249
Conditions d'utilisation difficiles
Changez l'huile moteur et le filtre à huile moteur
tous les 7 500 km (4 500 miles) ou tous les
6 mois si votre véhicule est soumis à des condi-
tions d'utilisation difficiles telles que :
Conduite avec arrêts fréquents.
Conduite sur routes poussiéreuses.
Courts trajets de moins de 16 km (10 miles).
Traction d'une remorque.
Taxi, véhicule de police ou de livraison
(service commercial).
Conduite hors route ou dans le désert.
Entretien programmé — Moteur diesel
Votre véhicule est équipé d'un témoin de
vidange d'huile moteur automatique. Le
témoin de remplacement d'huile moteur
vous rappelle qu'il est temps d'effectuer le
remplacement de votre huile moteur.
Sur les véhicules équipés d'un écran de
tableau de bord, le message « Oil Change
Required » (vidange d'huile requise)
s'affiche et un signal sonore unique retentit
pour indiquer qu'une vidange d'huile est
nécessaire.
Pour les véhicules non équipés d'un écran de
tableau de bord, le message « Change oil »
(vidange d'huile) clignote au niveau du
compteur kilométrique du tableau de bord et
un signal sonore retentit une fois pour indi -
quer qu'une vidange d'huile est nécessaire. Le message du témoin de vidange d'huile
moteur s'allume en fonction des conditions
de fonctionnement du moteur. Ceci signifie
qu'une intervention est requise sur votre
véhicule. Lorsque le message « Vidange
d'huile requise » s'affiche, il convient de
prendre en compte les conditions de fonc
-
tionnement telles que les trajets courts et
fréquents, la barre d'attelage, des tempéra -
tures ambiantes extrêmement chaudes ou
froides. En cas de conditions de fonctionne -
ment difficiles, le message de vidange
d'huile peut s'afficher plus tôt que spécifié.
Conduisez votre véhicule à l'entretien dès
que possible, avant d'avoir parcouru 805 km
(500 mi).
REMARQUE:
L'intervalle réel pour la vidange d'huile et
le remplacement du filtre à huile moteur
dépend des conditions d'utilisation du
véhicule et il est signalé par le témoin ou
le message sur le tableau de bord. Dans
tous les cas, il ne doit jamais dépasser
20 000 km (12 500 miles) ou 1 an.
AVERTISSEMENT!
Vous risquez d'être grièvement blessé si
vous travaillez sur un véhicule à moteur
ou à proximité. Effectuez uniquement
les travaux pour lesquels vous êtes
compétent et vous disposez de l'équipe-
ment adéquat. Si vous avez le moindre
doute sur votre capacité à effectuer une
intervention, confiez-en la charge à un
mécanicien compétent.
Ne pas contrôler et entretenir correcte-
ment votre véhicule pourrait entraîner la
panne d'un composant et affecter le
comportement et les performances du
véhicule. Cela pourrait causer un acci -
dent.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 249
ENTRETIEN ET REPARATIONS
250
Vidangez et remplacez le liquide de refroi-
dissement du moteur à 120 mois ou
240 000 km (150 000 miles), selon la première échéance.
Le kilométrage maximal est de 120 000 km
(75 000 miles). La courroie doit être
remplacée tous les 5 ans, quelle que soit la
distance parcourue. Les courroies de distri -
bution et d'accessoire doivent être changées
tous les 60 000 km (37 500 miles) ou tous les 3 ans lors d'utilisations particulièrement
exigeantes (zones poussiéreuses, conditions
météorologiques difficiles, températures
très basses ou très élevées pendant une
longue période, conduite urbaine, longues
périodes de ralenti). Ces intervalles ne
doivent en aucun cas être dépassés. Une fois par mois ou avant un long trajet
Vérifiez le niveau d'huile moteur.
Vérifiez le niveau de liquide de lave-glace
avant.
Vérifiez la pression des pneus et recher
-
chez des signes d'usure inhabituelle ou
des dégâts. Permutez les pneus au
premier signe d'usure irrégulière, même si
cela se produit avant que le système de
témoin de vidange d'huile s'allume.
Vérifiez et complétez les niveaux du réser -
voir de liquide de refroidissement et du
maître-cylindre de frein.
Vérifiez le fonctionnement de tous les
éclairages intérieurs et extérieurs. Utilisation exigeante d'un véhicule
Faites l'appoint du niveau d'additif
AdBlue® de réduction des émissions
diesel (UREE) (selon l'équipement),
lorsque le témoin est allumé ou que le
message est affiché sur le tableau de bord.
ATTENTION!
Le non-respect des étapes du programme
d'entretien peut endommager le véhicule.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 250
ENTRETIEN ET REPARATIONS
252Distance en miles ou temps écoulé (suivant la
première échéance)
12 500
25 000
37 500
50 000
62 500
75 000
87 500
100 000
112 500
125 000
137 500
150 000
162 500
175 000
187 500
Ou années : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Ou kilomètres :
20 000
40 000
60 000
80 000
100 000
120 000
140 000
160 000
180 000
200 000
220 000
240 000
260 000
280 000
300 000
Inspections supplémentaires
Changez l'huile moteur et le filtre à huile moteur. (*)
Examinez les joints homocinétiques/universels. X X X X X X X X X X X X X X X
Examinez la suspension avant, les soufflets
d'étanchéité, les rotules de biellette de direction, et
remplacez-les si nécessaire. X X X X X X X
Contrôlez visuellement l'état de la carrosserie
extérieure, de la protection de bas de caisse, des
tuyaux et flexibles (échappement, circuit
d'alimentation, freins), ainsi que des pièces en
caoutchouc (soufflets, manchons, bagues, etc.). X X X X X X X
En cas d'utilisation du véhicule sur des routes
poussiéreuses ou hors route, vérifiez le filtre à air et
remplacez-le si nécessaire. X X X X X X X X X X X X X X X
Examinez les garnitures de freins et le fonctionnement
du frein à main.
X X X X X X X
Vérifiez et, si nécessaire, faites l'appoint des niveaux
de liquide. (°) X X X X X X X X X X X X X X X
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 252
ENTRETIEN ET REPARATIONS
254
(A continué)
(***) Le kilométrage maximal est de 120 000 km (75 000 miles). La courroie doit être remplacée tous les 5 ans, quelle que soit la distance parcourue. Les courroies dedistribution et d'accessoire doivent être changées tous les 60 000 km (37 500 miles) ou tous les 3 ans lors d'utilisations particulièrement exigeantes (zones poussié -
reuses, conditions météorologiques difficiles, températures très basses ou très élevées pendant une longue période, conduite urbaine, longues périodes de ralenti). Ces
intervalles ne doivent en aucun cas être dépassés.
(°) La consommation d'additif AdBlue® (UREE) dépend des conditions d'utilisation du véhicule et est signalée par une LED ou un message sur le tableau de bord.
AVERTISSEMENT!
Vous risquez d'être grièvement blessé si
vous travaillez sur un véhicule à moteur
ou à proximité. Effectuez uniquement
les travaux pour lesquels vous êtes
compétent et vous disposez de l'équipe-
ment adéquat. Si vous avez le moindre
doute sur votre capacité à effectuer une
intervention, confiez-en la charge à un
mécanicien compétent.Ne pas contrôler et entretenir correcte-
ment votre véhicule pourrait entraîner la
panne d'un composant et affecter le
comportement et les performances du
véhicule. Cela pourrait causer un acci -
dent.
AVERTISSEMENT! (A continué)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 254
255
COMPARTIMENT MOTEUR
Moteur essence 2.0L
1 — Batterie7 — Bouchon du réservoir de liquide de frein
2 — Centre de distribution électrique (fusibles) 8 — Bouchon du réservoir de liquide lave-glace
3 — Jauge d'huile moteur 9 — Bouchon à pression du liquide de refroidissement du refroidisseur auxiliaire
4 — Remplissage d'huile moteur 10 — Réservoir de liquide de refroidissement du refroidisseur auxiliaire
5 — Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 11 — Bouchon du réservoir de liquide de direction assistée
6 — Bouchon à pression du liquide de refroidissement
du moteur 12 — Filtre à air du moteur
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 255
257
Moteur diesel 2.2L
1 — Centre de distribution électrique (fusibles)7 — Réservoir de liquide de frein
2 — Batterie 8 — Réservoir de liquide de lave-glace
3 — Remplissage d'huile moteur 9 — Bouchon à pression du réservoir du refroidisseur auxiliaire
4 — Jauge d'huile moteur
10 — Réservoir de liquide de refroidissement du refroidisseur auxiliaire
5 — Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 11 — Réservoir de liquide de direction assistée
6 — Bouchon à pression du réservoir de liquide de refroidissement du
moteur 12 — Filtre à air du moteur
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 257
ENTRETIEN ET REPARATIONS
258
(A continué)
Contrôle du niveau d'huile — Moteur
essence
Une lubrification correcte du moteur néces-
site un niveau d'huile suffisant. Le niveau
d'huile moteur doit être vérifié cinq minutes
après l'arrêt d'un moteur réchauffé.
Une vérification plus précise du niveau
d'huile est obtenue lorsque le véhicule se
trouve sur un sol horizontal. Maintenez
toujours le niveau d'huile dans la plage de
niveau de sécurité (SAFE) sur la jauge. Lorsque le niveau d'huile est en bas de la
plage hachurée, l'ajout de 0,95 l (1 quart)
d'huile lui fera atteindre le repère du haut de
la plage hachurée pour les moteurs cités.
Appoint de liquide lave-glace
Le réservoir de liquide lave-glace avant et de
liquide lave-glace arrière (selon l'équipe
-
ment) est partagé. Le réservoir de liquide se
trouve dans le compartiment moteur. Vérifiez
à intervalles réguliers le niveau de liquide du
réservoir. Ne remplissez le réservoir qu'avec
du solvant pour liquide de lave-glace (pas
d'antigel pour radiateur). Lorsque vous faites
l'appoint du réservoir de liquide lave-glace,
prélevez un peu de liquide lave-glace sur un
chiffon ou un linge et nettoyez les balais
d'essuie-glace, cela aidera le fonctionne -
ment des balais d'essuie-glace.
Pour prévenir le gel de votre circuit de
lave-glace par temps froid, choisissez une
solution ou un mélange adapté aux plages de
température de votre région. Cette informa -
tion se trouve sur la plupart des réservoirs de
liquide lave-glace.
AVERTISSEMENT!
Ne fumez jamais lors d'une intervention dans
le compartiment moteur : en cas de présence
de vapeurs inflammables et de gaz, cela
pourrait provoquer un risque d'incendie.
Soyez très prudent lors d'une interven -
tion dans le compartiment moteur,
lorsque le moteur est chaud : vous pour -
riez vous brûler. Ne vous rapprochez pas
trop du ventilateur de refroidissement du
radiateur : le ventilateur électrique peut
démarrer et provoquer des risques de
blessures. Des écharpes, cravates et
autres vêtements amples peuvent être
happés par des pièces en mouvement.
ATTENTION!
Veillez à ne pas confondre les différents
types de liquides pendant le remplissage :
ils ne sont pas compatibles entre eux !
Effectuer un remplissage avec un liquide
inapproprié risque d'endommager grave -
ment votre véhicule.
Le niveau d'huile ne doit jamais
dépasser le repère MAX.
Faites toujours l'appoint avec de l'huile
moteur présentant les mêmes caractéris-
tiques que celles du moteur.
Si vous devez faire l'appoint en huile
moteur, attendez que le moteur refroidisse
avant de desserrer le bouchon de remplis -
sage, en particulier pour les véhicules
comportant un bouchon en aluminium
(selon l'équipement). ATTENTION : risque
de brûlure !
Un remplissage excessif ou insuffisant
du carter peut provoquer une aération ou
une perte de pression d'huile. Ceci peut
endommager le moteur.
ATTENTION! (A continué)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 258
259
(A continué)
Batterie sans entretien
Votre véhicule est équipé d'une batterie sans
entretien. N'ajoutez jamais d'eau ; n'effec-
tuez aucun entretien.
AVERTISSEMENT!
Les solvants pour liquide de lave-glace du
commerce sont inflammables. Ces
produits peuvent prendre feu et vous
brûler. La prudence est de rigueur lors du
remplissage ou lorsque du liquide
lave-glace se trouve à proximité.
AVERTISSEMENT!
L'électrolyte contient un acide corrosif
qui peut brûler et aveugler. Veillez à ne
pas le laisser entrer en contact avec la
peau, les yeux ou les vêtements. Ne vous
penchez pas sur la batterie pour fixer les
pinces de câble. En cas de projection
d'acide sur les yeux ou la peau, rincez
immédiatement à grandes eaux.
Référez-vous à la section « Procédure de
démarrage par batterie auxiliaire » du
chapitre « En cas d'urgence » pour plus
d'informations.
Les gaz de batterie sont inflammables et
explosifs. N'approchez ni flamme ni
étincelle de la batterie. N'utilisez pas de
batterie auxiliaire ni autre aucune source
d'alimentation d'une tension supérieure
à 12 V. Les pinces de câble ne doivent
pas se toucher.
Les bornes de batterie, les cosses et tous
les accessoires connexes contiennent du
plomb et des composés au plomb.
Lavez-vous les mains après toute mani -
pulation.
Les véhicules équipés du système Stop/
Start (Arrêt/démarrage) sont équipés de
deux batteries. Les batteries principale
et supplémentaire doivent être décon -
nectées pour mettre complètement hors
tension le circuit électrique de 12 V.
Le non-débranchement des deux batte-
ries peut entraîner des blessures graves,
voire mortelles. Pour savoir comment
procéder à une déconnexion correcte,
consultez un concessionnaire agréé.
AVERTISSEMENT! (A continué) ATTENTION!
Lors du placement des câbles sur la
batterie, il est essentiel de fixer le câble
positif à la borne positive et le câble
négatif à la borne négative. La polarité
des bornes de batterie (+) et (-) est
marquée sur le boîtier de la batterie. Les
pinces de câble doivent être serrées sur
les bornes et exemptes de corrosion.
Si un « chargeur rapide » est utilisé
lorsque la batterie est dans le véhicule,
déconnectez les deux câbles de batterie
avant de connecter le chargeur à la
batterie. N'utilisez pas de chargeur
rapide pour fournir une tension de
démarrage.
Les véhicules équipés du système Stop/
Start (Arrêt/démarrage) sont équipés de
deux batteries. Les batteries principale
et supplémentaire doivent être décon -
nectées pour mettre complètement hors
tension le circuit électrique de 12 V.
Si les câbles de batterie négatifs ne sont
pas correctement isolés, cela peut provo-
quer des pointes de tension ou des
surtensions dans le système, ce qui peut
endommager les composants électriques
essentiels.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 259