécurité est débouclée . Si le siège arrière est retiré (pour les
véhicules à siège arrière amovible), le témoin
de rappel de ceinture de sécurité affichera
deux tirets .
Le système BeltAlert côté passager avant et
conducteur peut être activé ou désactivé par
un concessionnaire agréé. Le système BeltA -
lert de siège arrière ne peut pas être désac -
tivé. FCA déconseille de désactiver le
système BeltAlert.
REMARQUE:
Si le système BeltAlert avant a été désactivé,
le témoin de rappel de ceinture de sécurité
avant s'allume et reste allumé jusqu'à ce que
les ceintures de sécurité du conducteur et du
passager avant extérieur soient bouclées.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 114
SECURITE
120
Le système d'airbag doit être prêt à vous
protéger en cas de collision. La commande
de retenue des occupants (ORC) surveille les
circuits internes et le câblage de connexion
des composants électriques du système
d'airbag. Votre véhicule peut être équipé des
éléments du système d'airbag suivants :
Organes du système d'airbag
Commande de retenue des occupants
(ORC)
Témoin d'airbag
Volant et colonne de direction
Tableau de bord
Panneaux de protection des genoux
Airbags conducteur et passager avant
Commutateur de boucle de ceinture de
sécurité
Airbags latéraux complémentaires
Capteurs d'impacts avant et latéraux
Pré-tendeurs de ceinture de sécurité
Capteurs de position de glissière de siège
Témoin d'airbag
La commande de retenue des occu-
pants (ORC) surveille la disponibi -
lité des organes électroniques du
système d'airbag quand le commu -
tateur d'allumage est en position START
(démarrage) ou ON/RUN (en fonction/
marche). Si le commutateur d'allumage est
sur la position OFF (désactivé) ou ACC
(accessoires), le système d'airbag est hors
fonction et les airbags ne se gonflent pas.
L'ORC contient un système d'alimentation de
secours qui peut déployer le système
d'airbag même en cas de perte d'alimenta -
tion ou de déconnexion de la batterie avant
le déploiement.
L'ORC allume le témoin d'airbag du tableau
de bord pendant environ quatre à
huit secondes à titre d'autodiagnostic dès
que le commutateur d'allumage est mis sur
la position ON/RUN (activé/marche). Après
l'autodiagnostic, le témoin d'airbag s'éteint.
Si l'ORC détecte une panne, il allume le
témoin d'airbag momentanément ou en
permanence. Une sonnerie simple retentit
pour vous en avertir si le témoin s'allume de
nouveau après le démarrage initial. L'ORC effectue également des diagnostics
qui allument le témoin d'airbag du tableau
de bord en cas de dysfonctionnement
susceptible d'affecter le système d'airbag.
Les diagnostics enregistrent également la
nature de la défaillance. Bien que le système
d'airbags soit conçu pour ne nécessiter
aucun entretien, si l'une de ces conditions
suivantes se produit, faites immédiatement
vérifier le système d'airbags par un conces
-
sionnaire agréé.
Le témoin d'airbag ne s'allume pas
pendant quatre à huit secondes lorsque le
commutateur d'allumage est en position
ON/RUN (en fonction/marche).
Le témoin d'airbag reste allumé après
quatre à huit secondes.
Le témoin d'airbag s'allume de manière
intermittente ou reste allumé pendant que
vous conduisez.
REMARQUE:
Si le compteur de vitesse, le compte-tours ou
d'autres indicateurs liés au moteur ne fonc -
tionnent pas, la commande de retenue des
occupants (ORC) peut également être désac -
tivée. Dans ce cas, les airbags peuvent ne
pas être prêts à se gonfler pour assurer votre
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 120
121
(A continué)
protection. Faites immédiatement réparer le
système d'airbag par un concessionnaire
agréé.
Témoin d'airbag redondant
Si une défaillance du témoin
d'airbag susceptible d'affecter le
système de protection complémen-
taire (SRS) est détectée, le témoin
d'airbag redondant du tableau de bord s'illu -
mine. Le témoin d'airbag redondant reste
allumé jusqu'à ce que l'anomalie dispa -
raisse. En outre, un signal sonore unique retentit pour vous avertir que le témoin
d'airbag redondant est activé et qu'une
défaillance a été détectée. Si le témoin
d'airbag redondant s'active par intermittence
ou demeure allumé pendant que vous
conduisez, faites inspecter immédiatement
votre véhicule par un concessionnaire agréé.
Pour plus d'informations au sujet du témoin
d'airbag redondant, référez-vous à la section
« Présentation de votre tableau de bord » de
ce manuel.
Airbags avant
Ce véhicule est équipé d'airbags avant et de
ceintures trois points pour le conducteur et
le passager avant. Les airbags avant augmen
-
tent la protection offerte par les ceintures de
sécurité. L'airbag avant du conducteur est
placé au centre du volant. L'airbag avant du
passager se trouve dans le tableau de bord,
au-dessus de la boîte à gants. Les mots
« SRS AIRBAG » ou « AIRBAG » sont gravés
sur les couvercles d'airbag. Emplacements des airbags avant/des coussins
de protection des genoux
AVERTISSEMENT!
Surveillez le témoin d'airbag du tableau de
bord : il en va de votre sécurité en cas de
collision car cela peut vouloir dire que vous
n'aurez pas de système d'airbag pour vous
protéger. Si le témoin de vérification de
l'ampoule ne s'allume pas lorsque vous
mettez le contact pour la première fois, reste
allumé après le démarrage ou s'allume
pendant le trajet, faites immédiatement
vérifier le système d'airbag par un
concessionnaire agréé.
1 — Airbags avant pour le conducteur et le
passager
2 — Panneaux de protection des genoux
conducteur et passager
AVERTISSEMENT!
Une position trop proche du volant ou du
tableau de bord lors du déploiement du
coussin antichoc avant peut causer des
blessures graves, voire mortelles. Les
airbags ont besoin d'un espace suffisant
pour se gonfler. Appuyez-vous au dossier et
étendez vos bras de manière à atteindre
facilement le volant ou le tableau de bord.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 121