Page 145 of 224
KONTROLA HLADIN
174) 175)59) 60)
.
Verze 0.9 TwinAir 85 k
A. Chladicí kapalina motoru – B. Zátka / Naplnění motorového oleje – C. Brzdová kapalina – D. Baterie – E. Měrka hladiny motorového oleje – F.
Kapalina do ostřikovačů
130F0S0395
143
Page 146 of 224
Verze 1.2 8V
A. Chladicí kapalina motoru – B. Zátka / Naplnění motorového oleje – C. Brzdová kapalina – D. Baterie – E. Měrka hladiny motorového oleje – F.
Kapalina do ostřikovačů
131F0S0396
144
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 147 of 224

MOTOROVÝ OLEJ
Při kontrole hladiny oleje musí vozidlo
stát na rovné ploše a motor musí být
ještě zahřátý (asi 5 minut po vypnutí).
POZN.: Verze 0.9 TwinAir 85 k je měrka
součástí uzávěru nádrže motorového
oleje.
Verze 1.2 8V:Vytáhněte měrku B
hladiny motorového oleje, očistěte ji
utěrkou, která nepouští vlákna, a
zasuňte ji zpět.
Verze 0.9 TwinAir 85 k: Měrka B
hladiny oleje v motoru je součástí
uzávěru A. Vyšroubujte uzávěr, očistěte
měrku hadrem, který nepouští vlákna,
zasuňte měrku zpět a zašroubujte
uzávěr.
Vytáhněte měrku znovu a zkontrolujte,
zda je hladina motorového oleje mezi
značkami MIN a MAX.
Jakmile hladina oleje klesne na značku
MIN nebo dokonce i pod tuto značku,
doplňte hladinu oleje plnicím otvorem A
až ke značce MAX
Hladina mezi značkami MIN a MAX se
rovná asi 1 l oleje.
Hladina oleje nesmí nikdy překročit
značku MAX.
Spotřeba motorového oleje
Motor spotřebuje asi 400 gramů oleje
na 1000 km.V prvním období provozu se vozidlo
zabíhá. Spotřebu oleje lze proto
považovat za stabilizovanou teprve po
ujetí prvních 5000 - 6000 km.
UPOZORNĚNÍ Spotřeba oleje závisí na
stylu jízdy a podmínkách používání
vozidla.
UPOZORNĚNÍ Před kontrolou hladiny
po doplnění nebo výměně oleje
nechejte motor běžet několik sekund a
po vypnutí počkejte několik minut.
61)
3)
KAPALINA DO CHLADICÍ
SOUSTAVY MOTORU
Hladinu kapaliny je nutno kontrolovat při
studeném motoru. Hladina se musí
nacházet mezi značkami MIN a MAX na
nádržce
Při nedostatečné hladině vyšroubujte
uzávěr C (viz předchozí stránky)
nádržky a doplňte ji kapalinou
uvedenou v kapitole "Technické údaje".
176)
62)
KAPALINA DO
OSTŘIKOVAČŮ
ČELNÍHO/ZADNÍHO
OKNA
Hladina se kontroluje pohledem na
nádržku.
Při nedostatečné hladině vyšroubujte
uzávěr E (viz předchozí stránky) nádržky
a doplňte ji kapalinou uvedenou v
kapitole "Technické údaje".
Po doplnění zavřete zátku D a ujistěte
se, zda je řádně zavřená.
177)
BRZDOVÁ KAPALINA
Zkontrolujte, zda je kapalina na
maximální hladině (hladiny kapaliny
nesmí v žádném případě překročit
značku MAX).
Jestliže není hladina dostatečná,
vyšroubujte uzávěr E (viz předchozí
stránky) nádržky a doplňte ji kapalinou
uvedenou v kapitole "Technické údaje".
POZN. Pečlivě očistěte víčko nádržky
E a okolní plochy.
Při otevření uzávěru dávejte co největší
pozor, aby se do nádržky nedostaly
žádné nečistoty.
Doplňujte kapalinu jedině nálevkou se
zabudovaným filtrem se sítkem s oky o
velikosti max. 0,12 mm.
145
Page 148 of 224

UPOZORNĚNÍ Brzdová kapalina
nasává vlhkost. Jestliže vozidlo
používáte převážně v oblastech s
vysokou vlhkostí vzduchu, je nutno
brzdovou kapalinu měnit častěji, než je
uvedeno v plánu údržby.
178) 179)
63)
KAPALINA DO
HYDRAULICKÉ
SOUSTAVY OVLÁDÁNÍ
PŘEVODOVKY DUALOGIC
4)
S kontrolou hladiny oleje se obracejte
výhradně na autorizovaný servis Fiat.
POZOR
174)Při práci v motorovém prostoru
nekuřte, protože by se v něm mohly
vyskytovat plyny a hořlavé výpary:
nebezpečí požáru.
175)Jestliže je motor zahřátý, pracujte v
motorovém prostoru nanejvýš opatrně.
Upozornění: Jestliže je motor zahřátý, může
se kdykoli spustit elektrický větrák:
nebezpečí úrazu. Pozor na šály, kravaty a
jiné volné části oděvu: mohly by být
vtaženy ústrojím v pohybu.176)Chladicí soustava je pod tlakem. Při
výměně je nutno používat pouze originální
víčko nádržky chladicí kapaliny, aby se
nenarušila účinnost chladicí soustavy. Je-li
motor horký, nesnímejte uzávěr nádržky:
nebezpečí popálenin.
177)Necestujte s prázdnou nádržkou
ostřikovače: činnost ostřikovače je velmi
důležitá pro zlepšení viditelnosti. Některé
přísady do ostřikovače jsou hořlavé. V
motorovém prostoru se nacházejí horké
části, které by se při kontaktu s nimi mohly
vznítit.
178)Brzdová kapalina je toxická a vysoce
korozívní. Při náhodném potřísnění omyjte
zasažené části těla vodou a neutrálním
mýdlem a opláchněte je hojným množstvím
vody. Při pozření kapaliny vyhledejte bez
prodlení lékaře.
179)Symbolem
jsou na nádržce
označeny brzdové kapaliny syntetického
typu, tím jsou odlišeny od kapalin
minerálního typu. Kapalinami minerálního
typu se mohou nenapravitelně poškodit
speciální gumová těsnění brzdové
soustavy.
POZOR
59)Pozor: během doplňování nezaměňte
kapaliny různého typu: nejsou slučitelné
a mohlo by dojít k vážnému poškození
vozidla.
60)Použitím produktů s jinými než
originálními charakteristikami by mohly na
motoru vzniknout škody nekryté zárukou.61)Pro doplnění hladiny nepoužívejte olej,
který má jiné charakteristiky, jež je již v
motoru.
62)Do chladicí soustavy motoru používejte
ochrannou nemrznoucí směs PARAFLU
UP.
Do soustavy je nutno případně doplnit
kapalinu stejného typu jako ta, jež se v ní již
nachází. Kapalina PARAFLU
UPse nesmí
míchat s žádným jiným typem kapaliny.
Jestliže k tomu dojde, v žádném případě
nestartujte motor a kontaktujte
autorizovaný servis Fiat.
63)Brzdová kapalina je vysoce korozívní,
proto se nikdy nesmí dostat do kontaktu s
lakovanými díly. Případné zasažené části
okamžitě umyjte vodou.
POZOR
3)Použitý motorový olej a olejový filtr
obsahují látky nebezpečné pro životní
prostředí. Pro výměnu oleje a filtrů
doporučujeme obrátit se na autorizovaný
servis Fiat.
4)Vyjetý převodový olej obsahuje
nebezpečné látky pro životní prostředí.
Doporučujeme, abyste si nechali oleje
vyměnit u autorizovaných servisů Fiat, které
jsou vybaveny zařízením na zpracování
vyjetého oleje podle předpisů o ochraně
životního prostředí.
146
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 149 of 224

BATERIE
Baterie vozidla je typu "se sníženou
údržbou" a za normálních provozních
podmínek není nutno elektrolyt
doplňovat destilovanou vodou.
KONTROLA NABITÍ
BATERIE A HLADINY
ELEKTROLYTU
Kontrola se musí provádět v době a
způsobem předepsaným v tomto
návodu k obsluze a údržbě, výhradně
specializovaným personálem. Případné
doplňování musí provádět výhradně
specializovaní technici a autorizované
servisy Fiat.
180) 181)
VÝMĚNA BATERIE
Starý akumulátor je třeba vyměnit za
novou se stejnými charakteristikami.
Výměnou za akumulátor s jinými
charakteristikami ztrácejí platnost
intervaly stanovené v Plánu údržby.
Údržbu baterie je pak třeba provádět v
souladu s pokyny jejího výrobce.
182) 183) 184)
64)
5)
ODSTAVENÍ VOZIDLA NA
DELŠÍ DOBU (VOZIDLA
SE SYSTÉMEM
START&STOP)
Při odstavení vozidla (nebo při výměně
baterie) je nutno věnovat zvýšenou
pozornost odpojení elektrického
rozvodu od baterie.
Postupujte takto: odpojte konektor A
obr. 132 (stiskem tlačítka B) od snímače
C monitorování stavu baterie, který je
nainstalovaný na minusovém pólu
D této baterie. Tento snímač se smí
odpojit od pólu baterie pouze při její
výměně.
UPOZORNĚNÍ Než odpojíte baterii a
připojíte zpět elektrické napájení k
baterii, po přepnutí klíčku zapalování na
STOP a zavření dveří na straně řidiče
počkejte alespoň jednu minutu.
POZOR
180)Kapalina v baterii je jedovatá s
žíravým účinkem. Vyhněte se zasažení
pokožky nebo očí. Nepřibližujte se k baterii
s volným plamenem nebo možnými zdroji
jisker:
181)Provozem s příliš nízkou hladinou
kapaliny se baterie nenapravitelně poškodí
a může i vybuchnout.
182)Jestliže je nutno vůz zaparkovat na
dlouhou dobu při velmi nízkých teplotách,
vymontujte baterii a přeneste ji do teplého
prostředí: nebezpečí zamrznutí.
183)Při práci s baterií nebo v jejím okolí si
chraňte oči ochrannými brýlemi.
184)Nesnažte se dobít zamrzlou baterii:
nejdříve je třeba baterii rozmrazit:
nebezpečí výbuchu. Pokud baterie zmrzne,
je třeba ji před opětným použitím nechat
zkontrolovat odborníkem, zda nejsou
poškozené vnitřní prvky nebo těleso:
nebezpečí úniku jedovaté žíraviny.
POZOR
64)Nesprávnou instalací elektrického a
elektronického příslušenství se může
vozidlo vážně poškodit. Jestliže chcete po
zakoupení vozidla nainstalovat další výbavu
(imobilizér, atd.), obraťte se na autorizovaný
servis Fiat, kde poradí nejvhodnější typ
výbavy a případně i doporučí použití
baterie s větší kapacitou.
132F0S0372
147
Page 150 of 224

POZOR
5)Baterie obsahují látky velmi nebezpečné
pro životní prostředí. Doporučujeme nechat
baterii vyměnit u autorizovaného servisu
Fiat.
BRZDY
Podle verze je vozidlo vybaveno
mechanickými snímači opotřebení
brzdových destiček: po jednom pro
každé kolo.
Jakmile se brzdové obložení začne
opotřebovávat, při sešlápnutí
brzdového pedálu se ozve zapískání,
které potrvá po asi 100 km (hodnota
závisí na stylu jízdy a trase).
V takovém případě lze opatrně
pokračovat v jízdě.
V každém případě se obraťte co
nejdříve na autorizovaný servis Fiat s
výměnou brzdových destiček.
VÝMĚNA STÍRACÍCH
LIŠT STĚRAČŮ
ČELNÍHO / ZADNÍHO
OKNA
STÍRACÍ LIŠTY
Zkroucené či jinak opotřebované stírací
lišty bez prodlení vyměňte. V každém
případě doporučujeme vyměnit stěrky
asi jednou za rok.
185) 186)
ODKLOPENÍ STÍRACÍCH
LIŠT STÍRAČE ČELNÍHO
OKNA
Odklopte rameno stírače od čelního
skla a natočte stírací lištu tak, aby
svírala s ramenem úhel 90°.
VÝMĚNA STÍRACÍCH LIŠT
ČELNÍHO SKLA
Postupujte takto:
Odklopte rameno A obr. 133 stírače
od čelního skla a natočte stírací lištu
tak, aby svírala s ramenem úhel 90°;
stiskněte tlačítko A a stáhněte z
ramene B stírací lištu C;
navlékněte na stírač novou stírací
lištu a zkontrolujte, zda na něm dobře
sedí.
148
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 151 of 224

VÝMĚNA STÍRACÍCH LIŠT
ZADNÍHO OKNA
Postupujte takto:
Zvedněte kryt A obr. 134,
vyšroubujte upevňovací matici B
ramena k otočnému čepu a vymontujte
rameno;
nové rameno umístěte do správné
polohy a utáhněte matici na doraz;
upevněte kryt.OSTŘIKOVAČE ČELNÍHO
SKLA
Pokud ostřikovač nestříká, zkontrolujte
především, zda je v ostřikovači kapalina
(viz pokyny “Kontrola hladin” v této
kapitole).
Pak zkontrolujte, zda nejsou zanesené
výstupní otvory trysek. Případně je
vyčistěte špendlíkem.
Ostřikování se nastaví vhodným
nasměrováním ostřikovacích trysek.
Ostřik by měl dopadat asi do 1/3 výšky
od horního okraje skla obr. 135.
UPOZORNĚNÍ U verzí se střešním
oknem je nutno před zapnutím
ostřikovačů čelního okna zkontrolovat,
zda je střešní okno zavřené.OSTŘIKOVAČE ZADNÍHO
OKNA
Ostřikovací trysky zadního okna jsou
zabudované napevno.
Trysky jsou umístěny ve válcovém
držáku nad zadním sklem obr. 136.
POZOR
185)Jízda s opotřebovanými stírátky je
velmi nebezpečná, protože v případě
nepříznivých atmosférických podmínek je
nižší viditelnost.
186)Pokud je nutné očistit sklo, ujistěte se,
že je stěrač vypnutý nebo že je klíček
zapalování na STOP.
133F0S0137
134F0S0109
135F0S0110
136F0S0111
149
Page 152 of 224

KOLA A
PNEUMATIKY
187) 188) 189) 190)
Tlak v pneumatikách kontrolujte
přibližně jednou za dva týdny a před
každou dlouhou cestou. Kontrolujte
i tlak v pneumatice rezervního kola. Tlak
je nutno kontrolovat u vychladlé
pneumatiky.
Při jízdě se tlak normálně zvyšuje.
Správné hodnoty nahuštění jsou
uvedené v odstavci "Kola" v kapitole
"Technické údaje".
POZOR
187)Nezapomínejte, že i pneumatiky
nahuštěné na správný tlak přispívají k lepší
stabilitě vozidla na vozovce.
188)Nedostatečný tlak způsobuje
přehřívání pneumatik a jejich možné
poškození.
189)Při záměně pneumatik dodržujte
strany, aby nedocházelo ke změně směru
otáčení pneumatiky.
190)Nikdy nenechejte přelakovat slitinové
ráfky postupy, při nichž je nutno používat
teploty vyšší než 150 °C. Mohly by se
poškodit mechanické vlastnosti kol.
KAROSÉRIE
OCHRANA KAROSÉRIE
Lak
Lak nemá pouze estetickou funkci, ale
slouží i jako ochrana plechu.
Běžná údržba laku spočívá v umytí
vozu. Pravidelnost mytí závisí na tom,
jak často a v jakém prostředí s vozidlem
jezdíte. Doporučujeme například
vozidlo častěji umývat v oblastech se
silně znečištěným ovzduším nebo
při jízdách po silnicích ošetřených solí.
UPOZORNĚNÍ Ptačí trus je nutné
bez prodlení pečlivě umýt, protože
kyselina v něm obsažená je obzvlášť
agresivní.
6)
Verze s matovým lakem
Tyto verze jsou dodávány s exkluzívním
matovým lakem, pro jehož udržování
je nutno dodržovat zvláštní opatření.
Pokyny pro řádnou údržbu:
nemyjte vozidlo automyčce s válci
a/nebo kartáči. Vozidlo umývejte
výlučně manuálně mycími prostředky s
neutrálním pH. Karosérii otřete
navlhčenou jelenicí. Pro čistění vozidla
nepoužívejte produkty s brusným
a/nebo lešticím účinkem.
Ptačí trus je nutné bez prodlení
pečlivě umýt, protože kyselina v něm
obsažená je obzvlášť agresivní.
Neparkujte s vozidlem pod stromy
(pokud je to možné). Z karosérie
odstraňte bez prodlení pryskyřicové
látky přírodního původu, protože pokud
by na ni zaschly, bylo by nutné je
odstranit pomocí produktů s brusným
a/nebo lešticím účinkem, které ale v
žádném případě nelze doporučit,
protože by mohly narušit matovost laku.
Pro čistění čelního a zadního okna
nepoužívejte neředěný přípravek na
čistění skel: je nutno jej rozředit vodou
alespoň na 50 %.
U některých verzí jsou kryty vnějších
zpětných zrcátek opatřeny ozdobnými
polepy: při mytí vozidla je nevystavujte
proudům tlakové vody nebo vysokým
teplotám.
150
ÚDRŽBA A PÉČE