158
(A continué)
DEMARRAGE ET CONDUITE
DEMARRAGE DU MOTEUR
Avant de démarrer votre véhicule, ajustez
votre siège, les rétroviseurs extérieurs et inté-
rieurs, et attachez votre ceinture de sécurité.
Démarrage normal — Moteur essence
Allumer le moteur à l'aide du bouton ENGINE
START/STOP (Démarrage/arrêt du moteur)
1. La transmission doit être en position P (stationnement) ou N (point mort).
2. Enfoncez la pédale de frein tout en appuyant une fois sur le bouton ENGINE
START/STOP (démarrage/arrêt du moteur).
3. Le système prend le relais et tente de démarrer le véhicule. Si le véhicule
refuse de démarrer, le démarreur se
désengage automatiquement après
10 secondes.
4. Si vous souhaitez arrêter le lancement du moteur avant le démarrage de celui-ci,
appuyez de nouveau sur le bouton
ENGINE START/STOP (DEMARRAGE/
ARRET DU MOTEUR). REMARQUE:
Vous n'avez ni à pomper ni à appuyer sur la
pédale d'accélérateur pour démarrer un
moteur chaud ou froid.
Pour couper le moteur à l'aide du bouton
ENGINE START/STOP (Démarrage/arrêt du
moteur)
1. Placez le sélecteur de rapport en position
P (stationnement), puis enfoncez et relâ -
chez le bouton ENGINE START/STOP
(démarrage/arrêt du moteur).
2. L'allumage revient en position OFF (hors fonction).
3. Si le sélecteur de rapport n'est pas en position P (stationnement) alors que le
véhicule est à l'arrêt et le bouton
ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt
du moteur) a été appuyé une fois, la
transmission sélectionne automatique -
ment la position P (stationnement) et le
moteur s'éteint, cependant l'allumage
reste en mode ACC (accessoires), et NON
en mode OFF (hors fonction). Ne quittez
jamais un véhicule avant d'avoir
enclenché la position P (stationnement)
sans quoi il pourrait rouler.
AVERTISSEMENT!
Quand vous sortez du véhicule, retirez
toujours le porte-clés du commutateur
d'allumage et verrouillez le véhicule.
Ne laissez jamais un enfant seul dans un
véhicule et ne le laissez pas accéder à un
véhicule non verrouillé.
Pour de nombreuses raisons, il est
dangereux de laisser des enfants sans
surveillance dans un véhicule. Ils pour -
raient être gravement voire mortellement
blessés ou provoquer un accident impli -
quant des tiers. Interdisez aux enfants
de toucher au frein à main, à la pédale
de frein ou au sélecteur de rapport.
Ne laissez pas le porte-clés à l'intérieur ou
à proximité du véhicule ou à un emplace -
ment accessible aux enfants. Un enfant
risque d'actionner les lève-vitres élec -
triques ou d'autres commandes, voire de
déplacer le véhicule.
Par temps chaud, ne laissez ni enfants ni
animaux dans le véhicule en stationne-
ment. Une chaleur excessive dans l'habi -
tacle peut provoquer des blessures
graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT! (A continué)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 158
165
(A continué)
Interverrouillage de stationnement par
allumage
Ce véhicule est équipé d'un système d'inter-
verrouillage de stationnement par allumage
qui nécessite que la transmission soit placée
sur P (STATIONNEMENT) avant que le
contact puisse être placé en mode OFF
(désactivé). Cela empêche que le conducteur
oublie de placer la transmission en
position P (STATIONNEMENT) avant de
quitter le véhicule. Ce système verrouille
aussi la transmission en position P (station -
nement) lorsque l'allumage est dans la posi -
tion OFF (désactivé).
REMARQUE:
La transmission n'est pas bloquée en posi -
tion P (stationnement) lorsque l'allumage est
en mode ACC (accessoires) (même si le
moteur est arrêté). Assurez-vous que la
transmission est en position P (Stationne -
ment) et que l'allumage est sur OFF (Hors
fonction) et non en mode ACC (Accessoires)
avant de quitter le véhicule.
Un déplacement intempestif du véhicule
peut blesser les occupants ou les
personnes situées à proximité du véhicule.
Comme pour tous les véhicules, ne quittez
jamais votre véhicule lorsque le moteur
tourne. Avant de sortir d'un véhicule,
arrêtez-vous toujours complètement, puis
appliquez le frein à main, placez la trans -
mission en position P (stationnement) et
mettez l'allumage en mode OFF (hors fonc -
tion). Lorsque l'allumage est en mode OFF
(hors fonction), la transmission est
bloquée en position P (stationnement),
empêchant tout déplacement intempestif
du véhicule.
Lorsque vous quittez le véhicule,
assurez-vous toujours que l'allumage est
en mode OFF (hors fonction), retirez le
porte-clés du véhicule et verrouillez le
véhicule.
AVERTISSEMENT! (A continué)
Ne laissez jamais un enfant seul dans un
véhicule et ne le laissez pas accéder à un
véhicule non verrouillé. Pour de
nombreuses raisons, il est dangereux de
laisser des enfants sans surveillance dans
un véhicule. Ils pourraient être gravement
voire mortellement blessés ou provoquer
un accident impliquant des tiers. Inter -
disez aux enfants de toucher au frein à
main, à la pédale de frein ou au sélecteur
des rapports de transmission.
Ne laissez pas le porte-clés à l'intérieur ou
à proximité du véhicule (ou dans un
endroit accessible aux enfants), et ne
laissez pas l'allumage en mode ACC
(accessoires) ou ON/RUN (en fonction/
marche). Un enfant risque d'actionner les
lève-vitres électriques ou d'autres
commandes, voire de déplacer le véhicule.
AVERTISSEMENT! (A continué)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 165
DEMARRAGE ET CONDUITE
166
Système d'interverrouillage frein/
transmission
Ce véhicule est équipé d'un système d'inter-
verrouillage frein/transmission (BTSI) qui
maintient le sélecteur des rapports de trans -
mission dans la position P (stationnement),
à moins que les freins soient serrés. Pour
placer le levier de transmission hors de la
position P (stationnement), le moteur doit
fonctionner et la pédale de frein doit être
enfoncée. La pédale de frein doit également
être enfoncée pour passer de la position N
(point mort) à la position D (marche avant)
ou R (marche arrière) lorsque le véhicule est
arrêté ou qu'il se déplace à petite vitesse.
Transmission automatique à huit vitesses
Votre véhicule est équipé d'une transmission
8 rapports économe en carburant. Le sélec -
teur de rapport se situe sur la console
centrale. Sélecteur de rapport de transmission
Le sélecteur de rapport de transmission offre
les positions suivantes : P (stationnement), R
(marche arrière), N (point mort), D (marche
avant) et M (AutoStick). Les commandes de
sélection de vitesse AutoStick permettent
d'effectuer les changements de vitesse
manuels. Basculer le sélecteur de rapport vers
l'avant (-) ou vers l'arrière (+) en position M
(manuel) (AutoStick) (à côté de la position D
(marche avant)) permet de sélectionner
manuellement le rapport de transmission et
d'afficher le rapport actuel sur le tableau de
bord. Pour plus d'informations, référez-vous à
la rubrique « AutoStick » de cette section.
REMARQUE:
Si le sélecteur de rapport ne peut pas être
placé en position P (stationnement), R
(marche arrière) ou N (point mort) lorsqu'il
est déplacé vers l'avant, il est probablement
en position AutoStick (+/-) (à côté de la posi
-
tion D [marche avant]). En mode AutoStick,
le rapport de transmission (1, 2, 3, etc.) est
affiché dans le tableau de bord. Déplacez le
sélecteur de rapport vers la droite (en posi -
tion D (marche avant)) pour accéder aux
positions P (stationnement), R (marche
arrière) ou N (point mort).
AutoStick
AutoStick est une fonction de la transmis -
sion interactive permettant au conducteur de
changer de vitesse manuellement, pour un
plus grand contrôle du véhicule. AutoStick
optimise l'utilisation du frein moteur,
supprime les changements de vitesse non
souhaités et améliore les performances géné -
rales du véhicule. Ce système peut égale -
ment vous aider lors des dépassements, en
ville, sur sol glissant, en montagne, lors de la
traction d'une remorque et dans bien
d'autres situations.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 166
DEMARRAGE ET CONDUITE
168
FONCTIONNEMENT DE LA
TRACTION INTEGRALE
Boîte de transfert à quatre positions
Sélecteur de rapport, traction intégraleLa boîte de transfert propose quatre posi
-
tions de mode :
2H (gamme haute de conduite à deux
roues motrices)
4H (gamme haute de conduite en traction
intégrale)
N (point mort)
4L (gamme basse de conduite en traction
intégrale)
Pour de plus amples informations concer -
nant l'utilisation appropriée de chaque mode
de la boîte de transfert, référez-vous aux
informations ci-dessous :
2H
Deux roues motrices, gamme haute — Cette
gamme est destinée à la conduite urbaine et
sur autoroute, sur des revêtements routiers
durs et secs.
4H
Traction intégrale, gamme haute — Cette
gamme optimise le couple vers l'arbre de trans -
mission avant, forçant les roues avant et arrière
à tourner à la même vitesse. Elle fournit une
adhérence supplémentaire sur les chaussées
instables et glissantes uniquement.
N (point mort)
Point mort (N) — Cette gamme désengage
les arbres de transmission avant et arrière du
groupe motopropulseur. A utiliser pour le
remorquage avec les quatre roues au sol
derrière un autre véhicule.
Référez-vous à « Remorquage de loisir »
dans ce chapitre pour plus d'informations.
AVERTISSEMENT!
Si vous ne parvenez pas à engager
complètement une position dans la boîte
de transfert, celle-ci peut être
endommagée ou vous pouvez perdre de la
puissance et le contrôle du véhicule. Vous
risqueriez une collision. Ne conduisez pas
le véhicule si la boîte de transfert n'est pas
entièrement engagée.
AVERTISSEMENT!
Vous (ou d'autres personnes) pourriez vous
blesser ou vous tuer si vous laissez le
véhicule sans surveillance avec la boîte de
transfert en position N (point mort) sans
d'abord engager complètement le frein à
main. La position N (point mort) de la
boîte de transfert désengage les arbres de
transmission avant et arrière du groupe
motopropulseur et permet au véhicule de
rouler, même si la transmission
automatique est en position P
(stationnement). Le frein à main doit
toujours être serré quand le conducteur
quitte le véhicule.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 168
169
4L
Traction intégrale, gamme basse — Cette
gamme fournit une traction intégrale à faible
vitesse. Elle optimise le couple vers l'arbre
de transmission avant, forçant les roues
avant et arrière à tourner à la même vitesse.
Cette gamme fournit plus d'adhérence et une
puissance de traction maximale pour les
chaussées instables et glissantes unique-
ment. Ne dépassez pas 40 km/h (25 mph).
La boîte de transfert est destinée à la
conduite en position 2H sur routes normales
et sur autoroutes (surfaces dures).
Si plus de traction est nécessaire, les positions
4H et 4L de la boîte de transfert peuvent servir
à solidariser les arbres de transmission avant et
arrière, forçant les roues avant et arrière à
tourner à la même vitesse. Les positions 4H et
4L sont destinées à la conduite sur des chaus -
sées meubles et glissantes uniquement et non
pour la conduite normale. La conduite dans la
position 4H et 4L sur des surfaces dures peut
augmenter l'usure des pneus et endommager
les organes de transmission. Référez-vous aux
« Méthodes de changement de vitesse » dans
cette section pour plus d'informations sur le
changement de vitesse en 4H ou en 4L. Le tableau de bord alerte le conducteur que le
véhicule est en traction intégrale et que les
arbres de transmission avant et arrière sont
solidarisés. Le témoin s'allume lorsque la boîte
de transfert est placée en position 4H.
Lorsque vous conduisez en traction intégrale
en gamme basse (4L), le régime moteur est
environ trois fois (quatre fois pour les
modèles Rubicon) celui des positions 2H ou
4H à une vitesse donnée. Prenez garde de ne
pas provoquer un surrégime du moteur.
Le fonctionnement correct des véhicules à
traction intégrale dépend de l'usage de
pneus de même taille, type et circonférence
sur chaque roue. Toute divergence affectera
les changements de vitesse et endommagera
la boîte de transfert.
Comme la traction intégrale fournit une meil
-
leure traction, il peut être tentant de
dépasser les vitesses de sécurité pour
s'arrêter et pour tourner. N'allez pas plus vite
que les conditions de la route ne le
permettent.Procédures de changement de vitesse
2H vers 4H ou 4H vers 2H
Le passage entre 2H et 4H peut être effectué
lorsque le véhicule est à l'arrêt ou en mouve -
ment. La vitesse de passage préconisée se
situe entre 0 et 72 km/h (45 mph). Si le
véhicule est en mouvement, la boîte de
transfert s'engage/se désengage plus rapide -
ment si vous relâchez momentanément la
pédale d'accélérateur après avoir effectué le
passage. N'accélérez pas lors du change -
ment de vitesse sur la boîte de transfert.
Appliquez une force constante lors du dépla -
cement du levier de la boîte de transfert.
REMARQUE:
Ne tentez pas de changer de vitesse alors
que seules les roues avant ou les roues
arrière tournent. Les vitesses de l'arbre de
transmission avant et arrière doivent être
égales pour pouvoir changer de vitesse.
Changer de vitesse alors que seules les
roues avant ou les roues arrière tournent
peut endommager la boîte de transfert.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 169
171
Pour de plus amples informations concer-
nant l'utilisation appropriée de chaque mode
de la boîte de transfert, référez-vous aux
informations ci-dessous :
2H
Deux roues motrices, gamme haute — Cette
gamme est destinée à la conduite urbaine et
sur autoroute, sur des revêtements routiers
durs et secs.
4H AUTO
Traction intégrale, gamme haute automa -
tique — Cette gamme permet d'alimenter les
roues avant. Le système de traction intégrale
est automatiquement engagé lorsque le véhi -
cule perçoit une perte d'adhérence. Adhé -
rence supplémentaire pour conditions
routières variables.
4H PT
Traction intégrale, gamme haute à temps
partiel — Cette gamme optimise le couple
vers l'arbre de transmission avant, forçant les
roues avant et arrière à tourner à la même
vitesse. Elle fournit une adhérence supplé -
mentaire sur les chaussées instables et glis -
santes uniquement. N (point mort)
Point mort (N) — Cette gamme désengage
les arbres de transmission avant et arrière du
groupe motopropulseur. A utiliser pour le
remorquage avec les quatre roues au sol
derrière un autre véhicule.
Référez-vous à « Remorquage de loisir »
dans ce chapitre pour plus d'informations.
4L
Traction intégrale, gamme basse — Cette
gamme fournit une traction intégrale à faible
vitesse. Elle optimise le couple vers l'arbre
de transmission avant, forçant les roues
avant et arrière à tourner à la même vitesse.
Cette gamme fournit plus d'adhérence et une
puissance de traction maximale pour les
chaussées instables et glissantes unique
-
ment. Ne dépassez pas 40 km/h (25 mph).
Cette boîte de transfert est conçue pour être
utilisée en position 2H (2WD) ou en position
automatique 4H (4WD AUTO) en circulation
urbaine normale et sur autoroutes (revête -
ments routiers durs et secs). La conduite du
véhicule en position 2H (deux roues
motrices) permet de réaliser des économies
de carburant, puisque l'essieu avant n'est
pas engagé en position 2H.
Pour des conditions de conduite variables, le
mode 4H AUTO (traction intégrale automa -
tique) peut être utilisé. Dans ce mode,
l'essieu avant est engagé, mais la puissance
du véhicule est envoyée aux roues arrière. La
traction intégrale est automatiquement
engagée lorsque le véhicule perçoit une
perte d'adhérence. L'essieu avant étant alors
engagé, ce mode entraîne une consomma -
tion de carburant plus élevée que le mode
2H (deux roues motrices).
AVERTISSEMENT!
Vous (ou d'autres personnes) pourriez vous
blesser ou vous tuer si vous laissez le
véhicule sans surveillance avec la boîte de
transfert en position N (point mort) sans
d'abord engager complètement le frein à
main. La position N (point mort) de la
boîte de transfert désengage les arbres de
transmission avant et arrière du groupe
motopropulseur et permet au véhicule de
rouler, même si la transmission
automatique est en position P
(stationnement). Le frein à main doit
toujours être serré quand le conducteur
quitte le véhicule.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 171
DEMARRAGE ET CONDUITE
172
Si plus de traction est nécessaire, les posi-
tions 4H et 4L de la boîte de transfert
peuvent servir à solidariser les arbres de
transmission avant et arrière, forçant les
roues avant et arrière à tourner à la même
vitesse. Les positions 4H et 4L sont desti -
nées à la conduite sur des chaussées
meubles et glissantes uniquement et non
pour la conduite normale. La conduite dans
la position 4H et 4L sur des surfaces dures
peut augmenter l'usure des pneus et endom -
mager les organes de transmission.
Référez-vous aux « Méthodes de change -
ment de vitesse » dans cette section pour
plus d'informations sur le changement de
vitesse en 4H ou en 4L.
Le tableau de bord alerte le conducteur que le
véhicule est en traction intégrale et que les
arbres de transmission avant et arrière sont
solidarisés. Le témoin s'allume lorsque la boîte
de transfert est placée en position 4H.
Lorsque vous conduisez en traction intégrale
en gamme basse (4L), le régime moteur est
environ trois fois (quatre fois pour les
modèles Rubicon) celui des positions 2H ou
4H à une vitesse donnée. Prenez garde de ne
pas provoquer un surrégime du moteur. Le fonctionnement correct des véhicules à
traction intégrale dépend de l'usage de
pneus de même taille, type et circonférence
sur chaque roue. Toute divergence affectera
les changements de vitesse et endommagera
la boîte de transfert.
Comme la traction intégrale fournit une meil
-
leure traction, il peut être tentant de dépasser
les vitesses de sécurité pour s'arrêter et pour
tourner. N'allez pas plus vite que les conditions
de la route ne le permettent.
Procédures de changement de vitesse
2H vers 4H AUTO ou 4H AUTO vers 2H
Le passage entre 2H et 4H Auto peut être
effectué lorsque le véhicule est à l'arrêt ou
en mouvement. La vitesse de passage préco -
nisée se situe entre 0 et 72 km/h (45 mph).
Si le véhicule est en mouvement, la boîte de
transfert s'engage/se désengage plus rapide -
ment si vous relâchez momentanément la
pédale d'accélérateur après avoir effectué le
passage. N'accélérez pas lors du change -
ment de vitesse sur la boîte de transfert.
Appliquez une force constante lors du dépla -
cement du levier de la boîte de transfert.
2H/4H Auto vers 4H à temps partiel ou 4H à temps
partiel vers 2H/4H Auto
Le passage entre 2H/4H AUTO et 4H A TEMPS
PARTIEL peut être effectué lorsque le véhicule
est à l'arrêt ou en mouvement. La vitesse de
passage préconisée se situe entre 0 et 72 km/h
(45 mph). Si le véhicule est en mouvement, la
boîte de transfert s'engage/se désengage plus
rapidement si vous relâchez momentanément la
pédale d'accélérateur après avoir effectué le
passage. N'accélérez pas lors du changement de
vitesse sur la boîte de transfert. Appliquez une
force constante lors du déplacement du levier de
la boîte de transfert.
REMARQUE:
Ne tentez pas de changer de vitesse alors
que seules les roues avant ou les roues
arrière tournent. Les vitesses de l'arbre de
transmission avant et arrière doivent être
égales pour pouvoir changer de vitesse.
Changer de vitesse alors que seules les
roues avant ou les roues arrière tournent
peut endommager la boîte de transfert.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 172
173
Les retards de sélections de rapport hors
de la traction intégrale peuvent être dus à
une usure des pneus inégale, une pression
des pneus basse ou inégale, des charges
excessives ou des températures froides.
L'effort de changement de vitesse
augmente avec la vitesse, ceci est tout à
fait normal.
Par temps froid, un effort plus important
peut être nécessaire au changement de
vitesse jusqu'à ce que le liquide de la boîte
de transfert soit chaud. Ce phénomène est
normal.
4H à temps partiel/4H auto vers 4L ou 4L vers 4H
à temps partiel/4H Auto
Lorsque le véhicule roule entre 3 et 5 km/h
(2 et 3 mph), placez la transmission en posi -
tion N (point mort). Lorsque le véhicule est
en roue libre à 3 à 5 km/h (2 à 3 mph),
placez fermement le levier de la boîte de
transfert dans la position désirée. Ne laissez
pas la boîte de transfert en position N (point
mort). Une fois le changement de vitesse
terminé, placez la transmission en position D
(marche avant).
REMARQUE:
Il est possible d'engager ou de quitter la trac-
tion intégrale en gamme basse quand le véhi
-
cule est complètement arrêté : toutefois, il
peut se produire des difficultés en raison d'un
alignement incorrect des dents d'embrayage
d'accouplement. Vous devrez peut-être effec-
tuer plusieurs tentatives pour aligner les dents
d'embrayage et achever la sélection de gamme.
La condition préférable est un véhicule qui
roule entre 3 et 5 km/h (2 et 3 mph). Evitez
d'engager ou de désengager la gamme 4L
lorsque la vitesse du véhicule est supérieure à
3 à 5 km/h (2 à 3 mph).
Essieu arrière Trac-Lok — Selon
l'équipement
L'essieu arrière Trac-Lok transmet une force
motrice constante aux deux roues arrière et
réduit le patinage des roues dû à une perte
d'adhérence de l'une des roues motrices. En
cas de différence d'adhérence entre les deux
roues arrière, le différentiel répartit automa -
tiquement le couple disponible en transmet -
tant plus de couple à la roue qui a le plus
d'adhérence.
Trac-Lok est particulièrement utile pour des
conditions de conduite sur chaussées glis -
santes. Avec les deux roues arrière sur une
chaussée glissante, une légère accélération
fournit une adhérence maximum.
AVERTISSEMENT!
Si vous ne parvenez pas à engager
complètement une position dans la boîte
de transfert, celle-ci peut être
endommagée ou vous pouvez perdre de la
puissance et le contrôle du véhicule. Vous
risqueriez une collision. Ne conduisez pas
le véhicule si la boîte de transfert n'est pas
entièrement engagée.
AVERTISSEMENT!
Sur les véhicules équipés d'un différentiel
à glissement limité, ne faites jamais
tourner le moteur alors qu'une roue arrière
est soulevée du sol. Le véhicule peut
avancer la roue arrière restée au sol et
vous faire perdre le contrôle de votre
véhicule.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 173