Page 105 of 346
Sl. 100Sl. 101
Sl. 99
VAŽNO Svaka kuka ima maksimalni kapacitet opte
-
rećenja od 10 kg.
PRETINCI ZA ODLAGANJE
U bočnim stranicama se nalaze dva pretinca, sl. 100. Također postoji pretinac unutar prtljažnika A, sl. 101.
Za vađenje pretinca, povucite ga prema gore iz odgo
-
varajućeg kućišta.
Za vraćanje pretinca, ubacite zakačke u kućišta na
bočnim oblogama, pazeći da pozicionirate pretinac s
tri trake koje su okrenute prema prtljažniku.
101
UPOZNAJTE
VAŠE VOZILO
SIGURNOST
PALJENJE I
VOŽNJA
SVIJETLA I PORUKE
UPOZORENJA
U SLUČAJU
NUŽDE
TEHNIČKE
SPECIFIKACIJE SERVIS I
ODRŽAVANJE
INDEKS
Page 106 of 346

POKLOPAC MOTORA
OTVARANJE
Učinite slijedeće:
povucite polugu A sl. 102 u smjeru strelice;
pomaknite polugu B sl. 103 u smjeru strelice i podi -
gnite poklopac motora;
VAŽNO Dva bočna amortizera olakšavaju otvaranje
poklopca motora. Nemojte dirati ove amortizere i
prilikom podizanja pridržite poklopac motora.
VAŽNO Prije podizanja poklopca motora, provjerite
da nisu podignute ruke brisača vjetrobrana i da brisač
nije uključen.
Unutar prostora motora nalazi se slijedeća ploča, sl. 104. ZATVARANJE
Spustite poklopac motora na otprilike 20 cm od mo
-
tornog prostora i pustite ga da padne. Uvijek provje-
rite da je poklopac pravilno zatvoren, a ne samo zaka-
čen kopčom kako se ne bi otvorio za vrijeme vožnje.
U koliko je samo zakačen, ne pritišćite poklopac mo -
tora, već ponovo provedite čitavi postupak zatvaranja
poklopca motora.
Sl. 102 Sl. 104Sl. 103102
UPOZNAJTE
VAŠE VOZILO
SIGURNOST
PALJENJE I
VOŽNJA
SVIJETLA I PORUKE UPOZORENJA
U SLUČAJU NUŽDE
TE +NIČKE
SPECIFIKACIJE SERVIS I
ODRŽAVANJE
INDEKS
Page 107 of 346
Nakon što prijeđete nekoliko kilometara,
provjerite dali su pričvrsni vijci zategnuti.
UPOZORENJE
Nikad ne prekoračujte maksimalno
dozvoljenu nosivost (pogledajte „Tehničke
specifikacije“).
UPOZORENJE
Radi sigurnosti, tijekom vožnje poklopac
motora mora biti uvijek dobro zatvoren.
Provjerite je li poklopac motora dobro zatvoren
i da je zakačka aktivirana. Ako tijekom vožnje
uočite da zakačka nije dobro zaključana, odmah
se zaustavite i dobro zatvorite poklopac motora.
UPOZORENJE
Sl. 105
KROVNI NOSAČ/NOSAČ ZA SKIJE
Točke spajanja A, sl. 105 se nalaze iznad prednjih i
stražnjih vrata i može im se pristupiti samo uz otvo -
rena vrata. U Lineaccessori Fiat ponudi nalazi se
krovni nosač za ovaj automobil.
103
UPOZNAJTE
VAŠE VOZILO
SIGURNOST
PALJENJE I
VOŽNJA
SVIJETLA I PORUKE
UPOZORENJA
U SLU
Page 108 of 346

Pravilno rasporedite teret prilikom
prevoženja tereta, imajte na umu da se
prilikom prijevoza tereta povećava osjetljivost
vozila na bočne udare vjetra.
UPOZORENJE
Strogo se pridržavajte zakonskih propisa
koji se odnos na maksimalne dimenzije
prevoženog tereta.
PREDNJA SVJETLA
PODEŠAVANJE VISINE SVJETLOSNOG
SNOPA
Pravilan položaj svjetlosnog snopa je vrlo važan za
udobnost i sigurnost, ne samo za vozača već isto tako
i za ostale sudionike u prometu. To je propisano i
zakonom o prometu.
Kako bi se osigurala najbolja vidljivost kako za Vas
tako i za ostale sudionike u prometu svjetla za vožnju
se moraju pravilno podesiti.
Za pravilno podešavanje svjetala za vožnju obratite se
ovlaštenom Fiat servisu.
Provjerite visinu snopa svaki put kada se promjeni
opterećenje i njegova raspodjela.
PODEŠAVANJE NAGIBA
Uređaj je moguće koristiti samo kada je kontakt ključ
u položaju MAR i kada su pri tome upaljena kratka
svjetla.
104
UPOZNAJTE
VAŠE VOZILO
SIGURNOST
PALJENJE I
VOŽNJA
SVIJETLA I PORUKE UPOZORENJA
U SLU
Page 109 of 346
Podešavanje visine snopa prednjih svjetala
Za podešavanje, pritisnite tipke
ili sl.
106. Zaslon koji se nalazi na ploči sa instrumentima
pruža vizualnu indikaciju položaja tijekom postupka
namještanja.
Položaj 0 - jedna ili dvije osobe na prednjim
sjedalima.
Položaj 1 – 4 osobe.
Položaj 2 – 4 osobe + teret u prtljažniku.
Položaj 3 – vozač + maksimalno dozvoljeni teret u
prtljažniku.
VAŽNO Provjerite položaj snopa svjetla nakon svake
promjene tereta koji prevozite. SMJER SVJETALA ZA MAGLU
(ako su ugrađena)
Kontaktirajte ovlašteni Fiat servis radi provjere visine
snopa i po potrebi namještanja.
Sl. 106105
UPOZNAJTE
VAŠE VOZILO
SIGURNOST
PALJENJE I
VOŽNJA
SVIJETLA I PORUKE
UPOZORENJA
U SLUČAJU
NUŽDE
TEHNIČKE
SPECIFIKACIJE SERVIS I
ODRŽAVANJE
INDEKS
Page 110 of 346

PODEŠAVANJE SVJETALA U INOZEMSTVU
Kratka svjetla su podešena za smjer vožnje dotič-
ne zemlje gdje se vozilo kupljeno. U zemljama sa
suprotnim smjerom vožnje, kako bi se izbjeglo za -
sljepljivanje vozila iz suprotnog smjera, potrebno je
prekriti mjesta na svjetlima u skladu sa prometnim
propisima; sl. 107 (prednje desno svjetlo), sl. 108
(prednje lijevo svjetlo). ABS SUSTAV
Ovaj sustav je integralni dio sustava kočenja, koji
sprječava blokiranje kotača pri kočenju, omogućava
-
jući bolje držanje na cesti i dajući vozilu veću upravlji -
vost pri naglom kočenju u težim cestovnim uvjetima.
EBD sustav (elektronska raspodjela sile kočenja) na -
dopunjuje ovaj sustav, te omogućuje pravilnu raspo -
djelu sile kočenja između prednjih i stražnjih kotača.
VAŽNO Za postizanje maksimalne efikasnosti susta -
va kočenja, potrebno je razdoblje od 500 km za prila -
gođavanje: tijekom ovog razdoblja bolje je izbjegavati
oštra, učestala i produžena kočenja.
Sl. 107 Sl. 108106
UPOZNAJTE
VAŠE VOZILO
SIGURNOST
PALJENJE I
VOŽNJA
SVIJETLA I PORUKE UPOZORENJA
U SLUČAJU NUŽDE
TEHNIČKE
SPECIFIKACIJE SERVIS I
ODRŽAVANJE
INDEKS
Page 111 of 346

Kada se ABS uključi a Vi to osjetite
pulsiranjem papučice kočnice, ne
popuštajte pedalu kočnice već nastavite čvrsto
držati pritisnutu pedalu kočnice. Na ovaj način
imati će te najkraći mogući zaustavni put u
skladu sa uvjetima na površini ceste.
UPOZORENJE
Ako se ABS uključi, znači da se dosegnula
granice držanja između gume i površine
ceste: stoga je potrebno usporiti na brzinu
prikladnu za raspoloživo držanje na cesti.
UPOZORENJE
ABS bolje iskorištava raspoloživo držanje
za cestu, ali ga ne može povećati. Stoga
je uvijek potreban oprez pri vožnji na skliskim
površinama, te pri tom ne poduzimajte postupke
koji dovode do nepotrebnog rizika.
UPOZORENJE
INTERVENCIJA SUSTAVA
Pri kočenju vozač može osjetiti lagano pulsiranje pe -
dale kočnice i čuti zvuk koji pri tome nastaje. To se
ne treba tumačiti kao kvar funkcioniranja, već upozo -
renje vozaču da kada se ABS uključi držanje vozila za
podlogu je na granici, te se stoga brzina treba spustiti
i prilagoditi tipu površine ceste na kojoj se vozite. MSR SUSTAV
(Motor Schleppmoment Regelung)
Sustav je integralni dio ABS sustava, koji intervenira
kada dođe do nagle promjene u nižu brzinu, smanji
-
vanjem okretnog momenta motora, te time sprečava
dovođenje previsoke snage na pogonske kotače,
pogotovo u uvjetima slabog držanja ceste, a što bi
moglo dovesti do gubitka kontrole.
107
UPOZNAJTE
VAŠE VOZILO
SIGURNOST
PALJENJE I
VOŽNJA
SVIJETLA I PORUKE
UPOZORENJA
U SLU
Page 112 of 346

ECS SUSTAV
(elektronski program stabilnosti)
Ovo je elektronski sustav koji kontrolira stabilnost
vozila u slučaju gubitka kontakta s podlogom, poma-
žući u zadržavanju kontrole vozila.
Ovaj sustav je u mogućnosti prepoznati potencijalno
opasne situacije u smislu stabilnosti i automatski in -
tervenira u rad kočnica sva četiri kotača na individua -
lan način kako bi se osigurao moment stabiliziranja.
ECS sustav također uključuje slijedeće podsustave:
Hill Holder
ASR
HBA
DST
ERM
INTERVENCIJA SUSTAVA
To je signalizirano treptanjem ESC svjetla upozorenja
na ploči sa instrumentima, kako bi upozorilo vozača
da je vozilo na rubu gubitka stabilnosti i držanja ceste.
AKTIVIRANJE SUSTAVA
ECS sustav se aktivira automatski kada se motor upali
i ne može se deaktivirati. HILL HOLDER SUSTAV
To je integralni dio ESC sustava i olakšava kretanje na
uzbrdicama.
Aktivira se automatski u slijedećim uvjetima:
na uzbrdici: vozilo miruje na usponu većem od 5%,
motor je upaljen, pritisnuta je papučica kočnice i
mjenjač se nalazi u neutralnom položaju ili u brzini
za vožnju prema naprijed;
na nizbrdici: vozilo miruje na cesti s nagibom većim
od 5%, motor je upaljen, pritisnuta je papučica
kočnice i mjenjač je u brzini za vožnju u nazad.
U trenutku kretanja, kontrolna jedinica ESC sustava
će zadržati tlak kočenja dok se ne postigne potreban
okretni moment za sigurno kretanje ili, u bilo kojem
slučaju, maksimalno 2 sekunde, kako bi se kompenzi -
ralo vrijeme prebacivanja noge s papučice kočnice na
papučicu gasa.
Ako se u tom razdoblju vozilo ne pokrene, sustav će
se automatski deaktivirati postepenim smanjivanjem
tlaka kočenja. Tijekom ove faze otpuštanja, začuti
ćete tipični zvuk otpuštanja kočnica što znači da će se
vozilo početi kretati.
VAŽNO Hill Holder sustav nije parkirna kočnica; dakle,
nikada ne ostavljajte vozilo bez povlačenja ručne kočnice,
ugašenim motorom i ubacivanjem mjenjača u prvu brzi-
nu, tako da vozilo ostane sigurno parkirano (za dodatne
informacije pogledajte poglavlje “Paljenje i vožnja”).
108
UPOZNAJTE
VAŠE VOZILO
SIGURNOST
PALJENJE I
VOŽNJA
SVIJETLA I PORUKE UPOZORENJA
U SLUČAJU NUŽDE
TE +NIČKE
SPECIFIKACIJE SERVIS I
ODRŽAVANJE
INDEKS