SPECIFICATIONS TECHNIQUES
294
Châssis
ElémentLiquide, lubrifiant ou pièce d'origine
Transmission automatique
Nous vous recommandons d'utiliser du liquide TUTELA TRANSMISSION
AS8, ou un produit équivalent, conforme aux exigences de la norme de
matériel FCA 9.55550-AV5 ou MS.90030-A5. L'utilisation d'une huile pour
transmission incorrecte peut réduire les performances de la transmission de
votre véhicule.
Boîte de transfert
Nous vous recommandons l'utilisation du liquide TUTELA TRANSMISSION
FORCE 4, ou d'un liquide équivalent, conforme aux exigences de la norme de
matériel FCA 9.55550-AV4 ou MS.9602.
Différentiel d'essieu (essieux avant)
Nous recommandons l'utilisation du lubrifiant pour engrenages et essieux
Mopar Gear & Axle Lubricant (SAE 75W85) (API GL-5), ou équivalent.
Différentiel d'essieu (arrière M200 code commercial DRZ)
Nous recommandons l'utilisation du lubrifiant pour engrenages et essieux
Mopar Gear & Axle Lubricant (SAE 75W140) (API GL-5), ou équivalent.
Différentiel d'essieu (arrière M220 codes commerciaux
DRE/DRF)
Nous recommandons l'utilisation du lubrifiant pour engrenages et essieux
Mopar Gear & Axle Lubricant (SAE 75W85) (API GL-5), ou équivalent. Les
modèles équipés de différentiel à glissement limité Trac-Lok requièrent un
additif antifriction.
Maître-cylindre de frein
Nous recommandons l'utilisation du liquide de frein Mopar DOT 3 Brake
Fluid, SAE J1703. En l'absence de liquide de frein DOT 3, l'utilisation du
liquide TUTELA TOP4/S, FMVSS no. 116 DOT4, ISO 4925 SAE J1704, ou
équivalent, est acceptable.
Si vous utilisez le liquide de frein DOT 4, il doit être changé tous les
24 mois, quel que soit le kilométrage.
Réservoir de liquide de direction assistée
Nous recommandons l'utilisation du liquide pour pompe de direction assistée
électrique Mopar, ou équivalent.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 294
295
CONSOMMATION DE
CARBURANT ET EMISSIONS
DE CO
2
Les chiffres relatifs à la consommation de
carburant et aux émissions de CO
2 déclarés
par le constructeur sont déterminés sur la
base des tests relatifs au type d'homologa -
tion fixés par les normes applicables dans le
pays où le véhicule est immatriculé.
Le type d'itinéraire, les conditions de circu -
lation, les conditions météorologiques, le
style de conduite, l'état général du véhicule,
l'équipement/les accessoires, l'utilisation
prolongée du système de commande de
chauffage-climatisation, la charge du véhi -
cule, la présence de galeries de toit et
d'autres situations ayant un impact défavo -
rable sur l'aérodynamique ou la résistance au
vent conduisent à l'obtention de valeurs de
consommation de carburant différentes de
celles mesurées. La consommation de carburant ne deviendra
plus régulière qu'après avoir parcouru les
3 000 premiers km (1 864 miles).
Pour obtenir les chiffres spécifiques relatifs
à la consommation de carburant et aux émis -
sions de CO2 de ce véhicule, veuillez vous
référer aux données figurant dans le Certi -
ficat de conformité (selon l'équipement) et à
la documentation associée qui accom -
pagnent le véhicule (selon l'équipement).
ACCESSOIRES MOPAR
Accessoires authentiques et pièces hautes
performances Jeep Mopar
Les accessoires et les pièces hautes perfor -
mances Jeep de la marque Mopar sont mis
au point selon les mêmes procédés d'ingé -
nierie qui ont servi au développement de
votre Wrangler. Vous pouvez choisir ces
produits en toute confiance, car ils
répondent aux mêmes normes de qualité
strictes en termes de fonctionnement,
d'adaptation, de durabilité et de perfor -
mances que votre Wrangler.
Pour connaître la gamme complète
d'accessoires Authentiques Jeep Mopar,
rendez-vous chez votre concessionnaire ou
en ligne à l'adresse jeep.mopar.eu
REMARQUE:
Toutes les pièces sont sous réserve de dispo -
nibilité.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 295
298
(A continué)
MULTIMEDIA
SYSTEMES UCONNECT
Pour plus d'informations sur votre système
Uconnect, référez-vous au supplément du
manuel de l'utilisateur Uconnect.
REMARQUE:
Les images de l'écran Uconnect sont four-
nies à des fins d'illustration uniquement et
peuvent ne pas correspondre exactement au
logiciel de votre véhicule.
SECURITE INFORMATIQUE
Votre véhicule peut être un véhicule
connecté et équipé de réseaux à la fois filaire
et sans fil. Ces réseaux permettent à votre
véhicule d'envoyer et de recevoir des infor -
mations. Ces informations servent au bon
fonctionnement des systèmes et fonctions de
votre véhicule.
Votre véhicule peut être pourvu de certaines
fonctions de sécurité destinées à réduire le
risque d'accès non autorisé et illicite aux
systèmes et communications sans fil du
véhicule. Les solutions logicielles pour véhi -
cules continuent à évoluer au fil du temps, et
FCA, en collaboration avec ses fournisseurs,
évalue les avancées et les adopte au besoin.
De la même manière qu'un ordinateur ou autre appareil, votre véhicule peut nécessiter
des mises à jour logicielles pour améliorer
l'utilisation et les performances de vos
systèmes, ou pour réduire le risque d'accès
non autorisé et illicite aux systèmes de votre
véhicule.
Le risque d'accès non autorisé et illicite aux
systèmes de votre véhicule demeure toute
-
fois, même si la version la plus récente du
logiciel du véhicule (p. ex. le logiciel
Uconnect) est installée.
REMARQUE:
FCA ou votre concessionnaire peut vous
contacter directement concernant les
mises à jour logicielles.
Afin d'aider à l'amélioration de la sécurité
du véhicule et à la réduction du risque de
faille de sécurité, les propriétaires de véhi-
cule doivent :
Connecter et utiliser uniquement des
appareils médias de confiance (p. ex. télé -
phone portable, USB et CD personnels).
AVERTISSEMENT!
Il est impossible de connaître ou de
prévoir les résultats possibles en cas de
faille des systèmes de votre véhicule. Il
est possible que les systèmes du véhi -
cule, y compris ceux associés à la sécu -
rité, soient affectés, ou qu'une perte de
contrôle du véhicule survienne et
provoque un accident entraînant des
blessures graves, voire mortelles.
Insérez des médias (USB, carte SD ou CD,
p. ex) dans votre véhicule UNIQUEMENT
s'ils proviennent d'une source fiable. Les
médias d'origine inconnue peuvent
contenir des logiciels malveillants qui, s'ils
sont installés sur votre véhicule, peuvent
augmenter la possibilité de faille des
systèmes de votre véhicule.
Comme toujours, si vous constatez un
comportement inhabituel du véhicule,
faites-le immédiatement contrôler par
votre concessionnaire agréé le plus proche.
AVERTISSEMENT! (A continué)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 298
301
Enregistrement manuel des présélections de radio
La radio enregistre jusqu'à 12 présélections
dans chacun des modes Radio. Quatre présé-
lections sont visibles dans la partie supérieure
de l'écran de la radio. Appuyez sur le bouton All
(Tous) de l'écran tactile situé sur l'écran
d'accueil de la radio pour afficher l'ensemble
des stations présélectionnées pour ce mode.
Pour mémoriser manuellement une présélec-
tion radio, suivez les étapes ci-dessous :
1. Choisissez la station à l'aide de la synto -
nisation.
2. Pressez et maintenez enfoncé le bouton numéroté souhaité sur l'écran tactile pendant
plus de deux secondes ou jusqu'à ce que vous
entendiez un bip de confirmation.
Boutons Seek Next/Previous (Rechercher
suivant/précédent)
Appuyez sur les boutons Seek Next
(Rechercher suivant) ou Seek Previous
(Rechercher précédent) pour naviguer
parmi les stations de radio des bandes
AM, FM ou SXM.
Maintenez l'un ou l'autre des boutons de
recherche enfoncé pour passer des
stations sans s'arrêter.
UCONNECT 4 AVEC ECRAN
7 POUCES
Aperçu Uconnect 4
Ecran de la radio Uconnect 4 avec affichage de
7 pouces
REMARQUE:
Les images de l'écran Uconnect sont four -
nies à des fins d'illustration uniquement et
peuvent ne pas correspondre exactement au
logiciel de votre véhicule. Réglage de l'heure
1. Pour Uconnect 4, allumez l'unité, puis
appuyez sur l'affichage de l'heure en
haut de l'écran. Appuyez sur « Yes »
(Oui) ou accédez aux paramètres et
sélectionnez l'option « Clock » (Horloge)
dans le sous-menu.
2. Si l'heure n'est pas affichée en haut de l'écran, appuyez sur le bouton Settings
(Réglages) de l'écran tactile. Sur l'écran
de réglage, appuyez sur la touche Clock
(Horloge) de l'écran tactile, puis sélec -
tionnez ou désélectionnez cette option.
3. Appuyez sur + ou – à côté de Set Time Hours (Régler les heures) et Set Time
Minutes (Régler les minutes) pour régler
l'heure.
4. Si ces fonctions ne sont pas disponibles, désélectionner la case Sync Time
(Synchronisation heure).
5. Appuyez sur X pour enregistrer vos réglages et quitter l'écran Clock Setting
(Réglage de l'horloge).
ATTENTION!
Ne fixez AUCUN objet à l'écran tactile,
vous risqueriez de l'endommager.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 301
MULTIMEDIA
302
Paramétrages audio
Appuyez sur le bouton Audio de l'écran
tactile pour activer l'écran des paramètres
audio afin de régler les options Balance/
Fade Equilibrage gauche/droite et avant/
arrière), Equalizer (Egaliseur), Speed
Adjusted Volume (Volume selon la
vitesse), Surround Sound (Son surround),
Loudness (Volume), AUX Volume Offset
(Adaptation du volume aux.), AutoPlay
(Lecture automatique) et Radio Off With
Door (Radio éteinte avec portes ouvertes).
Vous pouvez revenir à l'écran Radio
(Radio) en appuyant sur la croix X située
en haut à droite.
Balance/Fade (Equilibrage gauche/droite et
avant/arrière)
Appuyez sur le bouton Balance/Fade
(Equilibrage gauche/droite et avant/
arrière) de l'écran tactile pour équilibrer le
volume entre les haut-parleurs avant ou
entre les haut-parleurs avant et arrière.
Appuyez sur les boutons Front (Avant),
Rear (Arrière), Left (Gauche) ou Right
(Droite) de l'écran tactile, ou appuyez sur
l'icône Speaker (Haut-parleur) et faites-la
glisser pour ajuster l'équilibrage gauche/
droite et avant/arrière. Equalizer (Egaliseur)
Appuyez sur le bouton « Equalizer »
(Egaliseur) de l'écran tactile pour activer
l'écran Equalizer.
Appuyez sur les boutons + ou - de l'écran
tactile, ou appuyez sur la barre de niveau
de chaque bande d'égaliseur et faites-la
glisser. La valeur du niveau, qui s'étend
entre plus ou moins neuf, est affichée au
bas de chaque bande.
Speed Adjusted Volume (Réglage du volume
selon la vitesse)
Appuyez sur le bouton Speed Adjusted
Volume (Réglage du volume selon la
vitesse) de l'écran tactile pour activer
l'écran Speed Adjusted Volume. Le
réglage du volume selon la vitesse se fait
en appuyant sur l'indicateur de niveau
sonore. Ceci modifie le réglage automa-
tique du volume audio en fonction de la
variation de la vitesse du véhicule.
Loudness (Volume) — Selon l'équipement
Appuyez sur le bouton On (Marche) de
l'écran tactile pour activer l'option Loud -
ness (Volume). Appuyez sur le bouton Off
(Arrêt) pour désactiver cette fonction. Lorsque l'option Loudness (Volume) est
activée, la qualité sonore à faible volume
est améliorée.
AUX Volume Offset (Adaptation du volume AUX)
Appuyez sur le bouton AUX Volume Offset
(Adaptation du volume AUX) de l'écran
tactile pour activer l'écran AUX Volume
Offset (Adaptation du volume AUX). Pour
régler l'adaptation du volume AUX,
appuyez sur les boutons + et –. Cela
modifie le volume audio de l'entrée AUX.
La valeur du niveau, qui s'étend entre plus
ou moins trois, est affichée au-dessus de
la barre de réglage.
AutoPlay (Lecture automatique)
Appuyez sur le bouton Auto Play (Lecture
automatique) de l'écran tactile pour activer
l'écran Auto Play (Lecture automatique). La
fonction AutoPlay (Lecture automatique)
dispose de deux réglages : On (en fonction)
et Off (hors fonction). Lorsque la fonction
AutoPlay (Lecture automatique) est sur On
(en fonction), la lecture de musique
commence à partir d'un appareil USB, AUX,
etc. connecté immédiatement après sa
connexion à la radio.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 302
MULTIMEDIA
304
Appuyez sur le bouton Radio de l'écran
tactile pour accéder au mode Radio.
Sélection des stations de radio
Appuyez sur le bouton correspondant à la
bande de radio désirée (AM, FM ou DAB)
sur l'écran tactile.
Recherche vers le haut/Recherche vers le bas
Appuyez sur les boutons fléchés vers la
droite ou vers la gauche sur l'écran tactile
pendant moins de deux secondes pour
parcourir les stations de radio.
Maintenez appuyé l'un ou l'autre bouton
fléché sur l'écran tactile pendant plus de
deux secondes pour dépasser les stations
sans arrêter la recherche. La radio s'arrê-
tera à la prochaine station audible une fois
le bouton fléché sur l'écran tactile relâché. Syntonisation directe
Réglez directement une station de radio
en appuyant sur le bouton Tune (Synto-
niser) sur l'écran, et en entrant le numéro
de station désiré.
Enregistrement manuel des présélections de
radio
Votre radio peut enregistrer 36 stations
présélectionnées, 12 présélections par
bande (AM, FM et DAB). Ces présélections
sont visibles dans la partie supérieure de
l'écran de la radio. Pour voir les 12 stations
présélectionnées par bande, appuyez sur le
bouton fléché de l'écran tactile en haut à
droite de l'écran pour basculer entre les deux
ensembles de six préréglages.
Pour mémoriser manuellement une présélec -
tion radio, suivez les étapes ci-dessous :
1. Choisissez la station à l'aide de la synto -
nisation.
2. Pressez et maintenez enfoncé le bouton numéroté souhaité sur l'écran tactile
pendant plus de deux secondes ou
jusqu'à ce que vous entendiez un bip de
confirmation.
Android Auto™
REMARQUE:
La disponibilité de la fonction dépend de
votre opérateur et du fabricant du téléphone
mobile. Certaines fonctions Android Auto™
peuvent ne pas être disponibles dans tous
les pays et/ou toutes les langues.
Android Auto™ est une fonction de votre
système Uconnect et de votre smartphone
équipé d'Android 5.0 (Lollipop), ou d'une
version ultérieure et compatible données
mobiles, qui vous permet d'utiliser votre
smartphone et un certain nombre des appli -
cations qu'il contient sur l'écran tactile de la
radio. Android Auto™ affiche automatique -
ment vos informations utiles, et les organise
sous forme de cartes simples qui s'affichent
lorsqu'elles sont nécessaires. Android
Auto™ peut être utilisé avec la technologie
de reconnaissance vocale de pointe de
Google, les commandes au volant, les
touches et boutons de la façade de la radio
ainsi que l'écran tactile de la radio afin de
AVERTISSEMENT!
Gardez TOUJOURS les mains sur le volant.
Vous êtes entièrement responsable et
devez assumer tous les risques liés à
l'utilisation des fonctions Uconnect et des
applications dans ce véhicule. N'utilisez
Uconnect qu'en toute sécurité. Dans le cas
contraire, vous risquez d'avoir un accident
aux conséquences graves ou fatales.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 304
307
REMARQUE:
Nécessite un iPhone® compatible.
Consultez un concessionnaire pour obtenir
des informations sur la compatibilité du télé-
phone. Les tarifs d'abonnement au service
de données s'appliquent. L'interface de
l'utilisateur du véhicule est un produit
Apple®. Apple CarPlay® est une marque
déposée d'Apple® Inc. iPhone® est une
marque déposée d'Apple® Inc., enregistrée
aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Les
conditions d'utilisation et la politique de
confidentialité d'Apple® s'appliquent.
Apps — Selon l'équipement
Pour accéder aux applications, appuyez sur
le bouton Uconnect Apps sur l'écran tactile
pour naviguer dans la liste des applications :
Apple CarPlay®
Android Auto™, et plus encore.
UCONNECT 4C/4C NAV
AVEC ECRAN 8,4 POUCES
Aperçu Uconnect 4C/4C NAV
Ecran de la radio Uconnect 4C/4C NAV REMARQUE:
Les images de l'écran Uconnect sont four
-
nies à des fins d'illustration uniquement et
peuvent ne pas correspondre exactement au
logiciel de votre véhicule.
Réglage de l'heure
Le modèle 4C NAV synchronise l'heure
automatiquement via le GPS et ne requiert
donc pas de réglage. Si vous devez régler
l'heure manuellement, suivez les instruc-
tions ci-dessous pour le modèle 4C NAV.
Pour le modèle 4C, allumez l'unité, puis
appuyez sur l'affichage de l'heure en haut
de l'écran. Appuyez sur Yes (Oui).
Si l'heure n'est pas affichée en haut de
l'écran, appuyez sur le bouton Settings
(Réglages) de l'écran tactile. Sur l'écran
de réglage, appuyez sur la touche Clock
(Horloge) de l'écran tactile, puis sélec-
tionnez ou désélectionnez cette option.
AVERTISSEMENT!
Gardez TOUJOURS les mains sur le volant.
Vous êtes entièrement responsable et devez
assumer tous les risques liés à l'utilisation
des fonctions Uconnect et des applications
dans ce véhicule. N'utilisez les fonctions
Uconnect qu'en toute sécurité. Dans le cas
contraire, vous risquez d'avoir un accident
aux conséquences graves ou fatales.
ATTENTION!
Ne fixez AUCUN objet à l'écran tactile,
vous risqueriez de l'endommager.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 307
309
Glisser-déposer dans la barre de menus
Vous pouvez personnaliser les fonctions et
services Uconnect affichés dans la barre du
menu principal pour plus de commodité.
Procédez comme suit :
1. Appuyez sur le bouton « Apps » (Applica-
tions) pour ouvrir l'écran App (Appli -
cations).
2. Appuyez sur l'application souhaitée et faites-la glisser pour remplacer un
raccourci existant dans la barre du menu
principal.
Le raccourci de la nouvelle application
qui a été déplacé sur la barre du menu
principal est désormais un raccourci
d'application actif.
REMARQUE:
Cette fonction est uniquement disponible si
le véhicule est en position P (STATIONNE -
MENT).
Radio
Radio Uconnect 4C NAV
Appuyez sur le bouton Radio de l'écran
tactile pour accéder au mode Radio.
Sélection des stations de radio
Appuyez sur le bouton correspondant à la
bande de radio désirée (AM, FM ou DAB)
sur l'écran tactile.
1 — Radio Station Presets (Stations de
radio présélectionnées)
2 — Toggle Between Presets (Basculer
entre les présélections)
3 — Status Bar (Barre d'état)
4 — View Small Navigation Map (Affichage
miniature de la carte de navigation)
5 — Main Category Bar (Barre des catégo -
ries principales)
6 — Audio Settings (Paramétrages audio)
7 — Recherche vers le haut
8 — Direct Tune To A Radio Station (Synto -
nisation directe à une station de radio)
9 — Recherche vers le bas
10 — Browse And Manage Presets
(Recherche et gestion des présélections)
11 — Radio Bands (Bandes radio)
AVERTISSEMENT!
Gardez TOUJOURS les mains sur le volant.
Vous êtes entièrement responsable et
devez assumer tous les risques liés à
l'utilisation des fonctions Uconnect et des
applications dans ce véhicule. N'utilisez
Uconnect qu'en toute sécurité. Dans le cas
contraire, vous risquez d'avoir un accident
aux conséquences graves ou fatales.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 309