313
de la nouvelle méthode sélectionnée et un
itinéraire vers la nouvelle destination est
calculé. Si vous sélectionnez « No » (Non),
le type de navigation reste inchangé.
Pour plus d'informations, référez-vous à
www.android.com/auto/.
Pour plus d'informations sur la fonction de
navigation, veuillez vous référer à https://
support.google.com/android ou à https://
support.google.com/androidauto/.
Music (Musique)
Android Auto™ vous permet d'accéder à
votre musique préférée et de la diffuser en
streaming avec des applications telles que
Play Music, iHeartRadio et Spotify. Grâce
aux données mobiles de votre smartphone,
vous pouvez écouter de la musique en strea -
ming à volonté pendant votre trajet.
REMARQUE:
Pour que vos applications de musique, vos
listes de lecture et vos stations fonctionnent
avec Android Auto™, vous devez les confi -
gurer sur votre smartphone avant d'utiliser
Android Auto™. Musique Android Auto™
REMARQUE:
Pour voir les métadonnées de la musique lue
via Android Auto™, sélectionnez l'écran
multimédia du système Uconnect.
Pour plus d'informations, référez-vous à
https://support.google.com/androidauto .
Communication
Avec Android Auto™ connecté, maintenez le
bouton VR (Reconnaissance vocale) du volant
enfoncé pour activer la fonction de reconnais -
sance vocale spécifique à Android Auto™. Cela
vous permet d'envoyer et de répondre à des
messages texte, de faire lire les messages texte
entrants à voix haute et de passer et recevoir
des appels mains-libres.
Contact Android Auto™
Téléphone Android Auto™
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 313
315
Messages
Maps (Carte)
REMARQUE:
Pour utiliser Apple CarPlay®, assurez-vous
que les données mobiles sont activées et que
la zone dans laquelle vous vous trouvez
dispose d'une couverture mobile. Vos
données mobiles et votre couverture mobile
sont affichées sur le côté gauche de l'écran
de la radio.
Données et couverture mobile Apple CarPlay®
REMARQUE:
Nécessite un iPhone® compatible.
Consultez un concessionnaire pour obtenir
des informations sur la compatibilité du télé -phone. Les tarifs d'abonnement au service
de données s'appliquent. L'interface de
l'utilisateur du véhicule est un produit
Apple®. Apple CarPlay® est une marque
déposée d'Apple® Inc. iPhone® est une
marque déposée d'Apple® Inc., enregistrée
aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Les
conditions d'utilisation et la politique de
confidentialité d'Apple® s'appliquent.
Phone (Téléphone)
Avec Apple CarPlay®, maintenez le bouton
VR (Reconnaissance vocale) du volant
enfoncé pour activer une session de recon
-
naissance vocale Siri. Vous pouvez aussi
appuyer et maintenir enfoncé le bouton
Home (Accueil) dans Apple CarPlay® pour
commencer à parler à Siri. Cela vous permet
d'effectuer des appels ou d'écouter votre
messagerie vocale comme vous le feriez
normalement en utilisant Siri sur votre
iPhone®.
REMARQUE:
Appuyez brièvement sur le bouton VR
(Reconnaissance vocale) du volant pour
lancer une session de reconnaissance vocale
intégrée, et non une session Siri, et n'utilisez
pas Apple CarPlay®.
Music (Musique)
Apple CarPlay® vous permet d'accéder à
tous vos artistes, toutes vos listes de lecture
et toute votre musique sur iTunes. Via les
données mobiles de votre iPhone®, vous
pouvez également utiliser certaines applica -
tions audio tierces, notamment de musique,
d'actualités, de sport, de podcasts, etc.
Apple® Music
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 315
317
Apps (Applications)
Pour utiliser une application compatible
avec Apple CarPlay®, vous devez avoir déjà
téléchargé l'application compatible sur votre
iPhone® et être connecté. Référez-vous à
http://www.apple.com/ios/carplay/ pour voir
la dernière liste des applications disponibles
pour Apple CarPlay®.
Apps — Selon l'équipement
Pour accéder aux applications, appuyez sur
le bouton Uconnect Apps sur l'écran tactile
pour naviguer dans la liste des applications :
EcoDrive
MyCar
TuneIn
Deezer
Reuters
Twitter
Facebook Check-In
Apple CarPlay®
Android Auto™
TomTom® Live Services, et bien d'autres.
REGLAGES UCONNECT
Le système Uconnect vous permet d'accéder
aux réglages de fonctions programmables par
l'utilisateur telles que Language (Langue),
Display (Affichage), Units (Unités), Voice
(Commande vocale), Clock (Horloge), Camera
(Caméra), Safety & Driving Assistance (Sécu -
rité et aide à la conduite), Mirrors & Wipers
(Rétroviseurs et essuie-glaces), Lights (Eclai -
rage), Doors & Locks (Portes et serrures),
Auto-On Comfort (Confort auto), AUX Switches
(Commutateurs AUX), Engine Off Options
(Options de moteur éteint), Audio, Phone/Blue-
tooth® (Téléphone/Bluetooth®), SiriusXM
Setup (Configuration Sirius XM), Radio Setup
(Réglage de la radio), Restore Settings (Réini -
tialiser les paramètres) et System Information
(Informations système), grâce aux boutons sur
l'écran tactile.
Appuyez sur le bouton SETTINGS (REGLAGES)
(Uconnect 3), ou appuyez sur le bouton Apps
(Applications) (Uconnect 4 ou 4C/4C NAV)
situé près du bas de l'écran tactile, appuyez
ensuite sur le bouton Settings (Paramètres) de
l'écran tactile pour accéder à l'écran de para-
métrage. Pour faire votre sélection, faites
défiler la page vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que le réglage préféré apparaisse en
surbrillance, puis pressez le bouton correspon
-
dant jusqu'à ce qu'une case cochée s'affiche à
côté du réglage, indiquant que ce réglage a été
sélectionné.
REMARQUE:
En fonction des options du véhicule, les
réglages de fonction peuvent varier.
Référez-vous à la section « Paramètres
Uconnect » du chapitre « Multimédia » de
votre manuel de l'utilisateur pour plus
d'informations.
OFF ROAD PAGES (PAGES
HORS ROUTE) — SELON
L'EQUIPEMENT
Votre véhicule offre le paramètre Off Road
Pages (Pages hors route) qui fournit l'état du
véhicule lors de la conduite hors route. Il
fournit des informations concernant la
hauteur de fonctionnement du véhicule,
l'état de la boîte de transfert, le tangage et le
roulis du véhicule (selon l'équipement).
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 317
MULTIMEDIA
320
Jauge des accessoires
La page Accessory Gauge (Jauge des acces-
soires) affiche l'état actuel de la température
du liquide de refroidissement, de la tempé -
rature d'huile, de la pression d'huile (véhi -
cules à essence uniquement), de la
température de la transmission et de la
tension de batterie.
Menu Accessory Gauges (Jauges des acces -
soires) 2WD/4WD (2RM/4RM)
COMMANDES AUDIO AU
VOLANT
Les commandes du système audio à distance
se trouvent à la surface arrière du volant.
Accédez à l'arrière du volant pour actionner les
commutateurs.
Commandes audio (vue de l'arrière du volant)
La commande du côté droit est à bascule, avec un
bouton-poussoir au centre. Elle commande le
volume et le mode du système audio. Une pres -
sion sur le haut de la commande à bascule
augmente le volume et une pression sur le bas de
la commande le diminue.
Une pression sur le bouton central coupe le
son de la radio.
La commande du côté gauche est à bascule
avec un bouton-poussoir central. La fonction
de la commande du côté gauche varie en
fonction du mode en cours.
L'information suivante décrit le fonctionnement
de la commande gauche dans chaque mode.
Fonctionnement de la radio
Une pression sur le haut du commutateur permet
de trouver la prochaine station audible, une pres
-
sion sur le bas du commutateur permet de recher -
cher la station audible précédente.
Le bouton au centre de la commande du côté
gauche permet de commuter entre les diffé -
rents modes (AM/FM/DAB, etc.) disponibles
sur la radio.
Media Mode (Mode Média)
Une pression sur le haut du commutateur
permet d'accéder à la piste suivante du
média sélectionné (AUX/USB/Bluetooth®).
Une pression sur le bas du commutateur
permet de passer au début de la piste
actuelle ou au début de la piste précédente
dans les huit secondes qui suivent le début
de la lecture de la piste actuelle.
1 — Coolant Temperature (température du
liquide de refroidissement)
2 — Oil Temperature (température d'huile)
3 — Oil Pressure (pression d'huile, véhi
-
cules à essence uniquement)
4 — Battery Voltage (tension de batterie)
5 — Transmission Temperature (tempéra -
ture de transmission, transmission automa -
tique uniquement)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 320
321
COMMANDE AUX/USB/MP3
Le pôle multimédia est situé sur le tableau
de bord, sous les commandes de chauf-
fage-climatisation. Derrière le volet d'accès
au pôle multimédia, le pôle multimédia
contient un port AUX, un port USB de type C
et un port USB standard. Les deux ports USB
vous permettent de lire de la musique depuis
des lecteurs MP3/smartphones ou des péri -
phériques USB, grâce au système audio du
véhicule.
Les ports USB Smart Charging (charge intel -
ligente) fournissent du courant à votre péri -
phérique pendant une heure après que le
véhicule soit arrêté.
REMARQUE:
Deux appareils peuvent être branchés en
même temps et les deux ports offrent des
capacités de charge. Un seul port à la fois
peut transférer des données vers le
système. Une fenêtre contextuelle
s'affiche et vous permet de sélectionner
l'appareil qui transfère les données.
Les deux ports partagent une seule
connexion des données. L'utilisateur ne
peut pas basculer entre le type A ou le
type C.
Par exemple, si un périphérique est connecté
au port USB de type A et qu'un autre péri -
phérique est connecté au port USB de
type C, un message s'affiche et vous permet
de sélectionner le périphérique à utiliser.
Connexion USB Pôle multimédia
1 — Branchement sur le type A
2 — Branchement sur le type C
3 — Branchement sur le type A et C
1 — Port AUX
2 — Port USB de type C
3 — Port USB de type A
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 321
MULTIMEDIA
322
Un deuxième port USB situé dans la console
centrale vous permet de lire de la musique
depuis des lecteurs iPod®/MP3 ou des péri-
phériques USB, grâce au système audio de
votre véhicule.
USB de la console centrale
Un troisième et un quatrième ports USB (selon
l'équipement) se trouvent derrière la console
centrale, au-dessus du convertisseur de
courant. L'un est un port de charge unique-
ment, il ne sert qu'à charger des appareils
USB. L'autre port USB vous permet de lire de
la musique depuis des lecteurs iPod®/MP3 ou
des périphériques USB, grâce au système
audio de votre véhicule.
Port USB à l'arrière de la console centrale Lorsqu'un nouvel appareil ou un nouveau
smartphone est connecté aux ports USB, le
message suivant s'affiche en fonction de
l'appareil utilisé :
Message d'écran indiquant qu'un appareil est branché
1 — Ports USB standard et de type C
2 — Ports USB de type C et de charge uni -
quement
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 322
MULTIMEDIA
330
3. Après avoir sélectionné « Yes » (Oui),passez aux étapes pour jumeler votre
téléphone à l'aide de votre connectivité
Bluetooth®.
4. Une fois le jumelage réussi, un message s'affiche pour vous demander « Make
this your Favorite? » (Enregistrer cet
appareil comme favoris ?). Sélectionnez
ensuite « Yes » (Oui) ou « Non » (No).
Uconnect 4C/4C NAV avec écran 8,4 pouces :
Uconnect 4C/4C NAV
1. Placez l'allumage en position ACC (Accessoires) ou ON/RUN (en fonction/
marche). 2. Appuyez sur l'icône Phone (Téléphone)
dans la barre de menus de l'écran tactile.
Si aucun téléphone n'est connecté au véhi -
cule, un message vous demande de
jumeler un téléphone. Sélectionnez
« Yes » (Oui) pour ce message. Après avoir
sélectionné « Yes » (Oui), les messages
radio vous invitent à suivre les étapes pour
connecter votre téléphone en Bluetooth®.
Le système Uconnect Phone affiche un
écran de progression pendant la
connexion. Un message s'affiche si le
jumelage a réussi. Cliquez sur « OK » pour
afficher ce message.
Vous pouvez également accéder au jumelage
du téléphone :
1. Placez l'allumage en position ACC (Accessoires) ou ON/RUN (en fonction/
marche).
2. Appuyez sur le bouton Apps (Applica -
tions) dans la barre de menus de l'écran
tactile. 3. Appuyez sur « Settings » (Réglages).
4. Appuyez sur « Phone/Bluetooth® »
(Téléphone/Bluetooth®).
5. Appuyez sur « Paired Phone And Audio Devices » (Téléphones et dispositifs
audio jumelés)
6. Appuyez sur « Add Devices » (Ajouter des périphériques)
Suivez ensuite les instructions à l'écran pour
jumeler le téléphone au véhicule.
REMARQUE:
Le système Uconnect Phone affiche un
écran de progression pendant la connexion.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 330
MULTIMEDIA
336
4. Activez « Show Notifications » (afficherles notifications).
Une fenêtre contextuelle s'affiche, vous
demandant d'accepter une autorisation de
se connecter à vos messages. Sélectionnez
« Don't ask again » (Ne plus demander) et
appuyez sur OK.
Activer la réception de messages texte entrants pour les appareils Android™
REMARQUE:
Tous les messages texte entrants reçus
pendant le cycle d'allumage en cours seront
effacés du système Uconnect lorsque l'allu
-
mage passera en position OFF (hors fonction).
Conseils utiles et questions fréquentes
pour améliorer les performances
Bluetooth® de votre système Uconnect
Le téléphone mobile ne parvient pas se recon -
necter au système après jumelage :
Paramétrez le téléphone mobile en
connexion automatique ou en appareil de
confiance dans les Paramètres Blue-
tooth® (appareils Blackberry®) du télé-
phone mobile.
De nombreux téléphones portables ne se recon -
nectent pas automatiquement après avoir été
redémarrés (redémarrage matériel). Il est
toujours possible de connecter manuellement
votre téléphone mobile. Fermez toutes les
applications en fonctionnement (référez-vous
aux instructions du fabricant du téléphone
mobile) et suivez les instructions de la rubrique
« Jumeler (Connecter sans fil) votre téléphone
mobile au système Uconnect ».
Effectuez une réinitialisation aux para-
mètres d'usine de votre téléphone mobile. Contactez votre fabricant ou fournisseur
de téléphone mobile pour obtenir les
instructions. Cela ne peut être effectué
qu'en dernier recours.
Le téléphone mobile ne parvient pas à se
jumeler au système :
Supprimez l'historique de jumelage du télé -
phone mobile et du système Uconnect ; il se
trouve généralement dans les paramètres de
connexion Bluetooth® du téléphone.
Vérifiez que vous sélectionnez « Uconnect »
dans les dispositifs Bluetooth® détectés sur
votre téléphone mobile.
Si le système de votre véhicule génère un
code PIN, la valeur par défaut est 0000.
Effectuez une réinitialisation matérielle
du téléphone mobile en retirant la batterie
(si possible — voir le manuel de l'utilisa-
teur de votre téléphone mobile). Cela ne
peut être effectué qu'en dernier recours.
Le répertoire du téléphone mobile n'a pas été
téléchargé :
Cochez « Do not ask again » (Ne plus
demander) et acceptez la demande de
téléchargement du répertoire sur votre
téléphone mobile.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 336