231
REMARQUE:
N'utilisez jamais un chargeur de batterie
rapide pour démarrer le moteur, car ceci
pourrait endommager les systèmes électro-
niques de votre véhicule, particulièrement
les unités de commande d'alimentation en
carburant et d'allumage.
1. Serrez le frein à main, mettez la trans -
mission automatique en position P
(stationnement) et mettez l'allumage en
mode OFF (hors fonction).
2. Coupez le chauffage, l'autoradio et tous les autres équipements électriques. 3. Si vous souhaitez démarrer votre véhicule
à l'aide de la batterie d'un autre véhicule,
stationnez ce dernier à une distance infé -
rieure à la longueur du câble de pontage,
serrez le frein à main et assurez-vous
d'avoir coupé le contact.Méthode de démarrage par batterie
auxiliaire
REMARQUE:
Assurez-vous en permanence que les extré -
mités inutilisées des câbles de pontage
n'entrent pas en contact l'une avec l'autre ou
avec le véhicule lorsque vous procédez au
raccordement.
Retirez tout bijou métallique, tel qu'une
bague, une montre ou un bracelet,
susceptible de causer un contact élec-
trique accidentel. Vous risqueriez de
vous blesser.
Les batteries contiennent de l'acide
sulfurique qui peut brûler la peau ou les
yeux et dégager de l'hydrogène inflam -
mable et explosif. N'approchez ni
flamme ni étincelle de la batterie.
AVERTISSEMENT! (A continué)
AVERTISSEMENT!
Veillez à ce que les deux véhicules ne se
touchent pas pour ne pas risquer d'établir
une connexion à la masse qui pourrait
entraîner des blessures.
AVERTISSEMENT!
Le non-respect de cette procédure de
démarrage du véhicule avec une batterie
auxiliaire peut entraîner des blessures ou
des dommages matériels suite à une
explosion de la batterie.
ATTENTION!
Le non-respect de cette procédure peut
entraîner des dommages du circuit de
charge du véhicule d'appoint ou du
véhicule immobilisé.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 231
EN CAS D'URGENCE
232
Branchement des câbles de pontageConnexions des câbles de pontage
1. Branchez l'extrémité positive (+) du
câble de pontage sur la borne positive (+)
distante du véhicule immobilisé.
2. Branchez l'extrémité opposée du câble de pontage positif (+) sur la borne posi -
tive (+) de la batterie auxiliaire.
3. Branchez l'extrémité négative (-) du
câble de pontage sur la borne négative (-)
de la batterie auxiliaire.
4. Branchez l'extrémité opposée du câble de pontage négatif (-) sur un bon point de
masse du moteur (partie métallique
exposée du moteur du véhicule immobi -
lisé), loin de la batterie et du système
d'injection du carburant. 5. Dans le véhicule dépanneur, démarrez le
moteur et laissez-le tourner au ralenti
quelques minutes, puis démarrez le
moteur du véhicule en panne.
6. Après avoir démarré le moteur, déposez les câbles de pontage dans l'ordre inverse
de la pose. Débranchement des câbles de pontage
1. Débranchez l'extrémité négative
(-) du
câble de pontage du point de masse du
moteur du véhicule en panne.
2. Débranchez l'extrémité opposée du câble de pontage négatif (-) de la borne néga -
tive (-) de la batterie auxiliaire.
3. Débranchez l'extrémité positive (+) du
câble de pontage de la borne positive (+)
de la batterie auxiliaire.
4. Débranchez l'extrémité opposée du câble de pontage positif (+) de la borne positive
(+) distante du véhicule immobilisé.
5. Reposez le couvercle protecteur sur la borne positive (+) distante du véhicule
immobilisé.
Si des démarrages par batterie auxiliaire
fréquents sont requis, faites tester la batterie
et le circuit de charge de votre véhicule par
un concessionnaire agréé. AVERTISSEMENT!
Ne branchez pas le câble de pontage sur la
borne négative (-) de la batterie
déchargée. Les étincelles électriques qui
en résulteraient pourraient entraîner
l'explosion de la batterie et provoquer des
blessures graves. Utilisez uniquement le
point de masse spécifique, n'utilisez pas
d'autres parties métalliques exposées.
ATTENTION!
Ne faites pas tourner le moteur du véhicule
d'appoint au-dessus de 2000 tr/min car cela
n'offre aucun avantage de charge, consomme
inutilement du carburant et peut
endommager le moteur du véhicule
d'appoint.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 232
EN CAS D'URGENCE
234
DEVERROUILLAGE
MANUEL DU
STATIONNEMENT Pour pousser ou remorquer le véhicule
quand il est impossible de sortir la transmis-
sion de la position P (Stationnement) (p. ex.
en cas de batterie déchargée), un déverrouil -
lage de stationnement manuel est dispo -
nible.
Suivez ces étapes pour utiliser le déverrouil -
lage de stationnement manuel :
1. Serrez fermement le frein à main.
2. A l'aide d'un petit tournevis, ou d'un outil similaire, retirez le couvercle de déver -
rouillage de stationnement manuel, situé
au-dessus du sélecteur de rapports, pour
accéder à la bride d'attache de déver -
rouillage. Couvercle de déverrouillage de stationnement
manuel
AVERTISSEMENT!
Immobilisez toujours votre véhicule en
serrant entièrement le frein à main avant
d'activer le déverrouillage de stationnement
manuel. En outre, vous devez être assis sur
le siège du conducteur avec le pied
fermement appuyé sur la pédale de frein
avant d'activer le déverrouillage de
stationnement manuel. L'activation du
déverrouillage de stationnement manuel
permet à votre véhicule de rouler s'il n'est
pas immobilisé par le frein à main ou par
une fixation correcte à un véhicule tracteur.
L'activation du déverrouillage de
stationnement manuel sur un véhicule non
sécurisé peut causer des blessures graves,
voire mortelles, aux personnes se trouvant à
l'intérieur ou à proximité du véhicule.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 234
237
(A continué)
REMORQUAGE D'UN VEHICULE EN PANNE
Cette section décrit les procédures de remorquage d'un véhicule en panne au moyen d'un véhicule de remorquage commercial. Si la trans-
mission et le groupe motopropulseur sont opérationnels, les véhicules en panne peuvent aussi être remorqués comme décrit dans la rubrique
« Remorquage » de la section « Démarrage et conduite ».
Vous devez utiliser un équipement de remor -
quage ou de levage adéquat pour protéger votre
véhicule des dommages. Utilisez uniquement
les barres de remorquage et autres équipe-
ments prévus à cet effet, en suivant les instruc-
tions du constructeur. L'utilisation de chaînes
de sécurité est obligatoire. Fixez une barre de
remorquage ou un autre dispositif de remor -
quage sur les parties structurelles principales
de votre véhicule et non sur les pare-chocs ou
supports associés. Les lois nationales et locales
relatives au remorquage des véhicules doivent
être respectées.
Si vous devez utiliser des accessoires tels
que l'essuie-glace ou le dégivreur, etc. en
étant remorqué, le commutateur d'allumage
doit être placée en position ON/RUN (en
fonction/marche) et non en position ACC
(accessoires).
Si la batterie du véhicule est déchargée,
référez-vous à la section « Déverrouillage de
stationnement manuel » de ce chapitre pour
savoir comment sortir la transmission auto
-
matique de la position P (stationnement)
afin de pouvoir déplacer le véhicule.
Condition de remorquage
Roues soulevées du sol MODELES 4RM
Remorquage à plat AUCUNERéférez-vous aux instructions de la rubrique « Remorquage de
loisir » de la section « Démarrage et conduite ».
• Transmission automatique en position P (stationnement)
• Boîte de transfert en position N (point mort)
Débranchez le câble négatif de la batterie.
• Remorquage en marche avant
Levage de roue ou chariot de remorquage Avant
NON AUTORISE
Arrière NON AUTORISE
Flatbed (plateau) TOUTES MEILLEURE METHODE
ATTENTION!
N'utilisez pas d'élingue lors d'un remor-
quage. Le véhicule pourrait être endom -
magé.
Lors de la fixation du véhicule sur un
camion à plateau, n'utilisez pas les
organes de suspension avant ou arrière
comme points de fixation. Un remor -
quage incorrect pourrait endommager
votre véhicule.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 237
241
ENTRETIEN ET REPARATIONS
ENTRETIEN PLANIFIE
Un entretien correct est essentiel pour garantir
une longue durée de vie du véhicule dans les
meilleures conditions. Pour cette raison, Jeep a
prévu une série de contrôles et d'entretiens à
des intervalles de distance déterminés et, pour
les véhicules qui en sont équipés, à des inter-
valles de temps définis, comme décrit dans le
programme d'entretien planifié. Pour maintenir
l'efficacité du véhicule dans les meilleures
conditions, quelques contrôles supplémen -
taires sont répertoriés dans les pages du
programme d'entretien planifié, ils doivent être
effectués plus fréquemment par rapport au
barème d'échange/bons habituel. Le
programme d'entretien est disponible chez tous
les concessionnaires agréés selon les inter -
valles de temps ou kilométriques définis. Si,
lors de chaque entretien, en plus de ceux
prévus, plus de remplacements ou de répara-
tions sont nécessaires, ces entretiens peuvent
être effectués avec l'accord explicite du
propriétaire uniquement.
Les techniciens du réseau agréé connaissent
très bien votre véhicule et ont accès à des
informations du constructeur, aux pièces
Mopar d'origine et à un outillage électro -
nique et mécanique spécialement conçu pour éviter de coûteuses réparations ulté
-
rieures. Si votre véhicule est utilisé de
manière fréquente pour le remorquage, il
convient de réduire l'intervalle entre les
entretiens prévus. Augmentez la fréquence
des opérations d'entretien en cas d'utilisa -
tion dans des conditions rigoureuses, dans
des régions poussiéreuses par exemple ou
pour des trajets très courts.
REMARQUE:
Les intervalles dans le cadre du programme
d'entretien planifié sont fixés par le
constructeur. Ne pas effectuer ces interven -
tions peut annuler la garantie. Nous vous
conseillons d'informer un concessionnaire
agréé de toutes les petites irrégularités de
fonctionnement, sans attendre le prochain
entretien.
Entretien programmé — Moteur essence
Le témoin de remplacement d'huile moteur
(selon l'équipement) vous rappelle qu'il est
temps d'effectuer le remplacement de votre
huile moteur.
Sur les véhicules équipés d'un écran de tableau
de bord, le message « Oil Change Required »
(vidange d'huile requise) s'affiche et un signal
sonore unique retentit pour indiquer qu'une
vidange d'huile est nécessaire.
Pour les véhicules non équipés d'un écran de
tableau de bord, le message « Change oil »
(vidange d'huile) clignote au niveau du
compteur kilométrique du tableau de bord et
un signal sonore retentit une fois pour indi
-
quer qu'une vidange d'huile est nécessaire.
Le message de vidange d'huile apparaît
environ 11 200 km (7 000 miles) après la
dernière vidange. Conduisez votre véhicule à
l'entretien dès que possible, avant d'avoir
parcouru 800 km (500 miles). Toutefois, une vidange d'huile peut être nécessaire plus
tôt, à 7 500 km (4 500 miles), si le véhiculeest soumis à des « conditions difficiles »,
comme décrit ci-après.
REMARQUE:
L'indicateur de vidange d'huile ne
surveille pas le temps écoulé depuis la
dernière vidange d'huile. Vidangez l'huile
de votre véhicule si 12 mois se sont
écoulés depuis la dernière vidange, même
si le message de vidange d'huile N'EST
PAS éclairé.
Augmentez la fréquence de vidange
d'huile moteur si vous effectuez de longs
trajets hors route.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 241
ENTRETIEN ET REPARATIONS
242
Les intervalles entre les vidanges d'huile
ne doivent jamais dépasser 12 000 km
(7 500 miles) ou 12 mois, selon la
première échéance.
Un concessionnaire agréé réinitialisera le
message de vidange d'huile après avoir
effectué la vidange.
Une fois par mois ou avant un long trajet
Vérifiez le niveau d'huile moteur environ
cinq minutes après l'arrêt d'un moteur
complètement réchauffé. Une vérification
plus précise du niveau d'huile est obtenue
lorsque le véhicule se trouve sur un sol
horizontal. Ajoutez de l'huile uniquement
lorsque le niveau d'huile est inférieur ou
équivalent au repère ADD (ajouter) ou MIN
(minimum).
Vérifiez le niveau de solvant pour liquide
de lave-glace et faites l'appoint si néces-
saire.
Vérifiez la pression des pneus et recher -
chez des signes d'usure inhabituelle ou
des dégâts. Permutez les pneus au
premier signe d'usure irrégulière.
Vérifiez la batterie et nettoyez et serrez les
bornes selon les besoins.
Vérifiez les niveaux de liquide du réservoir
de liquide de refroidissement, du
maître-cylindre de frein et de la direction
assistée et remplissez au besoin.
Vérifiez le fonctionnement correct de tous
les témoins et des autres éléments élec-
triques.
A chaque vidange d'huile
Changez le filtre à huile moteur.
Vérifiez les flexibles de frein et les garni -
tures.
Vérifiez la pression des pneus et recher -
chez des signes d'usure inhabituelle ou
des dégâts. Permutez les pneus au
premier signe d'usure irrégulière, même si
cela se produit avant que le système de
témoin de vidange d'huile s'allume.
Examinez les joints homocinétiques/universels.
Intervalles d'entretien recommandés
Référez-vous au plan d'entretien des pages
suivantes pour connaître les intervalles
d'entretien à respecter.
Plan d'entretien
REMARQUE:
Après avoir effectué la dernière intervention
du tableau, passez au programme d'entre
-
tien, tout en suivant les intervalles indiqués
dans le programme en plaçant un point ou
une remarque dédiée pour chaque utilisa -
tion. Recommencer l'entretien depuis le
début du programme peut provoquer le
dépassement de l'intervalle autorisé de
certaines opérations.
ATTENTION!
Le non-respect des étapes du programme
d'entretien peut endommager le véhicule.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 242
ENTRETIEN ET REPARATIONS
244
Examinez les
garnitures de freins,
remplacez-les au
besoin.X X X X X X X X X X
Examinez le circuit
d'échappement. X
X X XXX
Contrôlez visuellement
l'état de la carrosserie
extérieure, de la
protection de bas de
caisse, des tuyaux et
flexibles
(échappement, circuit
d'alimentation, freins),
ainsi que des pièces en
caoutchouc (soufflets,
manchons, bagues,
etc.). X X X X X X X X X X
Distance en
kilomètres ou temps écoulé (suivant la
première échéance)
7 500
15 000
22 500
30 000
37 500
45 000
52 500
60 000
67 500
75 000
82 500
90 000
97 500
105 000
112 500
120 000
127 500
135 000
142 500
150 000
Ou mois : 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 156 168 180 192 204 216 228 240
Ou kilomètres :
12 000
24 000
36 000
48 000
60 000
72 000
84 000
96 000
108 000
120 000
132 000
144 000
156 000
168 000
180 000
192 000
204 000
216 000
228 000
240 000
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 244
ENTRETIEN ET REPARATIONS
246
Examinez les joints
homocinétiques/
universels.X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
Changez le liquide de
frein tous les 24 mois si
vous utilisez du liquide
de frein DOT 4. **
X X X X X X X X X X
Réglez le frein à main
sur les véhicules
équipés de freins à
disque aux quatre
roues. X
X X XX
Remplacez le filtre à
air moteur. X
X X XX
Remplacez le filtre à
air de climatisation/de
l'habitacle. X
X X XXX
Distance en
kilomètres ou temps écoulé (suivant la
première échéance)
7 500
15 000
22 500
30 000
37 500
45 000
52 500
60 000
67 500
75 000
82 500
90 000
97 500
105 000
112 500
120 000
127 500
135 000
142 500
150 000
Ou mois : 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 156 168 180 192 204 216 228 240
Ou kilomètres :
12 000
24 000
36 000
48 000
60 000
72 000
84 000
96 000
108 000
120 000
132 000
144 000
156 000
168 000
180 000
192 000
204 000
216 000
228 000
240 000
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 246